Фото английский: %d0%a4%d0%be%d1%82%d0%be – перевод с русского на английский – Яндекс.Переводчик

Содержание

ФОТО — Перевод на английский

RussianЭти фото настолько анонимны, что их мог бы сделать любой человек.

These images are shot really anonymously to the point where it could be anyone.

RussianЭто фото сделано для статьи «Ретроспективный взгляд журнала Newsweek на интернет» в его 25-ю годовщину.

They are pictured here for their 25th anniversary Newsweek retrospective on the Internet.

RussianМне кажется, это доброе фото, менее устрашающее, более доброжелательное по отношению к виду.

And I think it’s a gentler picture, a little less threatening, a little more respectful of the species.

RussianНа этом фото он, похоже, размышляет о том, заработает ли эта штука вообще.

This is that student, David Bradwell, who, in this image, appears to be wondering if this thing will ever work.

RussianЖенщина на фото рада, что везет продукты на рынок.

And this woman is very happy now, bringing her products to the market.

Russian(Смех) И если бы он знал, что я покажу это сейчас — это фото я вставила в слайды сегодня — он бы убил меня.

(Laughter) And if he knew I was showing this right now — I put this in today — he would kill me.

RussianЯ фото-модель, подающая большие надежды модель из Лахора.

I am a fashion model, an up-and-coming model from Lahore.

RussianА после того, как я сняла это

фото, они построили стену вокруг церкви наподобие мечетей в Афганистане и Ираке.

And I worked with Mehta Vihar who creates virtual simulations for the army for tactical practice.

RussianЯ посмотрел на ее фото и подумал, что хочу туда поехать.

I saw photographs of her, and I thought I wanted to go.

RussianРядом с фото размещена информация о его жизни.

Beside that photograph there is the information about his life.

RussianЭто фото астероида, пролетевшего мимо нас в 2009 году.

This is an image of an asteroid that passed us in 2009.

RussianЭто фото любезно предоставил мне Джеф Бэзос.

Now, this was kindly lent to me by Jeff Bezos, from last year.

RussianФото-вспышка может вызвать его возгорание.

In fact, if you flash them with a camera they catch on fire.

RussianИ хотя на фото мы видим достаточно много льда, также мы видим много воды, которой раньше там не было.

And even though we see a lot of ice in this picture, there’s a lot of water as well, which wasn’t there historically.

RussianНо самым главным на этом фото является кусок многолетнего льда, вон тот большой осколок в верхнем углу.

But what’s important in this picture is that you have a piece of multi-year ice, that big chunk of ice up in the corner.

RussianВот я и Фрэнсис на фото.

So there’s a picture of Francis and I before I met the girl, so I’m still looking happy.

RussianЭта фотография с Flickr, а это — наше фото.

So that’s the Flickr photo, that’s our imagery.

RussianНо, что ещё лучше, двумя пальцами я могу буквально взять фото и растянуть его — вот так… очень легко.

But what’s even cooler is that if I have two fingers, I can actually grab a photo and then stretch it out like that really easily.

RussianЭто фото сделано после часа пребывания подо льдом.

This is after an hour under the ice.

RussianНадо было взять фото с собой.

You should have brought a picture.

красивые фразы на английском языке

Какие фразы вправе называться красивыми — те, в которых говорится о чем-то возвышенном или те, что ласкают слух? Мы за тот вариант, когда как смысл, так и звучание одинаково прекрасны.

Сегодня предлагаем пополнить свой багаж знаний красивыми фразами и словосочетаниями на английском языке. А также, узнать как переводятся известные английские высказывания и мудрые мысли.

Ранее мы уже писали о самых красивых словах в английском языке. Такими словами были признаны те, что как для носителей речи, так и для иностранцев звучат одинаково приятно. Причем, не всегда благозвучное слово имеет красивое значение или подразумевает собой что-то хорошее.

Другое дело — beautiful phrases (красивые фразы), которые можно использовать в повседневной речи. Когда мы говорим, что какое-то высказывание звучит «красиво», мы подразумеваем, что оно несет в себе смысл, жизненную мудрость или просто, идеально подходит под ситуацию. Именно о таких фразах мы сегодня и поговорим.

Красивые словосочетания на английском с переводом

На самом деле, даже одно красивое слово в предложении сделает его изысканнее. Рекомендуем изучить несколько звучных слов, чтобы применять их по случаю. А вот несколько красивых словосочетаний, которые можно запомнить:

Endless love — Бесконечная любовь
Forever young — Вечно молодой
Spread eagle — Парящий орел
Little by little — Понемногу
Mother nature — Мать-природа
Beauty and the Beast — Красавица и чудовище
Freedom and peace — Свобода и мир
Love and hope — Любовь и надежда
Aspire to inspire — Стремись вдохновлять
Perfectly imperfect — Прекрасно несовершенен

Найдите свое собственное красивое словосочетание: попробуйте составить его сами или подмечайте в разговорах других и берите на вооружение.

Красивые короткие фразы на английском с переводом

Существует достаточно много фраз, которые выражают наши мысли не только красиво, но еще и достаточно емко.

Never look back — Никогда не смотри назад
A life is a moment — Жизнь — это мгновение
All we need is love — Все что нам нужно — это любовь
Enjoy every moment — Наслаждайся каждым моментом
Follow your heart — Следуй за своим сердцем

Часто эти фразы становятся основой для татуировок или мелькают в статусах в социальных сетях.

I shall not live in vain — Я не буду жить напрасно
Live without regrets — Живи без сожалений
Live for yourself — Живи для себя
Strive for greatness — Стремись к величию

Многие из этих фраз можно встретить на мотивационных плакатах или картинках, а также на блокнотах, аксессуарах и одежде.

Work hard. Dream big — Работай усердно. Мечтай по-крупному
Be a voice not an echo — Будь голосом, а не эхом
You are your only limit — Твой единственный предел — ты сам
Let it be — Пусть будет так

Wait and see — Поживем — увидим
Money often costs too much — Деньги часто стоят слишком многого
Cherish the moments — Берегите моменты
Imagination rules the world — Воображение правит миром

Больше фраз на английском языке, которые можно использовать для статуса в социальных сетях вы найдете в этой статье: Статусы для соцсетей на английском.

Красивые английские высказывания и фразы со смыслом

Большинство таких мотивационных фраз связаны с жизненным опытом, мечтами и надеждами.

Do something with passion or not it all — Делай что-то со страстью или не делай вообще

Illusion is the first of all pleasures — Иллюзия — высшее наслаждение

It’s better to have ideals and dreams than nothing — Лучше иметь мечты и идеалы, чем ничего

Only my dream keeps me alive — Только моя мечта сохраняет меня живой

Be loyal to the one who is loyal to you — Будь верен тому, кто верен тебе

Everything happens for a reason — Все происходит по какой-то причине

If you never try you will never know — Если не попробуешь — не узнаешь

It’s never too late to be what you might have been — Никогда не поздно стать тем, кем вы могли бы быть

Some people are poor, all they have is money — Некоторые люди бедны, все, что у них есть — это деньги

Популярны и высказывания о самом процессе размышления, о воспоминаниях и мечтах.

The memory warms you up inside, but it also breaks your soul apart. — Память не только греет изнутри, но и разрывает душу на части.

Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet. — Протягивая руки к звездам, человек забывает о цветах у его ног.

When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and you can’t see your future without it. — Когда начинаешь много думать о прошлом, оно становится твоим настоящим, за которым ты уже не можешь разглядеть будущее.

Memories take us back, dreams take us forward. — Воспоминания тянут нас назад, мечты заставляют двигаться вперед.

Be careful with your thoughts. — they are the beginning of deeds — Будь осторожен со своими мыслями, ведь они — начало поступков.

Remember that the most dangerous prison is the one in your head. — Помни, что самая опасная тюрьма находится в твоей голове.

Все мы проживаем разную жизнь, совершаем свои собственные ошибки, достигаем определенных успехов и реализуем свои задумки. Но в большинстве своем, наша жизнь похожа на жизнь других, поэтому нам близки высказывания о ней:

Life is what happens while you’re busy making other plans — Жизнь — это то, что случается, пока ты строишь другие планы

Life is a one time offer, use it well. — Жизнь — это одноразовое предложение, используй его с умом.

Life begins at the end of your comfort zone — Жизнь начинается в конце вашей зоны комфорта.

Life is short. Smile while you still have teeth — Жизнь коротка. Улыбайтесь, пока у вас еще есть зубы.

Live each day as if it’s your last. — Живи каждый день так, будто он последний.

Life is beautiful. Enjoy the ride. — Жизнь прекрасна. Наслаждайся поездкой.

Do not squander time – this is stuff life is made of. — Не растрачивай время — это та штука, из которой сделана жизнь.

Life is a succession of lessons which must be lived to be understood. — Жизнь — это череда уроков, которые необходимо прожить, чтобы понять.

The future belongs to those who believe in their dreams. — Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.

И конечно, самые красивые фразы рождаются благодаря самому красивому чувству на свете — любви.

The best thing in our life is love. — Лучшее, что есть в нашей жизни — это любовь.

The inevitable price we pay for our happiness is eternal fear to lose it — Неминуемая цена, которую мы платим за наше счастье — это вечный страх потерять его.

For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world. — Для мира ты можешь быть просто кем-то, но для кого-то ты — целый мир.

The course of true love never did run smooth. — Путь истинной любви не бывает гладким.

It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight. — Это была любовь с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда.

Real beauty lives in the heart, is reflected in the eyes and leads to action. — Настоящая красота живёт в сердце, отражается в глазах и проявляется в поступках.

Красивые цитаты известных личностей

Среди высказываний известных людей достаточно красивых фраз о жизни, любви и мечтах. Большая часть из них принадлежит, конечно, тем, для кого слово — это дело жизни, то есть писателям.

Youth is counted sweetest by those who are no longer young — Молодость милее всего тем, кто уже не молод (Джонни Грин)

Life is wasted on the living — Жизнь растрачивается на жизнь (Дуглас Адамс)

To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence — Чтобы добиться успеха в жизни, нужны две вещи: невежество и самоуверенность (Марк Твен)

Never regret anything that made you smile — Никогда не сожалей о том, что заставляет тебя улыбаться (Марк Твен)

To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that’s all — Жить — редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют (Оскар Уайлд)

To a great mind nothing is little — Для великого ума нет ничего малого (Артур Конан Дойл)

When words fail, music speaks — Когда слова бессильны, говорит музыка (Ганс Христиан Андерсен)

Anyone who lives within their means suffers from a lack of imagination — Любой, кто живет в пределах своих возможностей, страдает от недостатка воображения (Оскар Уайльд)

Always dream and shoot higher than you know you can do. Do not bother just to be better than your contemporaries or predecessors. Try to be better than yourself — Всегда мечтайте и стремитесь превысить предел ваших возможностей. Не ставьте целью быть лучше, чем ваши современники или предшественники. Стремитесь быть лучше самих себя (Уильям Фолкнер)

Success does not consist in never making mistakes but in never making the same one a second time — Секрет успеха заключается не в том, чтобы не делать ошибок, а в том, чтобы не повторять одних и тех же ошибок дважды (Бернард Шоу)

От мастеров писательского ремесла не отстают и другие известные люди: политические деятели, мыслители, ученые и предприниматели.

Simplicity is the ultimate sophistication — Простота есть высшая степень утонченности (Леонардо да Винчи)

Have no fear of perfection; you’ll never reach it — Не бойтесь совершенства; вам его никогда не достичь (Сальвадор Дали)

Either write something worth reading or do something worth writing — Или напишите то, что стоит прочитать, или сделайте то, о чём стоит написать (Бенджамин Франклин)

Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life — Ваше время ограничено, так что не теряйте его, проживая чужую жизнь (Стив Джобс)

Life would be tragic if it weren’t funny — Жизнь была бы трагичной, если бы не была такой забавной (Стивен Хокинг)

I don’t like those cold, precise, perfect people, who, in order not to speak wrong, never speak at all, and in order not to do wrong never do anything — Я не люблю этих холодных, аккуратных, совершенных людей, которые, чтобы не сказать неправильно, вообще ничего не говорят, а чтобы не совершить неправильного поступка — вообще ничего не делают (Генри Бичер)

There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle — Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый — так, будто чудес нет. Второй — так, словно все на свете чудо (Альберт Эйнштейн)

Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs — Воплощайте собственные мечты, или кто-то другой наймет вас, чтобы воплощать свои (Фаррах Грей)

Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success — Успех — не ключ к счастью. Это счастье — ключ к успеху (Альберт Швейцер)

When I do good, I feel good. When I do bad, I feel bad. That’s my religion — Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия (Авраам Линкольн)

I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions — Я не продукт моих обстоятельств. Я продукт моих решений (Стивен Кови)

Также, своими цитатами известны работники кино и музыканты, чья тонкая душевная организация подарила миру много прекрасных фраз.

Love is a fire. But whether it is going to warm your hearth or burn down your house, you can never tell — Любовь — это огонь. Но согреет ли он твой очаг или сожжет твой дом — никогда не знаешь наверняка (Джоан Кроуфорд)

The key to immortality is first living a life worth remembering — Ключом к бессмертию является прежде всего жизнь, достойная запоминания (Брюс Ли)

Love the life you live, and live the life you love — Люби жизнь, которой живешь и живи жизнью, которую любишь (Боб Марли)

Dream as if you’ll live forever, live as if you’ll die today — Мечтай так, будто будешь жить вечно, живи так, будто сегодня умрешь (Джеймс Дин)

Music can change the world because it can change people — Музыка может изменить мир, потому что может менять людей (Боно)

Music, at its essence, is what gives us memories. And the longer a song has existed in our lives, the more memories we have of it — Музыка, по сути своей, дает нам воспоминания. И чем дольше песня существует в нашей жизни, тем больше у нас о ней воспоминаний (Стиви Уандер)

Ну и напоследок, приведем известное высказывание одного из самых выдающихся музыкантов прошлого века — Джона Леннона:

When I was 5 years old, my mother always told me that happiness was the key to life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down ‘happy’. They told me I didn’t understand the assignment, and I told them they didn’t understand life.

«Когда мне было пять лет, мама всегда говорила, что счастье — главное в жизни. Когда я пошёл в школу, меня спросили, кем я хочу быть, когда вырасту. Я написал: «Счастливым человеком». Тогда мне сказали, что я не понял вопроса, а я ответил, что они не понимают жизни».

Помните, что хотя понятие «красоты» достаточно субъективно, звучные слова и интонация привлекают внимание к любой речи. Этим «трюком» часто пользуются известные ораторы. Так почему бы и нам не перенять у них пару фраз, чтобы разнообразить свой английский? Говорите красиво!

Описание фотографии на английском языке (пример)

Сразу хочу оговориться, что в этой статье я НЕ рассказываю о подготовке к устной части ЕГЭ. Если вас интересует, как описать фотографию в задании C3, то читайте об этом в статье ЕГЭ устная часть. Задание С3 Описание фотографии (картинки).  А в данной статье я расскажу как описать фотографию ПОДРОБНО и ДЕТАЛЬНО.  Так что, дорогой читатель, it is up to you: to read or not to read.


Нужно ли мне читать эту статью?
Если вы заканчиваете 11 класс и готовитесь к ЕГЭ по английскому языку, то читать эту статью УЖЕ НЕ НУЖНО. Фотографию на этом экзамене нужно описывать по опциям и уложиться в 2 минуты.

Но если вы изучаете английский язык самостоятельно или с преподавателем и хотите  попрактиковаться в использовании разных конструкций, отработать предлоги и активизировать лексику по пройденным темам (картинки бывают разные), то статья, несомненно, окажется вам полезной.


Описание фотографии на английском языке (пример)

Итак, начнем. В принципе, ничего такого уж сложного и не требуется, если вы хотите описать фотографию, ведь это сделать намного проще, чем картину. И если вы уже умеете описывать картины на английском языке, то для вас не составит труда и описать фотографию (картинку). Давайте вместе опишем, к примеру, вот это фото, сделанное мною в курортном английском городке Брайтоне.

Для этого воспользуемся стандартным способом описания, то есть начнем с общего плана и постепенно будем переходить к частному, а именно, к деталям. Кстати, в конце, обязательно, надо сказать несколько слов о теме фотографии и о своем отношении к данной теме.

Итак, порядок такой:

1. общее описание того, что вы видите (в данном случае, пляж в курортном городке)
2. детали (аттракционы, много людей, отличная погода)
3. ваше отношение к теме ( хотели бы вы оказаться сейчас на пляже? — ответ очевиден!)

Рассмотрим каждый пункт подробно:

Описание фотографии на английском языке (пример с картинкой)

Вводная фраза: Well, I would like to start with a general description.

Что изображено: This photo (picture) shows a seaside resort (морской курорт) in summer. The weather is hot that’s why the beach is full of people.

Детали: There are no clouds in the sky and it looks light blue. Аs for the sea, it is a bit rough, I can see the waves, so the light wind is probably blowing.

In the foreground just a bit to the right there is a big merry-go-round. I can guess that a lot of children are riding horses there. They may be laughing, shouting, in other words, they are having fun.

Another kind of attraction is situated to the left of the first one. It looks smaller and at first sight you can suppose that it is a merry-go-round, too. But if you look closer, you can see that it might be a kiosk with some food or souvenirs because people are standing around probably looking for something to buy.

The beach is very crowded. The people are lying on the sand and swimming in the sea.

Не забудьте о заднем фоне: In the background I can make out the outline of a white pier (пирс) which stands out against the blue sky.

Заключение: As for me, I enjoyed a lot describing this cheerful picture. This sunny beach makes me feel optimistic because in a few weeks I hope I will be enjoying swimming in the sea, too.


Я надеюсь, описание понятно и не надо его переводить. Но обратите внимание на слова, выделенные синим и фиолетовым цветом:

  1. причинно- следственные союзы придают вашему описанию логичность.
  2. вводные слова придают вашей речи связность и естественность.

Стандартные фразы и выражения описания фотографии на английском языке
  1. The photo shows … — На фотографии изображено …
  2. In the centre/middle of the photo we can see a … — В центре/ середине фотографии мы видим …
  3. In the foreground there is a … — На переднем плане находится …
  4. In the background there are … — На заднем плане находится …
  5. It is situated in … — Он расположен в …
  6. On the left (of …) stands … — Слева (от …) стоит …
  7. On the right (of …) sits… — Справа (от…) сидит …
  8. In the distance we can make out the outline of a… — Вдалеке мы можем разглядеть очертания …
  9. At first glance, … — На первый взгляд, …
  10. But if you look closely, you can see … — Но если присмотреться, вы можете увидеть…
  11. It looks strange … — Оно выглядит странно
  12. It looks like …. — Оно похоже на …
  13. As for the (некий объект), … — Что касается …

Лексика для описания фотографии на английском языке:

  1. suppose — предположить

    I can suppose that … — Я могу предположить, что …

  2. guess — догадаться, предположить

    I guess … — Я полагаю …

  3. make out — различить

    I can hardly make out (= see) — Я едва могу различить (увидеть) …

  4. stand out against …- выделяться на фоне …

    It stands out against the blue sky. — Она выделяется на фоне голубого неба.

  5. look + прилагательное — выглядеть

    She looks tired. — Она выглядит уставшей.

  6. look as if — похоже, что

    It looks as if it is getting dark. — Похоже, начинает темнеть.

  7. may / might — возможно (отличаются степенью вероятности)

    They may /might be looking for … — Они, возможно, ищут …

  8. probably — вероятно

    The wind is probably blowing. — Вероятно, дует ветер.

  9. seem — казаться

    It seems to me that … — Мне кажется, …

  10. outline — очертания

    the outline of a white pier — очертания белого пирса


Предлоги, которые необходимы при описании фотографии на английском языке:

  1. above — над ( = over)

    The woman is holding an umbrella above her head.

  2. under — под ( = below)

    The people are sitting under the tree.

  3. near — около

    The children are playing near the river.

  4. next to — рядом с

    The girl is sitting next to the boy. — Девочка сидит рядом с мальчиком.

  5. far — далеко, далекий

    In the far distance I could hardly see a woman. — Вдалеке я едва вижу женщину.

  6. behind — позади

    Somebody is hiding behind the house.

  7. in front of — перед

    In front of the building there is a fountain. — Перед зданием есть фонтан.

  8. across — через, по ту сторону

    А dog is running across the road. — Собака бежит через дорогу. There is a forest across the river. — По ту сторону реки есть лес.

  9. around — вокруг

    There are a lot of stones around. Вокруг много камней.

  10. between — между

    The woman is standing between two men.

  11. on — на (поверхности)

    The boats are sailing on the lake. — На озере плавают лодки.

Запомните:
  • in the sky — на небе
  • in the rain — под дождем (как бы внутри дождя)
  • in the sun — под солнцем (в солнечном свете)

Также, если вы говорите о том, что изображено НА картине или фотографии, надо употреблять предлог IN:

  • in the picture
  • in the photo

12. in — в (внутри)

There are a lot of birds in the tree. — На дереве много птиц.

Но говоря о плодах и листьях, надо употреблять предлог ON:
  • on the tree — на дереве  (о листьях)
  • on the bush  — на кусте (о ягодах)

Грамматические конструкции, используемые при описании фотографии на английском языке

При описании вам понадобятся следующие грамматические конструкции:

  1. there is / are (конструкция местонахождения)
  2. the Present Continuous Tense при описании фотографии(при описании фотографий глаголы обычно ставятся в настоящее длительное время)
  3. модальные глаголы can, could, may, might в значении предположения
  4. действительные и страдательные причастия ( a flying seagull — летящая чайка, a fallen tree — упавшее дерево)
  5. who, which, whose и др. (относительные местоимения и придаточные определительные предложения)

Примеры употребления придаточных определительных предложений при описании фотографии:

  • I see a girl who is running around her mother. — Я вижу девочку, которая бегает вокруг своей мамы.
  • I brought home the shell which I had found on the beach. — Я принес домой раковину, которую нашел на пляже.
  • I see a dog whose master is reading a newspaper. — Я вижу собаку, чей хозяин читает газету.

Как сдать экзамен по английскому языку на максимальный балл ?

This entry was posted in Разговорный английский.

Английский стиль в дизайне интерьера: 50 фото

Английский стиль — это поразительное сочетание исключительной британской сдержанности и удивительного разнообразия материалов, тканей, орнаментов и форм. Английский стиль был создан еще в XIX веке и остается весьма консервативным, поэтому мебель и отделка здесь кажутся классическими.

Английский стиль в дизайне интерьера загородного дома

Английский стиль в дизайне интерьера маленькой квартиры

Английский стиль в дизайне интерьера маленькой квартиры в белых тонах

Но самыми интересными деталями все же являются африканские породы древесины, венецианские зеркала, позолоченные французские рамы и кресла, голландские льняные ткани, испанские кованые элементы и чешские люстры.

Классический английский стиль в дизайне интерьера

Классический английский стиль в дизайне интерьера с элементами эклектики

Английская гостиная с колониальными деталями

Английский стиль — одновременно национальный и мультинациональный, так как создавался в эпоху колониального расцвета Великобритании и перенял как лучшие европейские традиции былых эпох, так и новшества, которые создавались из интересных и благородных материалов со всех колоний — Африки, Азии, Нового света.

Интерьер темной гостиной в английском стиле

Дизайн гостиной в английском стиле

В английском стиле мы найдем чаще всего одну из этих цветовых гамм: шоколадно-красную, серо-бежевую, зеленовато-коричневую, бежево-коричневую. Обычно каждая комната дома оформлена в отдельной палитре, но они не взаимосвязаны. Спальни, например, легко могут быть разноцветными, а кухня серьезно отличаться по настроению от гостиной с кабинетом.

Дизайн квартиры в английском стиле 2019 года

Дизайн кухни в английском стиле в белом цвете со встроенной техникой

Дизайн кабинета в квартире в английском стиле

Дом в английском стиле

В России стало модным оформлять дома и таунхаусы в английском стиле, обычно кирпичные, столь статные и европейские. Этот вариант подойдет вам, если вы любите классическую мебель и картины, но считаете, что профранцузская дворцовая роскошь — это слишком помпезно и гламурно для вас.

Кухня в коттедже в английском стиле

Гостиная в большом коттедже в английском стиле

Дизайн коттеджа в английском стиле

Дом в английском стиле на фото кажется очень уютным, наполненным деталями. Но есть один факт, который чаще всего можно не заметить на снимках — он имеет очень большую площадь. Если у вас нет в распоряжении 35-метровой гостиной и 25-метровой кухни, лучше даже не пробовать оформить свой дом в английском стиле.

Гостиная в английском стиле с двусветным освещением

Гостиная с белыми стенами и эркером

Гостиная с красными бархатными диванами

Английский стиль в интерьере квартиры

В квартирах этот стиль используется не часто. Хотя сейчас его не редко комбинируют с неоклассикой или лофтом, чтобы придать этим стилям некоторой тяжеловесности. Чаще всего добавляется шотландская красная или серая клетка, темные деревянные панели, деревянные молдинги и карнизы, паркет.

Квартира в современном английском стиле

Квартира в викторианском доме

Квартира в английском стиле с диваном честер

Дизайн четырехкомнатной квартиры в английском стиле

Спальня в английском стиле в светлых тонах

Кухня в английском стиле

Кухня в английском стиле — это английский стиль кантри с декоративными классическими элементами. Например, более дорогостоящий гарнитур, высокий и презентабельный, с каменной столешницей и керамическим фартуком на стене. Кухня обычно имеет остров, но без барной стойки, хотя в современных вариантах популярно и такое решение.

Большая белая кухня с традиционным дизайном

Кухня в англо-американском стиле

Кухня с бежевым гарнитуром

Гарнитур обычно коричневого, светло-голубого, оливкового, шоколадно-красного или каштанового оттенка. В столовой чаще всего можно встретить либо жесткие деревянные стулья с деревенским антуражем, либо мягкие уютные полукресла с текстильной обивкой.

Гостиная в английском стиле

Английский стиль в дизайне гостиной может быть очень разным и иметь уклон либо в классику, либо в деревенский или колониальный шарм. Все зависит от того, какую именно недвижимость вы оформляете. В оригинале тип дизайна интерьера зависел не столько от предпочтений владельца, сколько от рода его профессиональной деятельности (владелец угодий, пастбищ или шахт, банкир, торговец и т. п.).

Обои в английском стиле

Обои в английском стиле бывают разных типов. Самый классический — это крупная шотландская клетка и британская полоска. Еще один — цветочные узоры всех мастей, как в провансе, но более темных и насыщенных оттенков. Третий связан с колониальной эпохой и имитирует китайские, японские, индийские сценки, орнаменты и техники росписи.

Каждый из этих вариантов обоев можно использовать как на акцентных, так и на всех стенах в комнате, оформленной в английском стиле. Но еще популярнее в этом стиле оштукатуренные стены с молдингами, карнизами и лепниной, не слишком роскошной и массивной и более упрощенной, чем в классике.

Идеи дизайна интерьера в английском стиле: фото 2019 года

Спальня в английском стиле в белой цветовой гамме

Кабинет в английском стиле с библиотекой

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Помните фото статуи, которое я показывал? Remember the pictures of the statue I showed you before?
Она сделала фото, стоя напротив моей картины, и в тот момент, когда я это увидел, что-то со мной случилось. She took a picture standing in front my art, and the moment I saw that photo, something happened in that moment.
Динозавр на этом фото покрыт этим грибком — все же ведь любят динозавров. This is a picture of it growing on a dinosaur, because everyone thinks dinosaurs are cool.
Я работаю над вопросом, касающимся обнаружения объекта, то есть, когда мы смотрим на фото и пытаемся найти все объекты, ставим ограничивающие прямоугольники вокруг них и определяем эти объекты. I work on a problem called object detection, where we look at an image and try to find all of the objects, put bounding boxes around them and say what those objects are.
На этом фото маленький коралл, маленький круг полипов, ему всего несколько лет. In this photo, this little baby coral, this little circle of polyps, is a few years old.
У них есть порядка тридцати этих штук, и ради того, чтобы этот день был учтён, они выкладывают фото стен или потолков. And they have, like, 30 of these things, and so they have to get through taking photos of just pictures or walls or ceilings just to get through their day.
Это фото было сделано несколько месяцев спустя. A few months later, this picture is taken.
Прежде чем я вам покажу фото кохаузинга, хотела бы представить вам моих друзей Шейлу и Спенсера. Before I show you some pictures of cohousing, I’d like to first introduce you to my friends Sheila and Spencer.
На фото, полученном со спутника, хорошо видны реки, по которым горные породы перемещаются с гор в море. You can see in this satellite photo rivers transporting material from those mountains out to the sea.
Этот снимок со спутника получен в августе 2008 года, фото цветное, поэтому вся растительность показана зелёным цветом, а вода — синим. So this is a satellite image from August of 2008, and this satellite image is colored so that vegetations or plants show up as green and water shows up as blue.
Например, фото со спутников делались только последние 30 лет. We only have 30 years’ worth of satellite photos, for example.
Я хочу показать вам фото моей семьи. I’d like to show you a photo of my family.
Возвращаясь к той замечательной фотографии, или фото на рисунке. Back to that lovely photo, or photo in a picture.
Это счастливое фото со мной было сделано в 1999 году. So, this happy pic of me was taken in 1999.
Моя мама, она на фото в центре, десегрегировала свою среднюю школу в 1955 г. My mom, she’s in the middle right there, my mom desegregated her high school in 1955.
Это фото Зенджи Абе сделано утром 6 декабря 1941 года перед тем, как он возглавил японскую эскадрилью при бомбардировке Перл-Харбора. This is a man named Zenji Abe on the morning of December 6, 1941, about to lead a squadron of Japanese bombers to attack Pearl Harbor.
Вы все видели фото Серены в великолепном жёлтом купальнике на прошлой неделе, когда я его увидела — всё, о чём я подумала: Боже, ну почему она не могла подождать, пока мы не выйдем на сцену TED? You saw the release of Serena in that great yellow bathing suit last week and when I saw it, all I could think of was, Gosh, why couldn’t she have waited til we sat onstage for TED?
Награда никогда не будет значить для меня так много, как единственное фото сына, но она отражает всех тех людей, на кого его жизнь оказала влияние, людей, которых я никогда не встречу. That award will never mean as much to me as even a single photograph of my son, but it does represent all of the people who his life has impacted, people I’ll never meet.
И благодаря питсбургской Post-Gazette, в которой опубликовали это фото, и ещё одной газете, мы узнали причину их молчания. And thanks to the Pittsburgh Post-Gazette, where this image appeared, and one other newspaper, we discovered why they fell silent.
Этот мальчик начал высылать ей интимные фото, пока его семья не узнала об этом. This kid started sending private photos until his family realized what was going on.
Я провожу исследования в лаборатории компьютерных наук, цель которой — научить компьютеры распознавать фото и видео. I do research in a computer science lab that works on making computers see through images and video.
Планируется, что уже в следующем году эта сеть телескопов сможет сделать первое фото чёрной дыры. This network of telescopes is scheduled to take its very first picture of a black hole next year.
Я помогаю в создании первого фото чёрной дыры тем, что создаю алгоритмы, находящие самые приемлемые изображения, которые совпадают с показаниями телескопа. And so, my role in helping to take the first image of a black hole is to design algorithms that find the most reasonable image that also fits the telescope measurements.
Хотя это всего лишь симуляция, подобная реконструкция даёт надежду, что вскоре мы сможем сделать первое фото чёрной дыры и по нему определить размер её кольца. Although this is just a simulation, reconstruction such as this give us hope that we’ll soon be able to reliably take the first image of a black hole and from it, determine the size of its ring.
Вот несколько фото наших друзей из Fractured FX из Голливуда, — фирмы, занимающейся спецэффектами и получившей премию Эмми. So these are some photos of our dear friends at Fractured FX in Hollywood California, an Emmy-Award-winning special effects firm.
Мы с друзьями всё время смеёмся, когда видим других людей, отмеченных на наших фото. My friends and I laugh all the time when we see other people mislabeled in our photos.
На фото — Дом Джорджа Марка, это первый паллиативный педиатрический центр, который был открыт в США. This is a picture of the George Mark Children’s House, the first pediatric palliative respite care center to open in the United States.
Потом сделал ещё одно фото, и ещё, и ещё. Then I took another photo , and another photo , and another photo.
Во-вторых, через несколько дней в моём телефоне было уже 50 фото, и я поднял весь тот мусор. And two, at the end of a few days, I had 50 photos on my phone and I had picked up each piece.
Однажды появилось это фото из Китая. One day, this photo showed up from China.
Каждое фото повествует историю. Each photo tells a story.
Вот фото гребляка, гребляк и правда забавный. I’ve got a picture here of a water boatman, and the water boatman is really cute.
Например, когда активисты движения Чёрные жизни важны выходят на протесты против несправедливых убийств чернокожих полицией, фото, освещающие эти протесты, выглядят, как будто это происходило 50 лет назад. Take, for instance, when Black Lives Matter protesters go out to protest unjust killings of black citizens by police, and the pictures that emerge from the protest look like they could have been taken 50 years ago.
Вот фото гребляка. I’ve got a picture here of a water boatman.
Когда я смотрю на себя на этом фото, если бы я себя описывал, я думаю, что сказал бы что-то вроде: 19-летний индус, мужчина, в очках и яркой футболке. When I look at myself in this photo, if I were to describe myself, I think I’d say something like, 19-year-old Indian male, bright T-shirt, wearing glasses.
Если вы хотите разместить чужое фото в интернете, спросите разрешения. If you want to post a photo of someone online, ask for permission.
Но что, если я буду вольна выбирать, подлежит это фото пересылке или нет? But what if I got to decide if that image was forwardable or not?
Она поделилась своими обнажёнными фото со своим бойфрендом-школьником, думая, что может доверять ему. She shared nude photos of herself with her high school boyfriend, thinking she could trust him.
К сожалению, он её предал и разослал эти фото всей школе. Unfortunately, he betrayed her and sent her photos around the entire school.
Всё, что она сделала, — поделилась фото в стиле ню с кем-то, кому доверяла. All she did was share a nude photo with someone she thought that she could trust.
Гендерные нормы говорят, что, делая такие фото самой себя, она совершила ужасно неприличную вещь. Our gender norms tell her that by producing this nude image of herself, she somehow did the most horrible, shameful thing.
Другая прислала фото малыша, выношенного под наблюдением Дженни. Another woman texted with pictures of an infant born under Jennie’s care.
На этом фото из центра управления вы видите, что жалюзи опущены. So you can see from this image of the control room that all of the blinds are down.
Это моё фото — я просто в блаженстве. That’s a picture of me — I’m just in my bliss.
Давайте разобьём это слово: фото означает свет от солнца, а катализатор — то, что ускоряет химическую реакцию. Let’s break it down: photo means from the sun, and a catalyst is something that speeds up a reaction.
После террористического акта в Париже один мой друг прислал вот это фото своей дочери. The day after the Paris attacks, a friend of mine sent this photo of her daughter.
Такое фото — ахиллесова пята экстремистов. This image is the kryptonite for extremists.
Смысл этого в несогласованном размещении фото с целью опозорить или оскорбить девушку или женщину и сделать её объектом порнографии. It is the nonconsensual sharing of an image used tactically to shame and humiliate a girl or woman that attempts to pornography us.
При том, что кто-то размещает моё фото с открытым ртом и фразой Кончи мне на лицо, у меня есть право установить границу. Having someone post a photograph of me with my mouth open saying they can’t wait to cum on my face, I have a right to set that boundary.
Впервые я стал учиться программированию в 1966 году, когда мне было 15 лет, — всего пару месяцев после этого фото. Well, I first learned to program back in 1966, when I was 15 — just a couple months after this photo was taken.
Вот фото из выпускного альбома, где я сижу в переднем ряду. There’s a picture of me from the yearbook sitting in the front row.
Вот фото внутри чердака. This is the inside of the attic.
За 12 часов 20 миллионов людей увидели фото тела маленького Айлана Курди, выброшенного на побережье Турции. Within 12 hours, 20 million people saw that image of Aylan Kurdi’s little body washed up on the Turkish shore.
Мы все видели это фото. We all saw this picture.
Мы также видели фото пятилетнего ребёнка, вытащенного из развалин его дома в Алеппо. We saw this picture of a five-year-old child pulled out of the rubble of his building in Aleppo.
Он сфотографировал его и разместил фото в соцсети, и на связь с ним вышел один японский мальчик. He took a picture of it and posted it up on social media, and a Japanese teenager contacted him.
Представьте воздушный шар, либо взгляните на это фото фонарей с фестиваля в Таиланде. So if you think of a hot-air balloon, or you look at this picture of lanterns in Thailand at a festival.
Прежде чем перейти к этому, хочу отметить, что не покажу вам фото, как в случае с Плутоном. And I should just note though, before I go on to that, I’m not going to show you photos like this of Pluto.
Это туберкулёзное отделение, и когда бы сделано это фото, в конце 1800-х, один из семи человек в мире умирал от туберкулёза. This is a tuberculosis ward, and at the time this picture was taken in the late 1800s, one in seven of all people died from tuberculosis.
Вот наше фото. Here’s a picture of us.
Другие результаты

Highly likely: как британский английский запутывает иностранцев

  • Борис Максимов
  • BBCRussian.com

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Британцы не любят говорить прямо. Иностранцы, даже владеющие английским, от этого путаются

Британские дипломаты, да и британцы вообще, постоянно сталкиваются с тем, что, как им кажется, ясно выраженную ими на родном английском мысль иностранцы, в особенности те, что говорят по-английски, либо не понимают вообще, либо понимают совсем иначе.

Это регулярно приводит к недопониманию на всевозможных международных переговорах.

Для просмотра этого контента вам надо включить JavaScript или использовать другой браузер

Подпись к видео,

Лавров: Highly likely – это новое изобретение британских дипломатов

Последний пример: в интервью Би-би-си, министр иностранных дел России Сергей Лавров сказал, что выражение «с высокой вероятностью» (highly likely), — это новое изобретение британских дипломатов.

Именно это выражение употребляли британские власти, говоря о нападении на Сергея и Юлию Скрипалей или о применении химического оружия сирийскими правительственными войсками.

Но дело в том, что выражение «с высокой вероятностью» (highly likely), звучащее из уст британца, означает, что он на 99,99% уверен, что произошедшее действительно имело место.

Журналисты многих британских изданий, как, например, Economist, говорят, что британские дипломаты за рубежом, когда проводят брифинг для журналистов о стране пребывания, поговорив о местной экономике и политике, часто заканчивают свою речь словами: «Но у людей здесь нет никакого понимания иронии».

Более того, британский дипломат Роберт Купер считает, что чувство иронии стало краеугольным камнем британской дипломатии.

В статье, опубликованной в журнале Prospect, он пишет: «Что еще осталось у граждан, живущих в постгероическом, постимперском, постмодернистском обществе? Ирония не такая плохая вещь, если она сопровождается долей гуманности. Она дает понять, что человек не выпячивает себя, свои ценности и свои надежды. Как минимум, ирония вряд ли может быть использована для оправдания планов завоевания или массового убийства».

Бывший британский посол в Москве Тони Брентон говорит, что не припомнит, чтобы британская склонность к иронии или нежелание говорить в лоб мешала его работе в министерстве иностранных дел.

Тем не менее, журналисты заметили, что на стене офиса голландской делегации при Европейском суде в Люксембурге еще недавно висели инструкции, как понимать, что именно хотят сказать британцы. Это несмотря на то, что тесные связи между Нидерландами и Британией уходят в далекое прошлое и практически все голландцы свободно говорят по-английски.

Они просто не привыкли к тому, что люди не говорят прямо и конкретно, что у них на уме.

Британские выражения, а также привычка избегать в разговоре прямой конфронтации или высказываться чрезмерно категорично, постоянно заводят в тупик тех, кто не живет на этом острове.

Американцы регулярно распространяют в интернете целые списки британских выражений с пояснениями, что именно хотел сказать британец.

Вот несколько примеров того, что говорят британцы и что они на самом деле имеют при этом в виду.

«Очень интересно» (very interesting), сказанное в контексте обсуждения какого-то предложения или идеи, значит, что это предложение — полный нонсенс.

«Скажите, а мне одному кажется, что» (Am I the only one who thinks that…), значит, что любому нормальному человеку, а не только говорящему с вами, должно быть абсолютно очевидно, что….

«Вполне хорошо» (quite good). Иностранцы считают, что значение этих слов самоочевидно. Но это не совсем так. Они скорее переводятся «могло быть гораздо хуже».

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Дословный перевод британского английского может привести к полному взаимному непониманию

«Это совсем не так плохо» (not bad at all). Услышав это, огорчаться не стоит. Это комплимент и означает, что вы сделали что-то очень хорошо.

«Все замечательно» (It’s fine). Ничего замечательного тут нет. Эта фраза значит, что произносящий ее человек думает, что хуже быть не может, или уверен, что станет еще хуже.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

«Все замечательно»

«Замечательно!» (Great!): произошло нечто ужасное, трагическое и неожиданное. Все зависит от интонации в произношении.

«С величайшим уважением» (with the greatest respect). Если фраза начинается с этих слов, то не воспринимайте ее буквально. На самом деле вам дают понять, что вы идиот.

«А, кстати» (Oh, by the way) воспринимается небританцами как намек на то, что дальше разговор будет о чем-то не очень важном. Британец же дает вам понять, что теперь-то он переходит к самому главному.

«Это очень смелая идея/смелое предложение» (This is a very brave proposal — или: You are very brave!). Не думайте, что вас считают храбрым и бесстрашным человеком. Это выражение означает, что вам сказали, что вы сошли с ума.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Смелая идея не значит, что она при этом разумная

«Я бы предложил…» (I would suggest). Вы не можете отказаться. Вы должны сделать то, что вам только что «предложили», в противном случае последствия будут для вас плачевны.

«У меня лишь несколько небольших замечаний» (I only have a few minor comments»). Услышав это, знайте, что от вас требуется полностью переделать все от начала до конца.

«Я к вам присоединюсь чуть позже» (I will join you later). Если ваши друзья или коллеги отправляются в паб и зовут с собой, то эта фраза обычно означает, что в течение ближайших суток вас вообще не будет в пределах досягаемости.

«Заходите на ужин» (You must come for dinner) — значит, что с вами разговаривает вежливый человек, но на ужин он вас не приглашает и не собирается этого делать.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Если вас и в самом деле приглашают на ужин, то вам скажут конкретную дату и время

«Я думаю, что, может быть, мне пора двигать» (I guess I should start thinking about making a move). В переводе на понятный небританцу язык, вам было сказано, что «я ухожу где-то через секунд 30».

«Серьезно, это не имеет значения» (Honestly, it doesn’t matter). Вам этого не забудут и не простят долго.

«Извините, здесь кто-то сидит?» (Excuse me, is anyone sitting here?). Перевод: «У вас ровно пять секунд, чтобы убрать свою сумочку/куртку и так далее с этого сиденья».

«Не беспокойтесь» (not to worry). Услышав это, стоит начать беспокоиться, иногда даже серьезно беспокоиться.

«Снаружи немного сыро» (a bit wet out there). Подобные слова значат, что снаружи льет как из ведра, как минимум, а, может быть, вообще наступил муссон.

  • Если вы хотите узнать больше об особенностях британского английского, то вам сюда. Уроки английского языка на нашем сайте — бесплатные.

Английский желоб пластикового водостока Grand Line

Что такое желоб?

Это один из основных элементов водосточной системы, напоминающий по своей форме полумесяц. В пластиковой водосточной системе Grand Line используется английский тип желоба. Этот желоб характеризуется полукруглой формой и абсолютной симметрией. Если провести условные линии с каждого конца желоба до их соприкосновения, то получится идеальная окружность (см. рисунок 1). Именно такое решение обеспечивает красивый и функциональный способ отведения дождевой воды с кровли.

Английским желоб называют потому, что такая форма желоба используется на британских домах, а саму Англию можно считать родиной пластикового водостока. Именно там в послевоенные годы компания Hunter Plactics одна из первых поставила на поток производство пластикового водостока.

«Grand Line производит для своей пластиковой водосточной системы классический английский желоб. Теперь решение, использующееся на домах британских аристократов, стало доступно в России! Думаю, со временем, это и популяризирует пластиковый водосток, и сделает дома более эстетичными.»

Алексей Тахо, экс-директор по продажам в страны СНГ, Hunter Plastics (UK)

«Как Англия — пионер в производстве пластикового водостока, так компания Grand Line взяла на себя смелость произвести английский желоб. Как говорят производственники — это отличный замес: прорывные идеи на оборудовании высочайшего качества».

Георг Гимейн, генеральный директор по России и СНГ Theysohn Extrusion (Austria)

Желоб выглядит компактно, но отлично справляется со своей функцией отведения дождевой воды с кровли. Минимальная пропуская способность английского желоба 1,31 литра воды в секунду. Представим себе, как повел бы себя английский желоб в самых экстремальных ситуациях. Выберем самые известные в истории нашей страны дожди.

1. В Ленинграде 16 августа 1935 года за два часа выпало 80 мм осадков — столько обычно дают ливни за месяц (некоторые улицы были залиты водой на 30-35 см., почти во всех домах затопило подвалы). Это соответствует параметру 0,66 литра воды в секунду.

2. 29 июня 1924 года над Москвой пронесся ливень, который за полтора часа вылил 95 мм осадков — две месячные нормы. Это 1,05 литра в секунду. Как видим, в обоих случаях запас пропускной способности английского желоба большой.

«Исторические» дожди Выпадающие осадки (литров в секунду) Пропускная способность английского желоба (литров в секунду) Загруженность английского желоба при рекордных осадках
16.08.1935 (Ленинград) 0,66 1,31 На 50%
29.06.1924 (Москва) 1,05 1,31 На 75%

У компактности есть еще одно скрытое на первый взгляд, но крайне важное преимущество. Следуя древней русской мудрости «лучше меньше, да лучше», завод производитель может позволить себе использовать в производстве желоба больше дорогостоящих материалов: пигментов и стабилизаторов ударной прочности. Поэтому английский желоб производства Grand Line легко выдерживает вес человека, не ломается и стоек к УФ-излучению.


Гарантийный сертификат

Гарантийные обязательства
Производитель гарантирует:

  • В течение 30 лет — отсутствие деформаций (растрескивание, вздутие, расслаивание) из-за воздействия климатических и экологических факторов для всех элементов пластиковых водосточных систем Grand Line®.
  • В течение 10 лет — стабильность* цветов и отсутствие обесцвечивания продукции. *Стабильность цвета — плавное и равномерное (без пятен) изменение насыщенности цвета

Определение и значение фото | Словарь английского языка Коллинза

Примеры «фото» в предложении

фото

Эти примеры были выбраны автоматически и могут содержать конфиденциальный контент.Подробнее… Он хотел бы принести извинения всем юным фанатам, которые видели эти фотографии.

Times, Sunday Times (2016)

И 27 процентов фотографируют свою еду.

The Sun (2016)

Никто из участников экспертной группы не встретит вашего родственника, поэтому сделайте их фотографии, чтобы придать индивидуальный вид вашему делу.

Times, Sunday Times (2016)

Возможность сфотографироваться с одним из его ближайших союзников будет сигнализировать о сближении, которое на самом деле не имеет под собой никаких оснований.

Times, Sunday Times (2016)

Это, безусловно, было популярно среди туристов, когда появлялись машины за автомобилем, и все люди выскакивали, чтобы сфотографироваться.

Солнце (2016)

Инспекторов отпустили только после передачи фотоаппаратов и другого оборудования, но фотографии, сделанные с беспилотника, подтвердили пожары.

Times, Sunday Times (2016)

Декор — кабинки из темного дерева с фотографиями на стене.

Times, Sunday Times (2009)

Вы должны показать мне фото!

Times, Sunday Times (2011)

Какая прекрасная возможность сделать фотографии, которые были бы предоставлены.

Times, Sunday Times (2007)

Они сфотографировали нас троих, чтобы она могла взять его с собой.

Солнце (2012)

Подробнее …

На стенах гравюры и фотографии гонок.

Times, Sunday Times (2014)

Большинство из них были на удивление уверены в себе, увидев фотографии.

Солнце (2012)

Флаг — популярная возможность фотографировать.

Times, Sunday Times (2010)

Третья фотография была сделана, когда к ним подошел агент.

Times, Sunday Times (2007)

Это означает, что она еще не видела свою фотографию, когда она была воссоединена.

The Sun (2015)

Особенно полезна автоматическая загрузка фотографий, сделанных на смартфон.

Times, Sunday Times (2014)

Каждый, кто впервые видит мои фотографии, поражается.

Солнце (2013)

Это не была пресс-конференция, не было возможности сфотографироваться.

Times, Sunday Times (2007)

Кроме того, поход во дворец в оранжевом галстуке был хорошей возможностью сфотографироваться.

Times, Sunday Times (2007)

Итак, мы вернулись в веселую комнату ожидания со стеной фотографий, которая сейчас кажется менее восхитительной.

Times, Sunday Times (2011)

Она вспоминала: «Он плакал, когда делали фотографии.

Солнце (2014)

Но действительно ли это беспроигрышный вариант или просто олимпийское наследие фото?

Times, Sunday Times (2011)

фото — английский перевод — Linguee

Ils peuvent Contenir un Liquide, легковоспламеняющиеся, avec charge d’clatement,

[…] une composi ti o n фото c la без оплаты […]

d’clatement.

eur-lex.europa.eu

Они могут содержать легковоспламеняющуюся жидкость с

[…] разрыв c harge , a фото- fla sh co mp osition […]

или разрывной заряд.

eur-lex.europa.eu

Pour moi, la rgle la plus difficile est celle qui

[…] наложить фурнир u n e фото s u r laquelle on ne […]

sourit pas.

europarl.europa.eu

Для меня самое сложное регулирование — это то, что у вас

[…] к га ве а п ассп или т фото я н а п р ч йо и не улыбайтесь.

europarl.europa.eu

U n e фото d u / d e la ministre […]

ou du / de la secrtaire d’tat ответственный за поиск sera fournie avec les droits d’auteur associs.

cordis.europa.eu

Фото из мин тер или […] Государственному секретарю

, ответственному за исследования, должно быть предоставлено соответствующее разрешение на авторские права.

cordis.europa.eu

Артикул un bref av e c photo s e rv ira bien cette fin.

legion.ca

Таким образом, маленький

[…] artic le wit h a фотография wou ld s er ve your […]

целей хорошо.

legion.ca

Pour en apprendre davantage su r l a photo , c li quez sur celle-ci.

musee-mccord.qc.ca

Чтобы узнать

[…] подробнее a bo ut t he picture, c lick on the photo .

Musee-McCord.qc.ca

Rassemblez les

[…] Родители и Монре-Леур u n e photo d e b b sain.

unwater.org

Привести родителей

[…] вместе d показать m a изображение из a h ealth y baby.

unwater.org

Elles sont предлагает бесплатные и бесплатные услуги в высоком формате, чтобы упомянуть о d i t photo a p pr opri (Conseil de l’UE).

consilium.europa.eu

Они предоставляются бесплатно и в формате высокой четкости при условии упоминания законных авторских прав (Совет ЕС).

consilium.europa.eu

J’avais mon appa re i l photo e n m ain et donc j’ai pris beaucou p d e фото .

comfec-cefcom.forces.gc.ca

В руке у меня был фотоаппарат, поэтому я сделал много снимков.

comfec-cefcom.forces.gc.ca

Le groupe

[…] discute de ce qui se pas, с участием людей и l a photo f a is aient partie de leur communaut.

unwater.org

Группа обсуждает происходящее, говоря о людях, как будто они из этого сообщества.

unwater.org

La m m e photo n e p eut pas tre […]

envoye deux fois.

lionsclubs.org

A фото ma y n или s отключено дважды.

lionsclubs.org

Un seul documentaire, une s eu l e photo d e s svices infligs […]

des animaux suffit pour se rendre compte que quelque выбрал

[…]

doit tre fait pour y mettre fin.

europarl.europa.eu

Достаточно

[…] см. j us t на e изображение o r do cu mentary […]

демонстрирует такую ​​жестокость по отношению к животным, чтобы понять, что нужно сделать все, чтобы это положить конец.

europarl.europa.eu

Cela retourne tous

[…] базовые параметры аппа re i l фото .

intova.net

Это возвращает все базовые настройки к настройкам отказов камеры , , , , и .

intova.net

L a фото c i -d essous reprsente une chaudire production de vapeur installe dans une entreprise du secteur de […]

La Cramique de Construction.

cprac.org

T he после im age показывает котел для производства пара на предприятии в секторе конструкционной керамики.

cprac.org

L a фото e s t enuite incorpore […]

au паспорт sous forme d’image numrique.

ppt.gc.ca

T h e photo i s t hen inco rp orated […]

в паспорт в виде цифрового изображения.

ppt.gc.ca

Avec ses 7,2 mgapixels et son grand Cran couleur TFT 6,6 см, новый EXILIM EX-Z77, цена за выкл.

[…] le maximum de plaisi r e n фото .

exilim-tours.de

Новый EXILIM

с разрешением 7,2 мегапикселя и большим цветным TFT-дисплеем с широким экраном 6,6 см. […] EX-Z77 — это ea dy f или m aj или фото n .

exilim-tours.de

L a фото f u t приз, alors que d’autres sortaient leurs appar ei l s фото c a r ils voulaient […]

ун Сувенир дю Шапитр.

curia.op.org

nd фото было взять n, , в то время как другие также передавали свои камеры, потому что хотели сохранить […]

память об этом событии.

curia.op.org

C e s фото r e ss emblent donc d e s фото r al ises avec un appa re i l photo o r di naire.

cmos.ca

Таким образом, t hese снимков look s imi la r до снимков сделано w с помощью обычной камеры.

cmos.ca

Vous pouvez aussi

[…] regarder v o s фото n u m riques en haute rsolution avec la fonc ti o n Фотография V i ew er.

pioneer.fr

Вы также можете посмотреть свой di gital фото в высоком разрешении gh wi th t he Photo Vi ewer .

pioneer.no

Bien sr, elles peuvent galement tre peintes, par instance dans une peinture brillante

[…] noire, com le montr e l a фото dr oite.

siedle.fr

Излишне говорить, что они также могут быть покрыты лаком — например, высокий

[…] глянец bla ck as i n t he изображение на th e rig ht .

siedle.de

Carte d’identit av e c photo ( r ou ge, jaune et bleu) […]

pour les titulaires de Privilges et d’immunits, dlivre par le ministre

[…]

fdral des affaires trangres

eur-lex.europa.eu

(Идентификатор ti ty ca rd wit h photo f or per sons en под названием […]

на привилегии и иммунитеты красного, желтого и синего цвета, выданные Министерством иностранных дел)

eur-lex.europa.eu

Покрасочный цех P r o Фото X 2 e st une excellente […]

mise jour et fera plaisir aux photographes qui prfrent se dlasser que de

[…]

se livrer un vritable parcours du Combattant.

corel.com

P a int S hop P ro Photo X2 i s a n exc el одолжил обновление […]

в программу, которая понравится фотографу, который предпочел бы потратить время на

[…]

веселья с фотографиями, чем выполнение большого количества технической тяжелой работы.

corel.com

Les chercheurs se sont alors aperus que la simple contemplation

[…] de l’tre aim e n фото s u ff isait faire […]

diminuer l’intensit de la douleur ressentie.

isodisnatura.fr

Затем исследователи отметили, что простой

[…] contemp la ция из a фото о f o ne’s быть любимым […]

было достаточно, чтобы уменьшить интенсивность ощущаемой боли.

isodisnatura.co.uk

Ceci rgle l’mission ou

[…] non d’un son par l’appa re i l photo ch aque fois que vous appuyez […]

бутонов ses.

intova.net

Устанавливает, стоит ли

[…] отключить звук c amera звук каждый ti мне вы нажимаете кнопки камеры.

intova.net

Консультации

[…] (Coreper I) / Cel lu l e Фото / C o ns eil europen Tl.

consilium.europa.eu

Советы (C orepe r I ) / Фото dep art ment / Eu ropean […]

Совет Тел.

consilium.europa.eu

Cela peut tre une si mp l e фото o u u n petit film anim.

alpha-eu.de

Это ay быть si mpl e picture o r a n a nimat ed film.

alpha-eu.de

Ca amuse les занятости des station service, au point que la caissire de celle-ci demande

[…] etre pris e e n photo a v ec la moto ainsi […]

rpare!

ride-the-world.net

Развлекает сотрудников СТО, так что кассир просит на

[…] быть ph ot ogra phed с велосипед a и отремонтировать!

ride-the-world.net

Некоторые предметы одежды ei l s photo n u m riques peuvent fournir des images avec une profondeur de couleur […]

де 16 бит.

docs.gimp.org

Некоторые цифры al камеры ca n создают файлы изображений с глубиной 16 бит на канал цвета.

docs.gimp.org

Комментарий peut-on oublie r l a фото d un e petite […]

fille enterre sous les dcombres, dont seule la tte dpasse com une poupe dsarticule?

daccess-ods.un.org

Как мы можем забыть t он изображение t шляпа маленькая […]

Девушка, которая была похоронена под завалами, и только ее голова выглядела, как марионетка из плоти и костей?

daccess-ods.un.org

Et l, nous avons appris que l’annonce portait uniquement sur l’ajout d’un jour de Голосование

[…]

, ожидая и ожидая правительства, ожидая спроса на другие этапы

[…] Подарки для л e s фото q u i seraient prises.

www2.parl.gc.ca

Потом мы узнали, что анонс был дополнительным днем ​​

[…]

дополнительных опросов и что правительство взяло стажеров

[…] и поместите t кромку на на фото op sim ply fo r this […]

объявление.

www2.parl.gc.ca

Использование фотографий с учащимися, изучающими английский язык

PWIM использует индуктивный процесс (в котором учащиеся ищут шаблоны и используют их для определения своих более широких значений и значимости), в отличие от дедуктивного процесса (когда значения или правила задаются и студенты должны затем применить их). Он использует предварительные знания учащихся и визуальные подсказки, а также основывается на ключевой силе индуктивного обучения — естественном желании мозга искать и запоминать закономерности.

Исследования показали, что это эффективный способ обучения студентов, развития словарного запаса и чтения. Вы можете найти более подробное описание и временную шкалу того, как мы его используем, в этой расшифровке недавнего подкаста, который я подготовил.

Лучшие картинки для использования в этом упражнении содержат одну сцену с множеством разных объектов. Недавнее исследование показало, что самые запоминающиеся фотографии имеют некоторую «странность» и включают людей и ощущение движения. Эти атрибуты полезно иметь в виду при выборе фотографии.

Например, эта фотография New York Times соответствует большинству этих критериев и может использоваться при обучении темам семьи или еды.

Студенты могут выбирать и маркировать изображения онлайн, используя эту стратегию со многими недавно открытыми онлайн-инструментами, такими как Thinglink и Szoter. Вы можете увидеть примеры аннотированных фотографий, используя оба этих бесплатных сайта здесь.

Мыльные пузыри

Учащиеся могут создавать «пузыри мыслей» для персонажей на фотографиях. О чем могут думать люди на этой картинке или что насчет этой собаки? Bubblr и ImgOps — это очень простые инструменты для учащихся, позволяющие создавать подобные «пузыри» из онлайн-фотографий.

Картинный диктант

При диктовке картинок учитель может выбрать изображение и, не показывая его классу, описать его, пока ученики рисуют. Это также может быть совместное мероприятие, когда половина класса получает одну картинку, а другая половина — другую. Студенты с разными картинками становятся партнерами и ставят между собой книгу или папку. Один ученик описывает свою картину, а другой рисует. Когда он будет завершен и ученику будет предоставлена ​​обратная связь, роли можно поменять местами.Студентов также можно попросить написать предложения, описывающие картинку.

Таксономия Блума

Для более продвинутых изучающих английский язык использование фотографий может быть хорошим способом помочь им изучить Таксономию Блума. В упражнении, заимствованном из книги «Узнай Северную Каролину», после введения в различные уровни Блума учащиеся могут применить свои новые знания для разработки выровненных вопросов о фотографии.

Например, учитель может использовать эту фотографию и модель, задавая вопросы для каждой категории:

  • Знание: какие предметы или людей вы можете назвать с помощью словаря, который вы знаете?
  • Понимание: Что происходит на фото?
  • Приложение: Какой заголовок из одного предложения вы бы написали?
  • Анализ: Как вы думаете, где они?
  • Синтез: О чем они могут думать?
  • Оценка: Они слишком молоды, чтобы играть в футбол? Почему или почему нет?

У учителя может быть одна или несколько других фотографий для распространения вместе с листом «вопросов для начала» (вы можете найти несколько здесь), сгруппированных по уровню Блума, чтобы помочь сформировать задание.Студенты могут работать вместе с партнерами, чтобы разработать собственную последовательность вопросов, которыми они смогут поделиться.

Сравнение и контраст

Учащиеся могут определить сходства и различия между двумя разными изображениями. Это может привести к практике использования академической лексики, необходимой для сравнений. Например, учащиеся могут просматривать два разных изображения, такие как две фотографии из этого слайд-шоу, в котором представлены фотографии будущих родителей, стоящих в детских комнатах своих младенцев, и «пустых гнезд», стоящих в старых комнатах своих детей.Они могли использовать диаграмму Венна, чтобы зафиксировать сходства и различия. Поделившись с партнером и в классе, учащиеся могли создавать предложения и даже абзацы об изображениях. Для начинающих учеников учитель может предложить фреймы предложений, такие как:

  • «На обеих фотографиях _________.»
  • «Одно различие _____________».
  • «На первом изображении ____________, а на втором изображении ___________».

Вы можете увидеть еще два примера фотографий и узнать больше о том, как использовать эту стратегию здесь.

Имидж Детектив

Image Detective — это онлайн-мероприятие по обучению медиаграмотности, которое можно адаптировать для использования с любыми фотографиями, например такими. Сначала учитель или ученик задает вопрос о фотографии. Затем ученик определяет на фотографии подсказки, которые помогают ему ответить на вопрос. Затем студент изучает справочную информацию по изображению и / или теме, которую он представляет. Наконец, студент делает свой вывод. Финальный проект выглядит так:

  • Мой вопрос:
  • улик, которые я определил:
  • Я почти уверен, что:
  • Мои лучшие причины думать так:
  • Вопрос, который мне задали:

Использование изображений для написания текста

Использование изображений для написания подсказок — ключевая стратегия, которую мы используем с нашими изучающими английский язык.Картинки сразу привлекают внимание и зачастую не так пугают студентов, как тексты. Мы часто используем изображения для развития языковых навыков и навыков мышления в рамках тематической единицы. Например, мы просим учащихся взглянуть на изображение, размещенное на стене, на камере для документов или над головой. Мы использовали следующее изображение апартеида в Южной Африке во время операции против Нельсона Манделы.

Во-первых, ученики письменно описывают то, что они наблюдают, стараясь записать как можно больше деталей. Будет полезно, если у учащихся есть копия изображения, на котором они могут писать.Затем учитель просит учеников написать столько вопросов, которые они могут придумать, об изображении и перечисленных деталях. После того, как ученики поделились своими вопросами с одноклассником, учитель просит их использовать индуктивный процесс (описанный выше в Индуктивной модели графического слова), чтобы систематизировать эти вопросы по категориям (например, вопросы о чувствах / эмоциях или исторические вопросы), а затем чтобы добавить больше вопросов в каждую категорию. Эти вопросы могут служить отправной точкой для учащихся в разработке более длинных письменных работ на основе изображения.

Исследование показало, что эти типы исследовательской деятельности — когда учащихся просят проанализировать часть конкретных данных, таких как изображение или объект, чтобы генерировать идеи для письма, — являются эффективной учебной практикой для улучшения письма учеников-подростков.

Five Card Flickr Story — еще один фото-инструмент для написания текста. Он позволяет вам выбрать пять фотографий из группы предварительно выбранных изображений с Flickr, а затем написать о них рассказ. Он сохраняет ваш выбор и историю, а также предоставляет вам ссылку на нее.Регистрация не требуется.

Другой инструмент, Pic-Lits, позволяет пользователям выбирать изображение из выделенного, а затем «перетаскивать» слова на изображение. Затем создание пользователя может быть сохранено с размещенной ссылкой или оно может быть встроено. Слова, из которых вы можете выбирать, помечены по частям речи, и как только вы поместите слово на изображение, вы сможете увидеть все различные спряжения глаголов и выбрать одно. Вы можете написать стихотворение или описать картину. У вас также есть возможность написать любые слова, которые вы хотите, если вы не хотите быть ограниченными словами, доступными для перетаскивания.

Использование изображений для разговорной речи

Fotobabble — это самый простой инструмент для фото- и аудиозаписи, который мы нашли для практики разговорной речи в Интернете. Студенты могут выбрать фотографию и записать свое описание с помощью Fotobabble. Студенты могут прослушать свою запись в начале года, а затем снова записать ее, чтобы увидеть прогресс, которого они достигли. Его также можно опубликовать в блоге класса или студента, и другие могут оставлять комментарии.

Мы с нетерпением ждем возможности узнать, как вы используете изображения со своими учениками!

Ларри Ферлаццо и Кэти Халл Сипниески — учителя средней школы Лютера Бербанка в Сакраменто, Калифорния.Части этой колонки представляют собой выдержки из их новой книги «Руководство по выживанию для учителей ESL / ELL: готовые к использованию стратегии, инструменты и упражнения для обучения англоязычных учащихся всех уровней». Ларри также ведет популярный блог для преподавателей и колонку с советами для учителей для Education Week Teacher.

Определение фотографии Merriam-Webster

фото · к | \ ˈFō- (ˌ) tō \

сфотографировано; фотосъемка; фото

Picture English Dictionary в App Store

Как наиболее эффективно выучить иностранный язык?
Ответ заключается в том, чтобы приобщаться к людям и культуре, говорящим на этом языке.
Однако не все могут это сделать по многим причинам; поэтому они берут языковые курсы в качестве альтернативы, платя за них дорогую плату.

«Словарь английского языка с картинками» использует А.И. алгоритмы с более чем 5 миллионами изображений, которые относятся к определенному языку и показывают 4 наиболее подходящих изображения, чтобы обеспечить пользователю такой же эффект обучения, как если бы человек находится в стране языка. Какие преимущества может дать этот способ обучения пользователям?

Наш мозг функционально разделен на левый и правый.
Наша левая часть мозга служит губкой для языка, а правая часть мозга — губкой для изображений.
Как правило, наша правая половина мозга реагирует первой, когда отображаются изображения / видео.
Большинство изучающих язык связывают релевантное слово с определенным изображением, используя только левую часть мозга.
Такое поведение при обучении имеет пределы для достижения максимального потенциала.
«Словарь английского языка с картинками» создает среду обучения, которая эффективно распределяет использование как левого, так и правого полушария мозга.

Приложение предоставит несколько изображений, относящихся к определенному слову, чтобы вы почувствовали, что действительно учитесь в определенной стране.
Таким образом, учащийся может интуитивно понять определение слова; «Coche» (испанский), «Car» (английский) и «Auto» (немецкий) в конечном итоге придут на ум одновременно.

Эта методология предоставит опыт обучения, аналогичный обучению в конкретной стране.
Учащийся может выбрать уровни сложности и желаемый список слов, и с его помощью человек всегда может искать слова так же, как при использовании словаря.

Например, для английского языка учащийся может выбрать американский / британский акцент, скорость / тон разговорного языка и добавить желаемые / любимые слова в личный список, чтобы сосредоточиться на конкретных словах.
Более того, учащийся может также установить частоту использования определенных слов и изменить тему из различных диапазонов, чтобы максимизировать эффект обучения.
Итак, желаю удачного путешествия с «Picture English Dictionary»

Учите английский через картинки — Picture This

Картинка рисует тысячу слов, это правда, а картинки — отличный способ улучшить свой английский, особенно если вы визуально изучаете.Итак, используйте картинки для изучения лексики и грамматики. Не просто смотрите на картинки, думайте о них. Обсуди их. Посмотрите, сможете ли вы описать, что в них происходит, и назвать все в них.

Посетите фотоблоги и прочтите описания, которые вы там найдете. Вы можете присоединиться к сайту обмена фотографиями и поделиться своими фотографиями и получить доступ к тысячам фотографий. Сеть Learn English находится на Flickr, с Flickr вы можете оставлять заметки на фотографиях других людей и участвовать в обсуждениях с людьми со всего мира об их фотографиях.Это отличный социальный опыт и хороший способ познакомиться с людьми. Вы также можете подать заявку на вступление в группу Learn English Flickr (применяются правила форума), где вы можете поделиться своими фотографиями или просто посмотреть наши.

Существуют и другие сайты для обмена фотографиями, такие как Picassa, Photobucket, Shutterfly и Snapfish, и вы можете делиться фотографиями на форуме или в Facebook. Просто убедитесь, что это картинки, которые вы с гордостью покажете своей бабушке.

Я использую много иллюстраций и картинок в Сети, и по многочисленным просьбам вот страницы Picture It и Vocabulary в алфавитном порядке.

Прилагательные (грамматика английского языка в картинках)

Наречия (грамматика английского языка в картинках)

Животные (Английский словарь в картинках)

Appearances (Английский словарь в картинках)

статей (грамматика английского языка в картинках)

Buildings (Английский словарь в картинках)

Одежда (Английский словарь в картинках)

Цвета (английский словарь в картинках)

Сравнительные прилагательные (грамматика английского языка в картинках)

Еда дома (английский словарь в картинках)

Eating out (Английский словарь в картинках)

Образование (Английский словарь в картинках)

Развлечения (Английский словарь в картинках)

Еда (Английский словарь в картинках)

Greetings (Английский словарь в картинках)

Human Body (Английский словарь в картинках)

Jobs and Work (Английский словарь в картинках)

Деньги (английский словарь в картинках)

Национальности (английский словарь в картинках)

Предлоги движения (грамматика английского языка в картинках)

Предлоги места (грамматика английского языка в картинках)

Предлоги времени (грамматика английского языка в картинках)

Настоящее непрерывное время (грамматика английского языка в иллюстрациях)

Комнаты в доме (Английский словарь в картинках)

Времена года (английский словарь в картинках)

Shapes (Английский словарь в картинках)

Покупки (Английский словарь в картинках)

Спорт (Английский словарь в картинках)

Прилагательные в превосходной степени (грамматика английского языка в картинках)

Времена (грамматика английского языка в картинках)

Время (английский словарь в картинках)

Транспорт (Английский словарь в картинках)

Погода (английский словарь в картинках)

Английский язык в картинках (Общие слова и идиомы)

неправильные глаголы

сломать | построить | купить

умереть | пить | загнать
поесть | расти | знать
вести | терять | заставить работать
| петь | потратить
на обучение | думать | бросить
носить | чтобы выиграть

Слова в картинках

кресло

магистраль | отставание | пружина | горьковато-сладкий | шантаж | затемнение
отверстие для болта | мозговой штурм | хлебница | бабочка
картон | ковер | председатель | детство | Рождественская елка
авторских прав | серьга
отпечаток пальца | фейерверк | флагман | безусловное право собственности
дружба | обморожение
кузнечик | тупик | порох
стрижка | головной убор | наушники | горе
клавиатура
иск | помада | домашний скот | кредитная компания | лазейка
рукоять | мастер-копия | колпак | кошмар | подслушивать
косичка | наволочка | хвостик | приемная
чучело | карстовая воронка | небоскреб
мыльница | стремянка
командная работа | табель учета рабочего времени | расписание | на цыпочках | зубная паста | зубочистка
обои | водопад | побелка | мастерство | тренировка

фото — Викисловарь

Английский [править]

Этимология [править]

Вырезка из фотографии

Произношение [править]

  • (Великобритания) IPA (ключ) : / ˈfəʊ.təʊ /, [ˈfəʊtʰəʊ]
  • (США) IPA (ключ) : /ˈfoʊ.toʊ/, [ˈfŏʊɾoʊ]

Существительное [править]

фото ( множественное число фото )

  1. (неофициально) Фотография.
    • 2013 июль-август, Кэтрин Клэбби, «Сосредоточьтесь на всем», в American Scientist :

      Не так давно было трудно делать фотографии крошечных существ, каждая часть которых была бы в фокусе.Это потому, что линзы, которые превосходно увеличивают крошечные объекты, создают небольшую глубину резкости. Это изменила технология обработки фотографий photo , называемая наложением фокусировки.

  2. (неофициально) Фотофиниш.
    • 2005 , 28 июня, Дневник скачек: В встряске The Telegraph ) [1]
      К этому моменту Гуф явно отнесся к своей теме, и, когда они вместе пролетели мимо поста, он сообщил, что это была фотография .«И мне все равно, кто выиграл фото », — заключил он.
Производные термины [править]
Переводы [править]

Глагол [править]

фото ( простое настоящее в единственном числе в третьем лице фото , причастие настоящего фото , простое причастие прошедшего и прошедшего времени фото )

  1. (переходный) Сфотографировать.
    • [1956] 1992 изд., Полный текст Коула Портера [2]
      Как весело быть сфотографировано вместе, / Какая удача для перерыва, так удачного. / Ах, что за жаворонок / Позировать в парке / Под юным полумесяцем луны.
    • 1998, Ганс Шмидт, Maverick Marine [3]
      Он даже сфотографировал себя , помогал держать один из пожарных шлангов.
    • 2000, Салман Рушди, Земля под ее ногами [4]
      Всегда фото выходит.Что все эти выходы, как не репетиции для себя?
Связанные термины [править]
Переводы [править]

См. Также [править]


Этимология [править]

Вырезка из фотографии

Произношение [править]

Существительное [править]

фото f ( множественное число фото )

  1. фото

Дополнительная литература [редактировать]

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *