Пикардийцы: пикардийцы — это… Что такое пикардийцы?

Содержание

прозвища при дворе герцогов бургундских – тема научной статьи по истории и археологии читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

94 (492).01

Е. И. Носова

Пикардиец, Курносый и Скряга: прозвища при дворе герцогов Бургундских1

В культуре средневековья теснейшим образом сплетено воедино серьезное и смешное2. Казалось бы, что может быть серьезнее, чем официальный документ, отягощенный многочисленными повторами и сухими формулировками, выработанными поколениями юристов? Каково же должно быть удивление исследователя, когда в выверенном официальном документе та или иная личность фигурирует не под именем, данным при крещении, не под названием крупнейшей сеньории, а под прозвищем, причем подчас весьма курьезным! Этот вопрос напрямую связан с тем, как в средние века происходила идентификация человека при условии отсутствия «документов, удостоверяющих личность». были работы Оливье де Ла Марша (1426 (?) — 1502), гофмейстера последнего 2

Л

герцога Бургундского Карла Смелого3. Прослужив всю свою жизнь при дворе, g

d о

1 Статья подготовлена при поддержке РГНФ (проект № 13-01-00101а). S

2 Гуревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981. С. 271-277. °

3 Использовался, главным образом, его трактат, посвященный описанию двора Карла щ Смелого: La Marche O. de. Estat de la maison du duc Charles de Bourgoingne, dit le Hardy // Mémoires / Éd. par H. Beaune et J. d’Arbaumont. Paris, 1883-1888. Vol. 4. P. 1-94. В оте- J чественной историографии этот источник анализирует Н.А. Хачатурян. См.: Хачату- £ рян Н.А. Бургундский двор и его властные функции в трактате Оливье де Ла Марша // ti Двор монарха в средневековой Европе: явление, модель, среда / Под редакцией Н. чатурян. М., 2001. С. 121-136.

оо

он видел его изнутри и был посвящен в мельчайшие детали4. Иными словами, в осведомленности ему отказать нельзя. Однако эти источники, посвященные общему описанию двора и предполагающие ряд философских рассуждений о природе и характере власти, не могут дать исследователю ответ на ряд практических вопросов, которые ставит перед ним социальная и экономическая история. Например, кто занимал ту или иную должность, каков был социальный статус этих людей, как финансировался двор, какое содержание получали слуги, как долго они служили при дворе, каковы были перспективы карьерного роста? Эти пробелы можно восполнить, обратившись к законодательным материалам. Благодаря достаточно высокому уровню сохранности бургундского архива историки имеют обширный материал для исследования. Основным документом, регламентирующим состав двора и затраты на него, являлись так называемые придворные ордонансы (ordonnance del’hôtel)5, создававшиеся по приказу герцога. Ордонансы, по всей вероятности, составлялись с использованием предыдущего текста6, поэтому их структура повторяется из года в год с незначительными изменениями. Поскольку основная задача ордонансов заключалась, как полагают, в регулировании затрат на содержание двора7, то было необходимо прежде всего четко указать название должности, имя того,

4 Ла Марш еще ребенком был зачислен в штат пажей герцога и впоследствии дослужился до первого гофмейстера. О нем существует значительное количество работ, среди которых наиболее полными являются работы А. Стена: Stein H. Olivier de la Marche: historien, poète et diplomate bourguignon. Bruxelles, 1888; Idem. Nouveaux documents sur Olivier de la Marche et sa famille. Bruxelles, 1922; Idem. La date de naissance d’Olivier de La Marche // Mélanges d’histoire offerts à H. Pirenne. Bruxelles, 1926. Р. 461-464. См. также: Caron M.-T. Olivier de La Marche, Philippe de Ternant, ses protecteurs et ses amis // Publications du centre européen d’études bourguignonnes. няшний день остаются неопубликованными. Однако благодаря базе данных «Бургунд-sg ская просопография» часть информации из них доступна исследователям. Этот мас-u штабный проект был осуществлен при поддержке Немецкого исторического института F в Париже под руководством В. Паравичини. URL: http://burgundicae.heraudica.org/fmi/ iwp/cgi?-db=Prosopographia%20Curiae%20Burgundicae&-loadframes. Подробно о про-н екте см.: Paravicini W. «Ordonnances de l’Hôtel» und «Escroes des gaiges». Wege zu einer s prosopraphischen Erforshung des burgundischen Staats im fünfszechten Jahrhundent // ‘s Medieval Lives and the Historian. Studies in Medieval Prosopography / Ed. By Bulst N., Ö Genet J.-P. Western Michigan University. Michigan, 1986. P. 243-266. Die Hofordnungen. S. 234-235.

KruseH. Die Hofordnungen Herzog Philipps des Guten von Burgund // Höfe und Hofordnungen. 1200-1600 / Hrsg. von H. Kruseund, W. Paravicini. Sigmaringen, 1999. S. 141-165.

«

\o

кто ее занимает, причитающееся ему в связи с этим количество слуг и лошадей или денежное возмещение за их содержание, срок службы (с указанием конкретных месяцев в году, когда должностное лицо обязано присутствовать при дворе8). Первый из известных нам бургундских ордонансов датируется 1407 г. Вплоть до гибели герцога Карла Смелого и раздела бургундских земель между королем Франции и Габсбургами в 1477 г. был издан 31 ордонанс, из которых сохранилось 25. Далеко не все они относятся к двору самого герцога: бо’льшая часть регламентирует штаты его ближайших родственников (супруги, наследника, племянников и т. д.). Таким образом, мы получаем росписи штатов как «большого», так и «малых» дворов на протяжении 70 лет, что дает нам при самом приблизительном подсчете примерно 4500 имен.

При попытках выделить из этой массы имен прозвища возникает вопрос, что именно мы подразумеваем под прозвищем. Граница между крестильным именем и прозвищем с одной стороны и прозвищем и фамилией с другой не всегда ясна9. Процесс перехода прозвищ в имена и фамилии в период средневековья еще недостаточно изучен10. В данном случае, чтобы выделить прозвища из массива имен собственных, мы опираемся на указание в текстах ордонансов, где часто фигурирует слово «dit», «по прозвищу»11. française de Rome. Moyen Age, Temps modernes. 1994. T. 106. N 2. Р. 393-394.

отклонить тот или иной вариант, опираясь на словесный портрет или что-либо еще13. Часть прозвищ не рассматривается в данном анализе, так как нехватка информации не позволяет их истолковать.

Выявленные прозвища (всего около 200, т. е. примерно 4,5 % от имеющихся имен14) можно условно разделить на четыре типа.

Первый связан с характеристикой моральных или физических качеств человека и его внешности. Физические достоинства и недостатки играли в средневековом представлении о человеке важную роль. Считалось, что внешность отражает внутреннее содержание человека. Физическая красота героев рыцарских романов, которой уделялось так много внимания в текстах, указывала на их несомненно высокие моральные качества. Увечья же, напротив, служили проявлением подлой натуры или трактовались как наказание свыше15.

Прозвища, встречающиеся в ордонансах, указывают на четверых Заик (dit Bègue) при бургундском дворе. Заикание не считалось таким страшным проявлением уродства, как видимые физические недостатки. Скорее заики представлялись посмешищем, их использовали авторы романов для достижения комического эффекта16. Тем не менее, заикание становилось серьезным препятствием при проведении каких-либо торжественных церемоний. Крёстные должны были четко проговаривать имя ребенка, иначе последний, как считалось, тоже мог стать заикой или получить какое-либо увечье17. При бургундском дворе, вступая в должность, необходимо было принести клятву герцогу или кому-нибудь из его доверенных лиц. Эта клятва не стала препятствием для заик при бургундском дворе, среди которых назовем самых знаменитых: Бодуэна де Лануа (Lannoy), камергера герцога и брата путешественника и дипломата Жильбера де Лануа, и Пьера де Монблерю (Montbiéru), стольника герцога, а затем виночерпия герцогини, который прослужил при дворе более 50 лет. 1998. T. 110. N 1. Р. 128; Birolini A. Étude d’anthroponymie génoise // Mélanges de l’Ecole

g française de Rome. Moyen Age, Temps modernes. 1995. T. 107. N 2. Р. 494-495.

и

s 15 Например, неизменно уродливой внешностью наделялись ведьмы: История уродства / Под ред. У. Эко. М., 2007. С. 236.

16 MénardPh. Le rire et le sourire dans le roman courtois en France au Moyen âge (1150-1250). Genève, 1969. P. 652.

17 Fine A. L’héritage du nom de baptême // Annales. Économies, Sociétés, Civilisations. An. 1987. Ö Vol. 42. N 4. P. 867.

=s

s «

и

[-4

\o

С

Еще одной важной характеризующей деталью становится рост. Симоне Кареле (Carrelet) по прозвищу Журавль (dit Grue), наверное, был высок и худ. Адене де Латр (Lattre), напротив, был низкорослым, потому что имел прозвище Коротышка (dit Courtault18). Высоким был и Большой Готье (dit Grand Gauthier), Готье Белен (Belin), слуга при верховых лошадях. Поскольку при верховых лошадях было несколько Готье, то второго назвали Маленьким (dit le Petit). Прозвище Малыш (dit Petiot), данное лучнику Жанне Блане (Blanet), дополнительно подчеркивается уменьшительным суффиксом в имени (Jeannet).

Жан Пруа (Prois), ответственный за жаркое, возможно, обладал большой головой, за что и был прозван Большая Голова (dit Grosse Teste19), так как едва ли он имел какое-то отношение к знаменитому философу Роберту Гроссетесту.

Не меньшим ростом и силой, чем Большой Готье, отличался и Жан Бога (Bogat) по прозвищу Силач (dit Costelle20). Прозвище Франциска Флорентина (Florentin) Доброе (Хорошее) Тело (dit Bon Corps), наверное, следует рассматривать как признак хорошего физического состояния и здоровья.

Прозвища затрагивают и моральные стороны. Кухмейстер Денизо де Ма-зиль (Mazilles) по прозвищу Живчик (dit Saffret21), вероятно, обладал живым и веселым характером. Лучник Филиппа Доброго, а затем Карла Смелого Жан Берт (Berte) был назван Обжорой (dit Luffre22), а Одри Пер (Pers), вооруженный сержант, имел прозвище Скряга (dit Pingre).

Благочестие (возможно, ложное, наигранное) порождало многочисленных Монахов и Аббатов. Югенен Невиль (Neuville) по прозвищу Монах (dit Moine) был последовательно шталмейстером Изабеллы Португальской, первым хлебодаром Изабеллы Бурбон и виночерпием Маргариты Йорк. Ни одна из этих должностей не подразумевает ни монашества, ни аскезы. Жан Фари-но (Farineau) имел прозвище Аббат (dit Abbé). На фоне этих Аббатов и Монахов резко выделяется лучник Колар Прево (Prevos) по прозвищу Язычник (dit Paien).

Внешность или моральные качества заставили прозвать Уткой (Canart23) ассистента виночерпия Пьера Ассингема (Assinghem)? Возможно, грубым нравом отличался бастард де Сен-Пьер (Saint Pierre), за что был прозван Bordat, что означает «грубая ткань, домотканый холст»24. Вместе с тем можно предположить, что это как-то связано с его незаконнорожденностью. Впрочем, отрицательные характеристики сопровождают отнюдь не всех бастардов. Матье,

18 Совр. courtaud.

19 Совр. grosse tête.

20 Совр. costaud. tg

21 http://cnrtl.fr/definition/dmf/SAFRET (дата обращения 13.03.2014).

22 http://cnrtl.fr/definition/dmf/luffre (дата обращения 13.03.2014). Já

cu

23 Совр. canard.

24 http://cnrtl.fr/definition/dmf/bordat (дата обращения 13.03.2014). -S

оо

бастард де Бриме (Brimeu) занимал довольно почетную должность хлебодара и имел прозвище Garin, что можно перевести как Умный, или Остроумный25.

Впрочем, приходится признать, что все эти прозвища могли даваться и по принципу «от противного», чтобы еще больше подчеркнуть какой-либо физический или моральный недостаток26. Мир «наоборот», мир «наизнанку» был характерен для средневековья27. Тогда прозвища Силач, Коротышка, Обжора и прочие получают диаметрально противоположное толкование.

Вторая группа прозвищ позволяет нам делать выводы о профессиональных качествах и обязанностях должностного лица. Самую крупную группу составляют здесь прозвища, данные по названию профессии. Гильом Турнель (Tournel) по прозвищу Лучник (dit Archer), Жан Пулен (Poulain) про прозвищу Прачка (dit Lavandier) действительно занимали соответствующие должности. Колен по прозвищу При Собаках (dit Deschiens) работал на герцогской псарне.

Льенар Имбер (Imber) по прозвищу Маленький Мясник (dit petit Bouchier) был мальчиком при кухне и, возможно, занимался чем-то связанным с мясом. 30 Совр. charbonnier.

й 31 Grand dictionnaire Universel du XIXe siècle. Paris, 1866-1878. Vol. 8. P. 79. С

Эти прозвища позволяют нам конструировать образ идеального слуги. На что обращали внимание? Что поощрялось, а что высмеивалось? Если при дворе существовало представление об идеальном государе32, то не могло ли быть и образа идеального слуги? По-видимому, одной из самых важных характеристик для слуги была скорость: выполнить приказание быстро уже означало выполнить его хорошо.

Для лучников определяющим качеством была, разумеется, меткость, что и отражает прозвище Прицел (dit Mire), данное лучнику Гильому Фромону (Fromont). Жан д’Ариньи (Arigny), которого так и звали — Лучник (dit Archer), был, по-видимому, метким стрелком и впоследствии стал капитаном. В братстве лучников был Жан Байи (Bailli), прозванный Братишка (dit Frérot), который, наверное, вызывал всеобщую любовь.

Далеко не всегда прозвища действительно обозначали профессию. Например, Жан Патеностр (Patenostre)33 по прозвищу Суп (dit Potage) был сначала помощником при хлебодарах, а затем распорядителем зала. Странно, что с таким прозвищем он не был мастером по супам (potagier). Жан Бардель (Bardelle) имел прозвище Fournier (пекарь, изготовитель печей или тот, кто держит общественную печь). Можно было бы предположить, что он занимал на кухне какую-то должность, связанную с изготовлением хлеба. В действительности же он никогда не числился при кухне, а был слугой при конюшне. Впрочем, ничто не мешало ему быть пекарем до того, как он поступил на бургундскую службу. Еще одно объяснение, разрешающее это противоречие, предлагает Симона Ру34. Согласно ее наблюдениям за податными реестрами Парижа, если отец был пекарем, то его часто звали, например, Жан Пекарь. Сын же получал это прозвище, даже если он сам выбирал другую профессию. Таким образом, отец нашего Жана Барделя вполне мог печь хлеб, а сына отправить ко двору Великого герцога Запада, как называли Филиппа Доброго, чтобы тот попытал счастья. д’Аррас по прозвищу Из Мопа (dit de Maupas): из Мопа или все-таки из Арраса. g

32 Асейнов Р.М. Образ государя в «Обращении к герцогу Карлу» Ж. Шатлена // Власть, о общество и индивид в средневековой Европе / [Отв. ред. Н.А. Хачатурян; сост. О.С. Вос- .й кобойников]. М., 2008. С. 398-422. ®

33 В данном случае трудно сказать, чем именно являлось имя Пате(р)ностр. Воспринима- Э лось ли оно уже как фамилия или человек имел два прозвища? Этот случай — прекрасная £ иллюстрация тонкости границ между различными традициями именования в позднем -ц средневековье.

34 Ру С. Повседневная жизнь Парижа в Средние века. М., 2008. С. 21. -3

Судя по прозвищу, из Пикардии был конюх Изабеллы Португальской, Изабеллы Бурбонской и Маргариты Йорк, которого звали Жан Гийе (Guillet) по прозвищу Пикардиец (dit le Picard).

Примеры Жана Ролана (Roland) из Люксембурга (dit de Luxembourg), Жака Фомпуля (Fompoul) по прозвищу Бретонец (dit le Breton)35, Жана Лашенеля (Lachenel) и Сандрена Кеара (Cueart) из Булони (dit de Boulogne), Ютена Тьемброна (Thiembronne) из Бурнеля (dit Bournel) показывают, что к бургундскому двору приезжали со всех концов Франции.

Были при дворе и представители более отдаленных уголков Европы. Cемейство Aнгелен (Angelin) на бургундской службе было представлено двумя братьями Жаком и Филиппом и сыном последнего, Жаном. Все трое были конюхами и имели прозвище Aвстриец (dit d’Ostriche). Жан (Джон) Реде (Redee), по-видимому, был англичанином и прибыл из Стаффордшира (dit Staffort).

Итальянцев при бургундском дворе было достаточно много. Aнтуан ле Блан (Blanc) по прозвищу Из Милана (dit de Milan) был военным трубачом. При бургундском дворе итальянские музыканты особенно ценились, но были и представители менее специализированных профессий. ния к Бретани, а связан с городом Фaмпу (Fampoux) в совр. департаменте Па-де-Кале. В g этой ситуации неясно, почему его прозвали Бретонцем.

s 36 Вероятно, сначала фамилия писалась Ouldeman, но затем «l» редуцировалось, как во многих французских словах.

37 Схожий пример деформации имен под влиянием языка встречается у М.-К. Каспер, но применительно к значительно более позднему периоду: Casper M.-C. Hans, Jean et Joannes ou les langues du prénom // Langage et société. 1993. N 66. Р. 77-97.

38 Лат. salvere — быть здоровым, хорошо себя чувствовать.

конкретного места рождения или прибытия теряется, что говорит об особенности восприятия средневековым человеком окружающего его мира: для него на первом месте стоит его родная деревня или городок.

Самая малочисленная, но не менее интересная четвертая группа отражает эстетику, вкусы и символы эпохи. Первенство здесь держит поэтическая антропонимика. Сюжеты, с которыми связаны прозвища, соответствуют основным литературным предпочтениям бургундского двора.

Популярным источником новых имен и прозвищ во Франции стал артуров-ский цикл, любимый также и в Бургундии. Исследование М. Пастуро, посвященное именам, взятым из произведений о короле Артуре, демонстрирует как их значительное распространение, так и тенденцию к превращению прозвищ в крестильные имена39. Имя Тристан, самое популярное согласно подсчетам Пастуро, при бургундском дворе почти не встречается: зафиксировано всего два имени, но речь в данном случае, скорее всего, идет именно о крестильных именах, а не о прозвищах, в том понимании, которое мы обозначили в начале данной статьи.

Пьер Шуазель (Choiseul) получил прозвище Галеот (dit Gallehaut) от своего отца, которого звали также Пьер (II) де Шуазель. Почему из всех представителей артуровского мифа, изобилующего образами благородных рыцарей, семья Шуазель избрала далеко не самого безупречного Галеота, который способствовал связи Ланселота и королевы Гвиневеры, остается пока загадкой. в бургундской политической мысли // Средние века. 2012. Вып. 73 (1-2). С. 24. -5

роман о Жираре Руссильонском играл большую роль не только в формировании литературных вкусов при дворе, но и имел острую политическую направленность. Сам ли Жирар де Рошбарон выбрал себе такое прозвище или ему его дали, к сожалению, неизвестно.

Античное наследие представлено в прозвищах слабо. Единственный пример обращения к нему, который нам удалось зафиксировать на страницах ордонансов, это Жан де Бриме (Brimeu) по прозвищу Атис (dit Athis). Трудно сказать точно, какой именно Атис имелся в виду. Рецепция античного наследия происходила достаточно сложно, через большое количество промежуточных произведений. Таким образом, маловероятно, что речь идет об Аттисе, фригийце, возлюбленном богини Кибелы. Возможно, это прозвище было дано в честь сына Креза, которого также звали Атис. Согласно Геродоту, он погиб, пораженный копьем во время охоты на кабана, как это и приснилось Крезу. Однако Геродот не был популярным при бургундском дворе автором42.

Античное наследие проявлялось не напрямую, а через средневековые произведения, навеянные античной тематикой. Речь идет, в первую очередь, о романе Александра де Берне или, как его еще называли, Александра Парижского, «Атис и Профилиас». В романе описана история двух друзей, Атиса и Профи-лиаса. Многочисленные любовные перипетии разворачиваются на фоне осады Афин римским войском. Этот стихотворный роман был достаточно знаменит в средневековой Франции, о чем свидетельствует количество сохранившихся экземпляров43. Благодаря инвентарю, составленному в 1420 г., известно, что как минимум один экземпляр этого романа был в герцогской библиотеке44.

Еще одного Атиса мы встречаем на страницах «Романа о Фивах», который также был в распоряжении герцогов Бургундских45. Он был составлен в середине XII века на основе «Фиваиды», латинской поэмы Публия Папиния Стация46. нельзя не упомянуть о Жаке де Лалене (Lalaing) по прозвищу Добрый Рыцарь

s (dit Le Bon Chevalier), красе и гордости бургундской знати. «

о _

g 42 Doutrepont G. La littérature française à la cour des ducs de Bourgogne. Genève, 1970. Р. 120-186.

43 Михайлов А.Д. Французский рыцарский роман. М., 1976. С. 90-91.

н

s 44 Inventaire de la «librairie» de Philippe le Bon (1420) / Par G. Doutrepont. Bruxelles, 1906.

« N 107. P. 67. s

S 45 Constans L.E. La Légende d’Œdipe: étudiée dans l’antiquité au moyen âge et dans les temps

ср modernes. 46 Михайлов А.Д. Французский… С. 41-43.

Ö 47 Бартелеми Д. Рыцарство: От древней Германии до Франции XII века. СПб., 2012. С. 437.

Несмотря на то что прозвище воспринимается как нечто глубоко личное, уникальное, присущее только этому человеку и никому другому48, тем не менее, как свидетельствует наш материал, прозвища наследовались. Иногда прозвища близких родственников находились в своеобразном диалоге друг с другом. Человек мог получить прозвище отца, или имя отца становилось прозвищем сына. Жана II де Салиньи (Saligny) часто звали Лурден (dit Lourdin) по имени его отца Лурдена I, сеньора де Салиньи49, а Филипп де Шасса (Chassa) получил прозвище «маленький Бенетрю» (dit le Petit Benetru), потому что его отца, Жана де Шасса прозвали Бенетрю (dit Benetru). При бургундском дворе была широко распространена традиция семейной службы. За почти столетний промежуток менялись 2-3 поколения. Так, при дворе служили два брата, маркизы Роттельны (Rötteln): старший Рудольф и младший Гуго. Последнего называли Маленьким Маркизом (dit le Petit Marquis).

В этом ключе становится понятно, почему источник практически не фиксирует женских прозвищ. Прозвище, добавляющееся к родовому имени, служит не только для идентификации конкретного человека, но и для акцентирования целостности рода50. Однако понятие рода было неизменно только в отношении мужчины, женщина же меняла свою семейную принадлежность при вступлении в брак. Единственной дамой, которая имела прозвище, была мадам Маргарита де Рувруа (Rouvroy) по прозвищу Бланш де Сен-Симон (dite Blanche de Saint Simon). Сен-Симон — владение ее отца, а «Бланш», то есть «Белая», возможно, подчеркивало белизну ее кожи, что считалось в средние века одним из критериев красоты знатной дамы, которая должна была быть белокожей в отличие от загорелой простолюдинки.

Безусловно, бо’льшая часть наших наблюдений является лишь гипотезой. СаЬШаи). Возможно, по долгу своей службы на кухне он больше работал с рыбой, но есть и другая версия. В Нидерландах в этот период главными соперничавшими партиями были так называемые партии «крючков» и «трески»53. Разумеется, маловероятно, чтобы слуга при кухне имел какое-то отношение к политическому соперничеству в Нидерландах, но и отрицать это у нас тоже нет оснований, тем более предполагают, что эта борьба затронула даже низшие слои общества54.

Следует отметить, что бо’льшая часть анализируемых прозвищ принадлежит лицам, вероятнее всего, незнатного происхождения. Прозвища помогают нам приподнять завесу, в первую очередь, над низшим слоем бургундского придворного общества, о котором, как правило, известно мало: мелкими слугами в конюшне, на кухне и в других местах. Тем не менее, здесь также можно проследить закономерность: знать берет себе прозвища из эпоса и мифологии, прочие же довольствуются характеристиками внешности, профессиональных качеств или территориального происхождения. 53 Подобнее см.: Шатохина-Мордвинцева Г.А. История Нидерландов. М., 2007. С. 65-66.

Й 54 Там же. С. 75. С

Abstract

E. Nosova. The Picard, the Pug-nosed and the Miser: Nicknames at the Bur-gundian Court (1363-1477)

The article discusses nicknames appearing in court ordinance of Dukes of Burgundy (1363-1477), containing approximately 4500 names. During the medieval period, the boundary between name, surname and nickname was extremely delicate. Indicator that allows the author to single out the complex of nicknames is the noun «dit (e)», which can be translated as «nicknamed». Altogether it was found about 200 nicknames. Due to scarcity of information about the Burgundian officials, not all these nicknames can be interpreted. Those that are amenable to analysis, we combined into four groups: the first one relates to the characteristic of moral or physical qualities of man and his physical appearance, the second — the professional qualities, the third group emphasizes the territorial origin, and the fourth is a reflection of literary predilections.

The analysis showed that the trend towards giving nicknames pervaded all court society from chamberlains to kitchen servants. Nevertheless, we can highlight certain social preferences. For example, a nickname borrowed from romances and legends (the fourth group) are found only among the nobility. The second group associated with professional skills, clearly indicates that the main quality of a good servant was the speed. Often, the name of the profession or appointment was a nickname, but not always. For example, a man nicknamed «Echanson» was actually Master of the Horse. The third group confirmed the fact that the court of Dukes of Burgundy was attractive not only for their own subjects, but also for «foreigners» (English, Italian, Spanish).

We can also note the tendency to inheritance of nicknames by son or to a dialogue between nicknames of relatives. This fact explains why only one female nickname was found. nales de Normandie. 1995. N 26. P. 223-232. É

Birolini A. Étude d’anthroponymie génoise // Mélanges de l’Ecole française de Rome. Moyen Age, Temps modernes. 1995. T. 107. N 2. P. 467-496.

CasperM.-C. Hans, Jean et Joannes ou les langues du prénom // Langage et société. 1993. N 66. P. 77-97.

Collomp A. Le Nom gardé // L’Homme: Revue française d’antropologie. 1980. T. 20. N 4. P. 43-61.

Constans L. E. La Légende d’Œdipe: étudiée dans l’antiquité au moyen âge et dans les temps modernes. Genève, 1974.

Deschaux R. Un poète bourguignon du XVe siècle, Michault Taillevent: édition et étude. Genève, 1975.

Die Hofordnungen der Herzöge von Burgund. Herzog Philipp der Gute (14071467) / Hrsg. von W. Paravicini, H. Kruse. Ostfildern, 2005.

Doutrepont G. La littérature française à la cour des ducs de Bourgogne. Genève, 1970.

Dupont-Ferrier G. Albert Dauzat. Les noms de famille de France [compte-rendu] // Journal des savants. 1945. P. 170-174.

Eco U. (red.) Istorija urodstva. M., 2007.

Fine A. L’héritage du nom de baptême // Annales. Économies, Sociétés, Civilisations. An. 1987. Vol. 42. N 4. P. 853-877.

Grand dictionnaire Universel du XIXe siècle. Paris, 1866-1878.

Gurevich A.J. Problemy srednevekovoj narodnoj kultury. M., 1981.

Guyojeannin O. L’onomastique émilienne (Xle — milieu XlIIe siècle). Le cas de Reggio Emilia d’après le fonds de San Prospero // Mélanges de l’Ecole française de Rome. und Hofordnungen. 1200-1600 / Hrsg. von H. Kruse und W. Paravicini. Sig-

S maringen, 1999. S. 141-165.

J La Roncière C. M. Le système anthroponymique dans la campagne toscane 1280« 1380 // Mélanges de l’Ecole française de Rome. Moyen Age, Temps modernes. | 1998. T. 110. N 1. P. 125-136. % Le GoffJ. Srednevekovij mir voobrajaemogo. M., 2001.

Martin J.-M. Le devenir du cognomen et le début de l’émergence du nom de famille. Bari, 1266-1343 // Mélanges de l’Ecole française de Rome. Moyen S Age, Temps modernes. 1998. T. 110. N 1. P. 83-92.

=s

s «

и &

F

Çp

g Ménard Ph. Le rire et le sourire dans le roman courtois en France au Moyen âge (1150-1250). Genève, 1969. Mihajlov A.D. Frantzuzskij rytzarskij roman. M., 1976.

Paravicini W. «Ordonnances de l’Hôtel» und «Escroes des gaiges». Wege zu einer

prosopraphischen Erforshung des burgundischen Staats im fünfszechten Jahr-h hundert // Medieval Lives and the Historian. Studies in Medieval Prosopog-

raphy / Ed. by Bulst N., Genet J.-P. Western Michigan University. Michigan, 1986. P. 243-266.

Paravicini W. Ordreetrègle. Charles le Téméraire en ses ordonnances de l’hôtel // Comptes rendus des séances de l’ Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. An. 1999. P. 311-359. Pastoureau M. Une histoire symbolique du Moyen Age occidental. Paris, 2004. Roux S. Povsednevnaja gizn’ Parija v Srednije veka. M., 2008. Schnerb B. Lourdin, Seigneur de Saligny et de la Motte-Saint-Jean (v. 1370-1446).

Une carrière à la cour de Bourgogne // Francia. 2004. Vol. 31/1. P. 45-94. Shatohina-Mordvintzeva G.À. Istorija Niderlandov. M., 2007. Smeyers M. L’Art de la miniature flamande. Tournai, 1998. Verscheide K. Geschiedenis van Middelburg in Vlaenderen. Brugge, 1867. Zonabend Fr. Le Nom de personne // L’Homme: Revue française d’antropologie. 1980. Vol. 20. N 4. P. 7-23.

d -Q

Oi

g

CO

Читать «Коричневые башмаки с набережной Вольтера» — Изнер Клод — Страница 6

Молодой человек без лишних слов сунул лимузенке под нос замотанный платком палец. Та фыркнула, размотала повязку и бесстрастно изучила царапину.

– Наложу вам мазь собственного изготовления: вазелин, мед и листья подорожника. Через три дня и следа не останется.

– Ай-яй! Щипет ваше зелье! Вы уверены, что оно поможет? Ай!

– Ну потерпите чуть-чуть. Qui chanta, son mal espanta!

– И что это значит?

– «Песенку спой – боль снимет как рукой!» Спойте что-нибудь, месье Пиньо.

– И что же мне спеть?

– Первое, что придет в голову. Вот увидите: запоете, и болеть перестанет.

Жозеф откашлялся и затянул:

Проснитесь, пикардийцы!

Вставайте, бургиньонцы!

Глядите – светит солнце.

Весна – пора войны!

Врагу задайте жару,

Покройте себя славой.

Бургундцы, пикардийцы,

Вас ждем с победой мы![19]

– Ишь ты… – восхитилась Мелия. – А почему вы выбрали такую воинственную балладу?

– Потому что тот, кто захочет еще раз сделать мне больно, получит в глаз! – выпалил Жозеф, уже убегая на первый этаж. – Ну, Виктор, что у нас за неурядица?

– Я заметил пропажу. Вот тут, на полке, видите, пустое место? Между «Большим кулинарным словарем» Александра Дюма и «Физиологией вкуса» Брийа-Саварена не хватает одной книги.

– Какой? – спросил Жозеф, чувствуя, как сердце уходит в пятки.

– «Трактат о конфитюрах» тысяча семьсот пятьдесят пятого года. Первое издание, автор неизвестен. Тоненькая книжица, всего-то страниц пятнадцать, но стоит целого состояния. Вы ее никому не показывали?

– Нет-нет. У нас же как? Люди бродят по всей лавке, часами тут ошиваются, садятся, читают, в итоге не покупают ничего и, довольные, убираются восвояси. Чья это была блестящая идея поставить в торговом зале стол и стулья, а? Да еще телефон без умолку трезвонит, я уже упарился туда-сюда носиться, мечусь как про́клятый, невозможно же за всеми уследить…

Жозеф замолчал и отвел взгляд. У него не хватило духу признаться, что на прошлой неделе он одолжил «Трактат» родной матушке. Эфросинья неожиданно увлеклась конфитюрами, и сын не смог отказать ей в просьбе. «Заберу книжку, тихонько верну на место, а Виктору скажу, что просто переставил ее случайно и забыл куда», – решил он.

– Не переживайте, Жозеф. Если «Трактат» украли, вор поспешит от него избавиться. Подежурите тут без меня до полудня? Я предупрежу нашего коллегу с улицы Понтуаз.

– Специалиста по кулинарным книгам? Нет необходимости. Найду я вам этот «Трактат» – наверняка же кто-нибудь взял его полистать, а потом засунул не на ту полку. Или его стащил какой-нибудь коллекционер. Тогда пиши пропало, можете хоть всех специалистов обежать – и следов не найдете…

– Жозеф, что бы вы ни думали, я не ищу предлога увильнуть от работы. Книгу нужно найти во что бы то ни стало, иначе Кэндзи из нас обоих сделает конфитюр. Так ка́к вы себя чувствуете? Проде́ржитесь тут без меня совсем чуть-чуть? Я быстро!

Глава третья

Воскресенье, 9 января

– День добрый, месье Легри.

– Приветствую вас, Альфонс. Переезжаете?

Высокий худой мужчина с пышными усами и бритым подбородком, облаченный в полосатый саржевый костюм, наблюдал за погрузкой вещей на телегу. Не успели соседи обменяться приветствиями, как на Виктора, проворно перебежав двор, набросилась мадам Баллю, вцепилась в рукав. Нынче консьержка дома 18-бис щеголяла в длинной холщовой блузе и галошах.

– О да, месье Легри, представьте себе: кузен Альфонс нас покидает, и не могу сказать, что скорблю по этому поводу! Уж понятное дело, что не этот дамский угодник тут стиркой, глажкой да готовкой для себя занимается. До сорока лет дожил, ума не нажил! Ну теперь-то у меня хоть свободное время появится. Этот дылда наконец-то возвращается бить баклуши в семейный пансион вдовы Симонэ на улице Виоле. Один из ее постояльцев, месье Фендорж, подыскал ему непыльную работенку. А я и довольна: займу снова мансарду на шестом этаже, которую вы так любезно мне уступили. Эй ты, бездельник, хватит уже там прохлаждаться, пока другие работают, вынеси-ка мусор мне, да поживее!

Альфонс Баллю повиновался, пробурчав Виктору:

– Видали? Это ж не баба, а генерал-полковник целый!

Виктор обогнул Школу изящных искусств и улыбнулся статуе Вольтера, закутанного на испанский манер в плащ (впрочем, с таким же успехом это мог быть домашний халат или римская тога).

– Какая встреча, мсье Легри! – грянул трубный глас.

На другой стороне площади Института Виктор увидел знакомую женскую фигуру впечатляющих габаритов: бесчисленные юбки и фуфайки делали ее еще внушительнее, соломенные волосы были собраны на макушке в замысловатую прическу. Ангела Фруэн зарабатывала на жизнь починкой тюфяков и матрасов неподалеку от моста Карузель и воспитывала троих детей – все семейство ютилось в крошечной квартирке на цокольном этаже дома по улице Ирландэ. Угрожающая внешность борчихи возмещалась в ней извечной приветливостью и услужливостью. Виктор помахал ей в ответ рукой и понаблюдал, как Ангела ловко катит перед собой раму на двух колесах, которая служила чесальщице для перевозки тюфяков, требующих набивки и штопки. Она остановилась поболтать с торговцем древними монетами, и Виктора вдруг осенило: нужно запечатлеть на снимках обитателей набережных – вот тема, не менее достойная, чем уходящий мир ярмарочных артистов, которому он посвятил весь прошлый год. В городе полторы с лишним сотни букинистов, большинство из них оккупировали левый берег Сены, от набережной Сен-Бернар до набережной Орсэ, а сколько еще мелких ремесленников можно встретить у реки…

Виктор никогда не признался бы самому себе в том, что этот фотографический проект сулит ему возможность достичь двух творческих целей, очень близких Таша: воплотить в образах собственные мечты и вдохновить чужие.

Набережная Вольтера постепенно оживала. Откуда ни возьмись, как черт из табакерки, появилась мадам Северина Бомон, закутанная в три вязаные шали, резвая дамочка лет шестидесяти, тощая и нескладная, как коза. На руках она носила митенки – чтобы удобнее было вязать нескончаемый шарф. Устроившись на складном стуле, обложившись клубками шерсти и приступив к любимому занятию, мадам Бомон то и дело оценивающе поглядывала на прохожих в надежде, что их соблазнят ее многочисленные сонники, «Язык цветов», «Наперсники любви», «Дамский и девичий оракул» или «Кулинарная книга горожанки».

Долговязый седеющий гражданин перегнулся через парапет, предварительно накинув на него платок, чтобы не запачкать черный бархатный костюм. Гражданина интересовали влюбленные парочки, которым холод ничуть не мешал любезничать и обжиматься у кромки воды в полной уверенности, что их никто не видит. Фюльбер Ботье, отвлекшись от своих нумерованных изданий, пергаменов, гримуаров и автографов – он нежно поглаживал переплеты и перекладывал листы у себя на стойке, – брезгливо поморщился при виде вуайера и принялся разглядывать его ботинки, зависшие в пятидесяти сантиметрах над тротуаром. Жорж Муазан в отличие от него с гражданином не церемонился – подошел, похлопал по плечу и указал на полицейского, замерзавшего на противоположном тротуаре. Гражданин поспешно слез с парапета, засунул платок в карман и обратился в бегство, освистанный Вонючкой, Фердинаном Пителем, Гаэтаном Ларю и Ангелой Фруэн.

– Какая гадость! – подвела итог Ангела.

– Ничего, теперь эта свинья не скоро вернется, у меня все записано, – заявил Жорж Муазан, помахав перед носом коллег зеленым блокнотом.

– Кстати, а что это вы днями напролет строчите в своей книжице? – полюбопытствовала Ангела.

Густера и Горчак

Густера — носящая также название «плоскирь», вследствие сплющенной формы корпуса — имеет много сходства с лещем. Нерестится на береговых отмелях и в зарослях, в мае и июне: обретается в реках и озерах, преимущественно в тихих, глубоких, не слишком быстрых водах с песчаным или глинистым грунтом. Держится у берегов весьма оседло, и только весною да осенью совершает небольшие кочевания. В сентябре, на глубине от 4 до 10 сажен, достигает до 5 и более фунтов веса. Лучше всего ловится в поле, на глубине не свыше 10 арш., посредством поплавной удочки, наживленной личинками, червями, горохом, бобами, катышками из картофеля или тертой булки и т. п.

Прикормка состоит из крошенных навозных червей (500 — 600 штук), цельных мелких червей (штук до 1,500), вытопок сала из спинного мозга и т. д. Прикормка бросается за сутки до уженья; до начала кидают штук 20 червей, не длиннее 2 — 3 сантиметров, и повторяют эту приманку после поимки нескольких рыб. Густера клюет тихо и осторожно и, вообще, очень боязлива; до подсечки надо дать рыбе заглотить наживку. Во время нереста ловится просто руками.

Pyccкиe рыболовы открещиваются от густеры, так как мясо ее костисто и, по мнению большинства, невкусно: поэтому, Радкевич и Виноградов упоминают о ней только потому, что рыба эта портит насадку, предназначенную не для нее. Но немцы — не того мнения: Борне находит добычливый улов густеры весьма интересным, а промышленники сбывают эту рыбу крупными париями. Из мяса густеры, мелко искрошенного и перемешанного с хлебом, изготовляются вкусные котлеты и весьма недурной форшмак.

Густера достигает обыкновенно 1 фута длины, при весе в 1 фунт, но встречаются экземпляры и в 3 фунта.

Горчак

Это один из самых мелких карповидных, дюйма в 3,5 длины и около дюйма ширину; но чешуя, сравнительно, крупная. Водится в чистых проточных реках Европы и специально в Германии, Польше и Малороссии. Встречается и в окрестностях Петербурга. Горчаки почти совершенно прозрачны; мельчайшая икра его — белая и нежная; мясо — горькое и возбуждающее аппетит. Во время нереста отливается радугой, вследствие чего пикардийцы называют горчака «шаёге»; в это время у самок торчит из середины брюха яйцеклад, достигающий, у больших экземпляров, до двух дюймов длины. В озерах встречается только тогда, когда через них протекает река. Ловятся как карасики или подлещики, но редко служат для специального спорта. 

Пикардия, или французская готика. Часть II — ЛиК-ТВ

 

Мы продолжаем наше телевизионное путешествие по

Пикардии.

И пора уже приобщиться к народной мудрости этой провинции, которая ярче всего проявляется в поговорках. Пикардийцы предупреждают:

«Qui se marie par amour a bonnes nuits et mauvais jours»  — «У того, кто женится по любви — хорошие ночи и плохие дни». Стоит задуматься, а может даже поспорить с пикардийцами.

Но не сейчас, потому что мы с вами направляемся в

Лан (Lan),

главный город департамента Эн. И войдем мы в него, чтобы ощутить славное прошлое, через porte d’Ardon — Ардонские ворота, так как город в старые добрые времена был обнесен крепостной стеной.

Ардонские ворота,

воздвигнутые в начале 13-го в., прежде назывались Королевскими, потому что через них въезжали короли, направлявшиеся в свой замок.

Войдя в город, мы, конечно же, замрем в восхищении перед Notre-Dame de Lan – собором Ланской Богоматери. Сооруженный в 13-ом в. в стиле примитивной готики этот храм с пятью башнями величественно возвышается на городском акрополе.

Две башни западного фасада украшены статуями быков в натуральную величину. Они — напоминание о легенде, согласно которой бык, нагруженный строительными материалами, поднимаясь на вершину акрополя, вконец измучился, но был заменен другим чудесным образом появившимся быком.

У собора три больших фасада с башнями и монументальными порталами: западный, как обычно во всех соборах, но также южный и северный.

Под стрельчатыми сводами храма царит величественный покой, наполняемый во время службы многоголосыми звуками органа.

В Лане сохранилась часовня, принадлежавшая ордену Тамплиеров. Все, что связанно с этим орденом окутано тайной. Поэтому, как не взглянуть на Командорскую часовню, воздвигнутую в форме восьмиугольника.

На высоком холме еще гордо возвышаются крепостные стены цитадели, сооруженной в конце 16-го века по приказу короля Генриха IV.

Но самое интересное – это подземелья цитадели, между прочим, доступные для посещения публики. Подземные коридоры крепости, подобно коллайдеру переносят посетителей в далекое Средневековье: невольно вспоминаются романы, описывающие страдания узников, обреченных на пожизненное заключение в каменных мешках, безжалостные деяния инквизиторов с их пыточными камерами.

Надо сказать, что в те времена в Лане практиковало много ученых-медиков, так как дворяне, возвращавшиеся из Крестовых походов, привозили с собой всевозможные рецепты снадобий, изготавливаемых из растений. И вполне естественно, что возникало желание воссоздать эти напитки с их тонким, порой сначала даже удивляющим, но непременно околдовывающим вкусом. Например,

Hypocras – красное вино с добавлением меда, корицы, имбиря, кардамона, гвоздики, малины или розовой воды. Некогда оно считалось десертным, сегодня больше употребляется в качестве аперитива. Другое его название Clairet, это уже Hypocras белый, более легкий по сравнению с красным, ― с меньшим содержанием алкоголя, ― подаваемый в средневековье во время больших пиров, и сочетающий в себе крепость вина, сладость меда и аромат специй.

Город, как известно, славен своими жителями. В Лане же родился художник и миниатюрист Ангерран Шарретон, но как это почти всегда бывает с художниками, он покинул родной город и долгое время жил в Провансе, там его имя было латинизировано и стало звучать как Картон (Carton или Quarton).

Произведения Ангеррана  Картона

находятся в ряду выдающихся шедевров 15-го столетия. И в первую очередь, конечно, «Коронование Марии».

Полотно это многоплановое, изображающее строение мира: рай со святыми и праведниками, землю с двумя священными городами — Римом и Иерусалимом ― и ад. В центре полотна Богоматерь, коронуемая Отцом и Сыном. Лицо и глаза Марии несколько удлинены, согласно канонам фламандского готического стиля. Великолепно прорисованы складки ткани, драгоценности, малейшие детали пейзажей. Чтобы оценить все тонкости этого произведения, необходимо провести перед ним не один час. Изящество, благородство, чувство меры, сделали картину одним из шедевров готического искусства.

Лан еще многим может удивить нас, но мы, следуя примеру беспокойного художника Ангеррана Картона, покидаем город и отправляемся дальше ― в

Вилер-Котрэ Villers-Cotterets,

потому что там родился великий писатель, которому удалось влюбить во Францию весь мир. Уверена, вы догадались,

Александр Дюма!

Читая его романы, как не полюбить страну, со столь славной историей. Дюма написал много романов, но шедевры среди них — непревзойденные

«Три мушкетера», «Двадцать лет спустя», «Королева Марго», «Граф Монте-Кристо».

Какие сюжеты! Какие персонажи!

Нельзя не признать — Франция знаменита своими писателями, но после прочтения произведений: Эмиля Золя, Ги де Мопассана или Гюстава Флобера, отнюдь не хочется сводить знакомство с французами. Ничего в них хорошего нет. А вот с французами Дюма!.. Французами, характерные черты которых он передал своим мушкетерам: отважный, смекалистый

Д’Артаньян;

само благородство и воплощение рыцаря –

Атос;

изящество, красота, манеры –

Арамис;

добродушие, веселость –

Портос.

Плюс объединяющее их всех, столь разных, – верное сердце друга, с такими французами хочется познакомиться.

К сожалению, отдав в юности дань поклонения Александру Дюма и дань восхищения Д’Артаньяну, который просто сошел со страниц книги в жизнь, и ему ставят памятники, редко кто возвращается к прочтению романов непревзойденного писателя.

Напрасно! Его

«Граф Монте-Кристо» —

это не просто история о любви и предательстве, это роман с тонкой философией, из которого вполне можно составить книжку цитат. Приведу одну: «Есть какая-то связь между теми, с кем ты расстаешься, и теми, с кем встречаешься». Любопытно подмечено, не правда ли?

А вот и дом, где 24 июля 1802 г. родился самый плодовитый, самый читаемый, несмотря на наше нечитаемое время, самый экранизируемый писатель Александр Дюма.

А это памятник, установленный ему в его родном городе. Да, Villers-Cotterets есть, кем гордиться. Что ж, давайте и мы познакомимся с городом Дюма.

Современное название Villers-Cotteretsэто измененное от «villa a cote de Retz», что означает — город рядом с лесом Рец. И на самом деле, он расположен на опушке прекрасного леса Рец. Король Франциск I, привлеченный обширным, изобилующим дичью лесом, решил построить неподалеку замок, в котором проводил очень много времени, вероятно, потому и прозвал его «Mon Plaisir» — Мое удовольствие.

Замок «Mon Plaisir»

— великолепный образец архитектурного искусства эпохи Ренессанса. Весь его внушительный ансамбль поражает богатством декоративных элементов. Замок был расширен при правлении Генриха II. Праздники, устраиваемые королем в честь своей фаворитки Дианы де Пуатье, вызвали поговорку: «S’amuser comme a Villers-Cottrets» — «веселиться как в Villers-Cottrets».

В старинном замковом парке находится Павильон Генриха II с красивейшими кессонными резными сводами. В таком уединенном павильоне невольно вспоминаются изречения великих людей, например, Жана де Лафонтена: «Мы встречаем свою судьбу на пути, который избираем, чтобы избежать ее». Но мы с вами не станем противиться судьбе, ибо на нашем пути − городок Chateau-Thierry, в котором в особняке своих родителей, ― сегодня там музей его имени, ― родился знаменитый баснописец

Жан де Лафонтен.

Вообще, Жан де Лафонтен — поэт эпохи французского классицизма, он писал поэмы, театральные пьесы, оперные либретто, но известными остались только его басни и, в чуть меньшей мере, фривольные сказки.

Лафонтен создал в литературе новый жанр, заимствуя внешнюю фабулу у старинных авторов. Он с изяществом перерабатывал чужие произведения: Ариосто, Боккаччо, Эзопа, Теренция, Федра. На его творчество оказали влияние Овидий и Вергилий. Остроты Лафонтена облетали весь Париж.

Он блистал в аристократических литературных салонах, но не при дворе короля, немилость которого заслужил, вступившись за своего покровителя, попавшего в опалу, кстати, возможного прообраза «Железной маски», суперинтенданта финансов Фуке.

Но, потеряв Фуке, он приобрел себе покровительниц: герцогиню Бульонскую, герцогиню Орлеанскую, затем «Парнасскую бабочку», как он прозвал мадам  de la Sabliere, ибо зарабатывать на жизнь Лафонтен не умел, он творил, а творчество с деньгами — несовместно.

Ах, если бы не Лафонтен, не было бы у нас Ивана Сергеевича Крылова, который с непревзойденным мастерством перевел на русский язык его басни. Не было бы у нас с вами «Вороны и Лисицы», точнее, «Ворона и Лиса», «Стрекозы и Муравья», точнее, «Цикады и Муравьихи». Так что Лафонтен – один из первых французский писателей, с творчеством которого мы знакомимся, вступая в жизнь.

А вот с творчеством Жана Расина многим так и не суждено познакомиться.

Жан Расин – величайший драматург,

который родился совсем неподалеку Chateau-Thierry в городке La Fertе-Milon.

Несмотря на то, что Расин писал исполненные накала страстей трагедии, драматург вел свободную и веселую жизнь. Поговаривают, что у него было не менее двадцати любовниц и среди них Тереза дю Парк, которую Расин увел у Мольера.

Но давайте прогуляемся по La Fertе-Milon, и мы, несомненно, наткнемся на следы Жана Расина. Городок невелик, поэтому из века в век все ходят по одной и той же мощеной камнем дороге, которая приведет к церкви с черновато-серой крышей, колокольней и четырьмя угловыми башенками, а затем поведет в центр города, где рядом с парком тянется канал Л’Урк. Перейдем по мосту и полюбуемся на старинную башню, на остроконечную крышу которой, оглядывался не раз Жан Расин, покидая родной город ради Парижа,где его ждала слава.

Расин знаменит безупречной ясностью стиха, которую он доводит до такого совершенства, что «иные его строки кажутся не сочинёнными, а существовавшими от века». Увы, он рано оставит театр, устав от нескончаемых интриг. Король, оказывая дань уважения его таланту, назначит Расина своим историографом.

Его величайшие пьесы:

«Британик», «Александр Великий», «Андромаха», «Береника», «Федра»

— практически не ставятся у нас. А жаль! Так хочется почувствовать аромат эпохи классицизма с ее звучным александрийским стихом, с ее обязательным принципом «трех единств», со всем тем, что сделало произведения Расина образцом классической французской трагедии.

Пошла бы я с тобой,
Чтобы твоя судьба моей была судьбой!
Сказала б я тебе: «За мной, любимый, следуй,
Чтоб умереть вдвоем или прийти с победой!

После таких строк, трудно вернуться к обыденным вещам, но тем не менее, небезынтересно узнать, каковы были гастрономические пристрастия великого драматурга. Поэтому мы заглянем в придорожный ресторанчик, чтобы отведать La flamiche Луковый пирог, который по праву считается одним из блюд, олицетворяющих пикардийскую кухню. Для его изготовления используется песочное тесто, с добавлением  сливок и яиц, а начинка делается из лука-порея.

Бросив последний взгляд на остроконечные крыши La Fertе-Milon, мы отправляемся в

Суассон (Soissons).

Его нельзя миновать, хотя бы из-за знаменитой легенды о Суассонской чаше.

Это случилось около 486 г. во время войны Кловиса I, короля салических франков, с римским генералом, правителем Галлии Сигриусом.

После очередной победы солдаты Кловиса учинили грабеж одной церкви реймской епархии и вместе с другими украшениями похитили серебряную чашу необыкновенного размера и красоты. Епископ Реймский через своего эмиссара попросил Кловиса вернуть ее. Король предложил эмиссару следовать за ним в Суассон, где было решено делить добычу, уверив посланника, что если чаша достанется ему, он вернет ее епископу. Когда воины собрались у сваленных в груду трофеев, король обратился к ним с просьбой уступить ему чашу. Они ответили согласием: «Все, что мы видим здесь – твое, славный король, и мы сами покорны твоей власти». Но один солдат, человек ветреный, завистливый, необузданный — ко всеобщему удивлению, ― вдруг разрубил вазу топором, воскликнув: «Ты получишь только то, что тебе выпадет по жребию». Король стерпел оскорбление, затаив обиду в сердце.

Спустя год

Кловис I

вновь созвал воинов и, проходя перед их строем, узнал наглого солдата. Заметив, что оружие у того никуда не годится, он схватил его и бросил на землю. Солдат наклонился, чтобы подобрать и тут Кловис воспользовался моментом и разбил ему череп ударом секиры, сказав: «Так ты поступил с чашей в Суассоне».

Фонтан, установленный в городе, напоминает об этой древней легенде. Вообще, Суассон, город своеобразный, где разбиваются чаши, не достраиваются соборы или от них остается только конструкция.

Примером тому служит собор Saint-Gervais-et-Saint-Protais. Его строительство было начато в 12-ом в. и окончено в 15-ом. Несмотря на это, из-за нехватки денег, северная башня так и не была возведена. Но зато собор богат внутренним убранством. Великолепен главный алтарь с двумя статуями из белого мрамора, представляющий Благовещение. Сияющий круглый витраж ― rosace ― северного трансепта уже почти 7 веков окрашивает солнечный свет в лилово-сине-красную гамму.

А вот от аббатства Saint-Jean-des-Vignes, основанного в 1076 г., остался лишь, поражающий изяществом линий, каркас фасада. Это великолепное, восхитительное творение было разрушено во время революции. Движимая обстановка распродана, серебряная утварь переплавлена. Аббатство было отдано сначала под  военный склад, затем под хлебопекарню. Собор погибал, денег на его восстановление не было. И, несмотря на протест жителей Суассона, было решено разрушить здание, оставив лишь портал и башни западного фасада. Тем не менее даже один каркас собора поражает своей необыкновенной красотой.

А теперь перенесемся в

главный город департамента Oise Бовэ.

На его улочках словно чувствуется легкий аромат духов, а в стеклах витрин видится отражение тонких силуэтов изысканных незнакомок. И это не случайно, так как в Бовэ родился создатель марки от кутюр

Юбер де Живанши (Hubert Taffin de Givenchy).

Его знаменитая

блузка «Беттина»

с воланами на рукавах, подобна отзвуку многочисленных, будто кружевных, арок собора Saint Pierre в Бовэ. А строгость его линий легла в основу элегантности стиля от Живанши, образцом которого стала

Одри Хепберн.

Для нее Живанши создал свои первые духи, жизнерадостные ноты которых были навеяны, ― почему бы нет? — забавными домами старинной Эльзаской улицы в Бовэ.

Духи L’Interdit, что в переводе означает – «Запрет» – запрещали Одри Хепберн, а в ее лице и всем женщинам — грустить.

Мы из Бовэ направимся в

замок Шантийи — архитектурный бриллиант Пикардии,

где точно не до грусти, потому что, как заметила м-м де Ла Файетт: «Из всех мест, что освещает солнце, нет ничего подобного этому».

Величественный, прекрасный, замок вызывает такое чувство восторга, что душа выдыхает: «Ах!» В нем переплелись элементы готики ― ров с водой,  мост,― с гармоничной царственностью Ренессанса, с его изяществом деталей, отделкой и орнаментацией карнизов, окон, дверей с основными чертами барокко – парадностью, торжественностью и созданием ансамбля из нескольких зданий с павильонами, парком, фонтанами, разнообразными ступенями, связывающими террасы разного уровня.

Могущественная семья Монморанси

владела Шантийи с 15 -го по 17-й век. Самый знаменитый из ее членов ― коннетабль Анн де Монморанси — его конная статуя словно наблюдает за замком. Этот всесильный человек символизировал эпоху французского Ренессанса. Он служил трем королям: Франциску I, Генриху II и был их близким другом, а затем Карлу IX. И погиб, как воин, в возрасте 75 лет, будучи смертельно раненным в битве при Сен-Дени.

Герцог Анн де Монморанси

восстановил средневековую крепость, у ее подножия возвел в 1551 году «Малый замок». Новый замок был построен лишь в конце 19-го в. За неимением наследников по мужской линии в 17-м веке Шантийи перешел

принцам Конде.

Шантийи знаменит и обширным парком в 115 га, спроектированным в конце 17-го века знаменитым мэтром паркового искусства Андре Лё Нотром. Это парк с классическим Большим каналом, фонтанами, водными каскадами, цветочными партерами, с романтическими тропинками английского сада. С течением времени парк видоизменялся, приобретая новое очарование.

Так появился L’ile d’Amour остров Любви в сердце английского парка 19-го века, он напоминает о том месте, где устраивались праздники и где принцы Конде летом принимали приглашенных в Шантийи. Газоны, окаймленные фонтанами и самшитом, ведут к решетчатой беседки со статуей Эроса.

Храм Венеры, возвышающийся у пруда, где плавают лебеди, представляет собой подобие греческого или римского храма, в центре которого находится копия знаменитой античной статуи, представляющей Венеру, богини Любви и Красоты.

Большой канал в обрамлении цветочного партера включает огромные водные зеркала, отражающие небо, многочисленные бьющие высоко вверх струи воды. Большой канал Шантийи превосходит по размерам Большой канал Версаля.

Все, кому принадлежал Шантийи, собирали произведения искусства. Поэтому в замке создан музей, носящий имя Конде.

Особый расцвет замкового ансамбля приходится на время Великого Конде. Принц, большой любитель искусства, принимал в Шантийи таких писателей, как Ла Фонтен, Ла Брюйер, Мадам де Ла Файетт, Мадам де Севинье. Мольер создал там своих «Смешных жеманниц» и представлял «Тартюфа».

Там царил

великий метрдотель Франсуа Ватель,

устраивавший неподражаемые приемы, театральные празднества, расцвечивая их фейерверками, бенгальскими огнями. Им был создан

крем Шантийи,

который можно назвать вкусовой вариацией, интерпретацией, переложением на вкус архитектурного шедевра. Восхитительно вкусно — взбитые сливки, слегка подсахаренные и ароматизированные ванилью, и изящно на вид – словно воздушный замок.

Помимо крема, ― Шантийи ― так называется еще кружево, плетеное при помощи веретена. Обычно оно черного цвета и очень редко белого. Мотив его рисунков – в основном цветы.

В 17-м в. герцогиня де Лонгвиль развернула изготовление кружев Шантийи в городке, расположенном неподалеку от замка, которые стали невероятно модными. Сначала они использовались в качестве отделки, позже из них стали изготавливать шали, зонтики, веера.

Полюбовавшись

Шантийи

и отведав его, пусть виртуально, на вкус, мы покидаем Пикардию и в следующей передаче отправляемся в

Нормандию.

См. также:

Пикардия, или французская готика. Часть I

Похожее

Пикардия. Пикардия Блюда пикардийской кухни

Пикардия историческая провинция на севере Франции, в нее входят такие департаменты, как Эна, Уаза и Сомма. Столицей Пикардии является двухмилионный город — Амьен.

Именно Пикардия считается родиной готической архитектуры, здесь можно увидеть шесть известных кафедральных соборов. Крупнейший из них находится именно в Амьене. Пикардией область начала называться в XIII веке, что, скорее всего, это название напрямую связано с тем, что на вооружении у местных жителей стояли специальные копья — пики. Они мужественно сражались в боях между французским королем и бургундским герцогом в армиях обеих сторон.

Что же касается истории области, что при римлянах она была одной из провинций, в средние же века находилась под влиянием Фландрии. Периодом максимального расцвета стал XII век — в регионе было сильно развито суконное производство, которое привело к серьезному экономическому подъему. Франции Пикардия была передана во времена Столетней войны — король Англии обменял ее на поддержку герцога Бургундского. Окончательно область вошла в состав страны лишь после произошедшей в 1477 году смерти Карла Смелого.

Во время путешествия по Пикардии вы сможете насладиться морским пейзажем, напоминающими картины периода романтизма и как будто сошедшими с картин импрессионистов ручьями и речушками, а также совершить прогулки по многочисленным лесам и парками. Кроме того, обязательно посетите побережье Бэ де Сомм, совершите прогулку по лесу Алат, расположенному севернее городка Санлис, полюбуйтесь долиной Вермандуа.

Еще одним интересным местом в Пикардии является так называемая «сонная бухта», которая простирается на 70 км вдоль Ла-Манша. Ее уникальное географическое положение и история, связанная с такими именами, как Жанна да Арк и Наполеон производят особенное впечатление. Кроме того, расположен в Пикардии и Компьенский лес — именно здесь было подписано два перемирия. Первое было подписано в 1918 году в Компьене и постановляло прекращение военных действий между Германией и Антантой. Этим перемирием была окончена Первая мировая война. Здесь же было заключено и перемирие, посвященное военным действиям между Францией и фашистской Германией. Оба соглашения подписаны в одном и том же вагоне в Компьенском лесу.

Пикардийский климат отличается мягкостью, местные яблони каждый год дают великолепный урожай, а развитию сельского хозяйства способствует сочная трава на лугах.

Любителям семейного отдыха идеально подойдут пешие прогулки по местности, а также Пикардия придется по вкусу любителям рыбалки. Кроме того, регион привлекает любителей гольфа своими роскошными обустроенными полями, а также возможностью прокатиться на велосипеде или на местных лошадях.

Не случайно столь интересная местность вдохновила на прекрасные произведения искусства многих известных французских авторов. Здесь творили Гюго, Пруст, Колет, а также Лафонтен и Расин. Хранит Пикардия и воспоминания о творчестве Дюма и Жюля Верна.

Не так много регионов Франции могут похвастаться тем, что настолько тщательно сохранили многовековое наследие культуры. Здесь есть живописные деревни, постройки которых насчитывают уже несколько сотен лет, кроме того, расположены в этом регионе и знаменитые на весь мир готические кафедральные соборы, несколько замков, которые когда-то принадлежали французской аристократии и даже королевской семьей, а также выстроенные в романском стиле аббатства и церкви.

До сих пор проходят в Пикардии и народные праздники, которые напоминают об исторической роли области в становлении французского государства. Вы сможете принять участие в костюмированных шествиях, Празднике цветов, Празднике фруктов и Празднике музыки, а также посмотреть спектакли Средневековья и спортивные соревнования. Среди других культурных мероприятий, которые ежегодно проводятся в Пикардии. Среди них, например, интереснейший Фестиваль кафедральных соборов, а также выступления мастеров марионеточного искусства. Проводятся здесь и разнообразные музыкальные фестивали, выступают с классическими произведениями различные коллективы, проходит ночь огня в Шантийи.

Города Пикардии

Амьен — город исторической провинции Пикардия, является административным центром департамента Сомма. Численность населения — 136 тыс. жителей.

Главной достопримечательностью Амьена является кафедральный собор. Он позволяет вместить в себя больше верующих, чем любой другой храм Франции, выстроенный в готическом стиле. Чистейшим образцом готики назвал его Джон Рёскин. В 1981 году он был включен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.

О постройках в районе Амьена известно с глубокой древности, галльские племена жили здесь еще до того, как в регион пришли римляне. Христианизировал Пикардию епископ Амьенский в IV веке.

Географическое положение города способствовало тому, что он не раз страдал от нападений и военных конфликтов. Его дважды разоряли норманны, а также испанцы и немцы. Пострадал Амьен и в ходе мировых войн. Уже в послевоенное время были восстановлены центр города с ратушей XVII века, а также церковь Сен-Жермен XV века и театр времён Людовика XVI.

Если вам интересна французская культура, то стоит посетить и «Музей Пикардии», крупнейший региональный музей Франции, в котором содержатся образцы искусства Древнего Египта, античной эпохи, а также Западной Европы. Интересен также и музей Жюля Верна, проведшего в городе большую часть жизни. Загляните в Музей-парк «Samara», в котором отражена жизнь людей Северной Европы, живших здесь в доисторический период. В том числе здесь представлены макеты их жилищ и сцены из жизни. Кроме того, обязательно прогуляйтесь по старинным кварталам, пересекаемые каналами Сомы.

Город Бове (Beauvais)

Бове — столица департамента Уаза. Население — свыше 55 тыс. жителей. Это город с двухтысячелетней историей. Во времена античности город был столицей гальской общины, впоследствии был завоеван Юлием Цезарем и был назван Caesaromagus, однако позже вернул себе исконное название «город белловаков».

Крупнейшим памятником средневековой эпохи стал готической собор, который изначально задумывался как самый крупный европейский собор. Однако во время строительства произошло несколько обрушений, собор так и не был закончен, однако он славится самыми высокими во всей Европе хорами. Основной период достройки приходится на XVI век, в отведенном для нефа месте сохранилась построенная еще в Х веке романская часовня. В городе есть и несколько других памятников средневековой эпохи.

Еще одна достопримечательность — существующая уже более трех веков обойная мануфактура, в которой также есть весьма интересный музей. Не отказывайтесь и от посещения епископского дворца, в котором размещена экспозиция керамики, произведенной местными мастерами, а также живописи французских и итальянских художников.

Город Абвиль

Этот город находится всего в нескольких десятках километров от Ла-Манша на реке Сомме в 20 км от Ла-Манша, он находится в сердце заповедника, который является подлинным образцом нетронутой природы. В городе проживает всего 25 тысяч человек.

Поселение было основано здесь еще задолго до прихода римлян местными варварскими племенами. Они обосновали колонию под названием Abbatis Villa. В XIV веке в течение почти ста лет Абвиль принадлежал англичанам. Теперь же он французский до мозга костей и очень старинный.

Архитектурные достопримечательности города вряд ли смогут оставить вас равнодушными, а прогулки по окрестностям помогут насладиться свежим воздухом.

Вплоть до начала Второй мировой войны городок представлял собой весьма живописное место, однако всего за одну ночь немецких бомбежек был практически полностью разрушен. Позже его отстроили почти заново. Среди сохранившихся от довоенных времен зданий — Собор Св. Вульфрана XV века. Несмотря на то, что его строительство так и не было завершено, он являет собой один из лучших образцов готического искусства.

Собор Святого Вульфрана

Стоит также обратить внимание на знаменитую Беффруа или проще сторожевую башню, которая, вместе с городским музеем, была занесена в список объектов Всемирного наследия человечества ЮНЕСКО. Изначально постройка служила сторожевой башней, на которой висел набат, она была символом свободы города. Постепенно башню стали занимать городской совет, казна, а также библиотека документов и, позже, торговые помещения. Со временем места внутри башни перестало хватать, поэтому к подножью стали пристраивать специальные здания. Именно таким образом беффруа превратилась в Ратушу.

Совсем рядом с городом находится замок «Chateau de Bagatelle», построенный еще в XVIII веке.

Город Компьень (Compiegne)

Компьень расположен в департаменте Уаза с населением 42 тыс. человек. Этот королевский городок способен очаровать любого туриста: центральная площадь с ратушей, красивые аккуратные домики, речка, потрясающей красоты парк с многовековыми деревьями и атмосфера спокойствия. Именно здесь в 1430 году в плен англичанами была захвачена Жанна д»Арк. Со времен Меровингов вплоть до правления Наполеона в Компьеньском замке жили короли и императоры Франции. Габриелем и Людовиком XV замок был реконструирован.

Совсем рядом с городом находится знаменитый Компьенский лес, имеющий крайне важное историческое значение. Ведь именно здесь в 1918 и 1949 годах были подписаны важные военные перемирия, положившие конец как первой, так и второй мировой войнам.

Город Санлис

Славный средневекововый городок Санлис, окружен крепостными стенами, которые сохранились еще с галло-романского периода. В самом центре Санлиса вы сможете увидеть руины выстроенного на месте римского форума замка VI века. В течение всего времени существования он многократно разрушался и восстанавливался. Также он служил резиденцией первых королей франков — Каролингов и Капетингов. Почти каждая улочка здесь буквально дышит историей. Крупнейшей достопримечательностью города является готический кафедральный собор Нотр-Дам. Южнее находится епископский дворец, в котором сегодня разместился музей искусств. Вы сможете пройтись по двум залам, посвященным готическому искусству 14 века, а также увидеть коллекцию скульптур, построенную в 13 веке часовню Герина и находящиеся в более новой части дворца залы живописи.

Совсем неподалеку от Санлиса находится аббатство Сен-Винсент. Здесь похоронена дочь князя Ярослава Мудрого, ставшая женой короля Генриха I. Она же и основала в 1060 г, вскоре после рождения своего первого сына, будущего короля Филиппа, это аббатство. Кстати именно Анна первой использовала имя Филипп в королевской семье, и впоследствии оно стало крайне популярным.

После осмотра аббатства лучше всего отправиться на прогулку по улицам центра, которая позволить вам увидеть многочисленные виллы и дворцы 17 и 18 веков, принадлежавшие местной знати. Они не так давно были отреставрированы, поэтому зрелище будет весьма интересным.

Кухня Пикардии

И, конечно же, нельзя побывать в Пикардии и не отведать великолепной местной кухни. Вы можете выбрать одно из знаменитых местных блюд, например, фуа-гра, утиный паштет, фламик-о-порион или нежнейшую ягнятину. Мастерство пикардийских поваров и великолепные продукты — гарантия того, что каждое блюдо вы еще долго будете вспоминать с огромным удовольствием. И, конечно же, не откажите себе в удовольствии отведать шампанское, сыры и пирожные. Рестораны, кафе, бары и гостиницы гостеприимно открывают свои двери перед гостями Пикардии.

Замки Пикардии

В Пикардии великолепны замки Пьеррфон, Куси, Багатель, Шантийи, Компьень, окруженные прекрасными садами, парками и лесами.

Замок Куси

Замок Куси — средневековый замок в Пикардии в департаменте Эна.

Протяженность стен замка составляет почти 2,5 километра, главная башня также имеет поистине исполинские размеры (высота почти 55 метров и диаметр основания 35 метров). При этом толщина стен составляет 7 метров. Сам же замок находится над долиной и с северной стороны завершается обрывом. Во время Первой Мировой Войны постройки замка сильно пострадали — они были взорваны отступавшими немецкими войсками

Замок Пьерфон

Знаменитая пикардйская крепость, построенная в XIV веке, которая пережила не только столетнюю войну, но и осаду кардинала Ришелье.

Общие сведения

Пикардия – историческая область и одноименный регион на севере Франции, включающий в себя департаменты Эна, Уаза, Сомма. Главным городом является Амьен, другие крупные города – Абвиль, Лан, Компьен, Бове.

Пикардия представляет собой коренной французский регион, никогда, однако, особым своеобразием не отличавшийся и не кичащийся своей самобытностью. Но вместе с тем именно он воплощает в себе настоящий дух Франции. Расположена Пикардия на северо-востоке страны, между Ла-Маншем и соседней Бельгией. В XX веке во времена двух мировых войн здесь проходили особенно ожесточенные сражения, но тем не менее поля, каналы и узкие тихие реки Пикардии продолжают дышать Средневековьем.

Немного истории

Знатокам французской истории и культуры Пикардия (фр. Picardie) в первую очередь известна как историческая область. В Средние века так называли часть Франции, расположенную к северу от столицы. Тогда сюда относилась еще часть Фландрии, а территория тогдашней Пикардии была намного больше, нежели современный одноименный регион, и охватывала земли от Парижа до Нор-Па-де-Кале.

Название «Пикардия» впервые можно встретить в документах XIII века, в них так называлась область, где было распространено пикардийское наречие. Затем это название перешло на военное губернаторство, которое было создано в XVI веке. Но есть и другая версия. Согласно ей, в боях между королем Франции и герцогом Бургундии жители провинции, принимавшие участие в сражениях, были вооружены специальными копьями – пиками, от которых и произошло название «Пикардия».

Пикардия всегда была лакомым куском для завоевателей, которые многократно оспаривали у французской короны право обладания ею. Через эти места проходили почти все захватчики, стремящиеся овладеть Парижем.

Максимальный расцвет Пикардии пришелся на XII век, когда в области сильно развилось производство сукна, что способствовало серьезному экономическому подъему. Непосредственно Франции этот регион передали во времена Столетней войны – английский король обменял провинцию на поддержку герцога Бургундского. А окончательно в состав страны область вошла только после смерти Карла Смелого, произошедшей в 1477 году.


О хозяйстве, природе и культуре

Основой экономики Пикардии является сельское хозяйство – повсеместно распаханные поля с колосящейся пшеницей, растущим картофелем и сахарной свеклой. А поля красного мака – настоящий символ провинции. Особенно популярен в регионе так называемый суп «ошпо», представляющий собой густую кашу с капустой и картошкой.

Интересная местная особенность – при встрече пикардийцы обмениваются не двумя поцелуями, подобно остальным французам, а четырьмя – по два раза в каждую щеку. Кстати, выходцы из Пикардии всегда отличались трудолюбием и добросовестным отношением к своим обязанностям, поэтому всегда ценились в качестве профессиональных слуг, что неоднократно было увековечено во французской литературе (достаточно вспомнить знаменитых «Трех мушкетеров» Дюма).

Пикардия славится своими красивыми деревнями (каждой из которых не одна сотня лет), шестью самыми знаменитыми кафедральными готическими соборами, огромными замками, некогда принадлежащими французской королевской семье и аристократии, церквями и аббатствами в романском стиле и в стиле примитивной и возвышенной готики. Да и сам готический стиль родился именно здесь, среди полей и лесов Пикардии. Во всей Франции найдется немного регионов, где так тщательно и трепетно относятся к сохранению своего культурного наследия.

Именно эти места служили источником вдохновения для гениев французской философии, литературы и живописи – Шатобриана, Руссо, Расина, Виктора Гюго, Марселя Пруста. По этим дорогам скакали во весь опор мушкетеры Дюма, чтобы попасть на корабль, отплывающий в туманный Альбион, здесь искал потерянное время Пруст, воплощались в жизнь фантазии Жюля Верна. Пикардийские пейзажи вдохновляли французских импрессионистов, а огромные массивы лесов и чистейшие реки и озера сохранились в некоторых уголках региона до сих пор. Память об именитых жителях Пикардии увековечена в многочисленных музеях региона.

Продукты, популярные в Пикардии

Основа пикардийской традиционной кухни базируется на самых разнообразных продуктах. Но следует выделить особо те, которыми жители региона по праву гордятся. Речь идет о ягненке де пре сале, сыре Марой, отмеченных брендом АОС, рыбе и морепродуктах.

Ягненок де прэ сале (Agneau de prés-salés)

Ягненка де прэ сале выращивают в четрых департаментах региона: Уазе (Пикардии), Сомме (Пикардии), Па-де-Кале (в регионе Нор-па-де-Кале), и Приморской Сене (в Верхней Нормандии). Овец выращивают на специальных внутренних пространствах, которые используются для нужд овцеводства: приморский выпас, зона кормовых трав, зона скотоводства и овчарня. По специально разработанному регламенту определяют, какие породы овец и баранов допустимо выращивать. Там действуют самые разнообразные правила, которые должны неукоснительно выполняться для того, чтобы вырастить ягнят де прэ сале. Первые два-три месяца ягнят выкармливают только материнским молоком, в последующие два с половиной месяца их переводят в зону приморского выпаса. Конечный пункт обитания ягнят – территория скотоводческой зоны, где они находятся примерно полтора месяца. Овчарни служат для содержания ягнят в зимнее время, то есть календарную зиму и две недели марта. Весь остальной период они должны пастись. Забивают ягнят в возрасте 135 дней. Полученное мясо тоже проходит серьезную проверку по внешнему виду и вкусовым качествам. На мясе, прошедшем проверку, вешают специальную бирку с надписью «pré salé BS».

Так как ягненок забивается в возрасте до года, мясо можно попробовать, начиная с июля, и до февраля включительно.

Ягнята де прэ сале в 2006 году получили марку АОС, а это гарантирует высокое качества продукта.

Марой (Maroilles)

Этот сорт сыра давно прославил Пикардию. Свое наименование он получил от галльского поселения Марой, означающего «большая поляна». Многие столетия тому назад монахами был изобретен сыр, названный маройским чудом. Он быстро стал очень популярным, этот сыр с удовольствием ели вельможи и даже коронованные особы. Очень любим был сыр Марой французскими монархами Филиппом-Августом, Людовиком Святым, Карлом 6, Франциском 1 и даже императором Священной Римской империи Карлом 5-ым.

Сегодня у сыра Марой имеется отметка АОС, и производится он только в нескольких городах. Это город Эн в Пикардии и Нор в регионе Нор-па-де-Кале.

Сыром Марой называют мягкий коровий сыр, имеющий оранжевую корочку. Жирность сыра не бывает ниже 45%. Стандартный вес головки примерно 720 грамм. Выпускается сыр и весом 180, 360, 540 грамм.

Сыр Марой подают к столу после основной трапезы. Очень хорошо сочетается с сыром пиво, красное вино или сидр, произведенный в Пикардии.

Рыба и морепродукты
Широко признаны угри, выращенные в Пикардии. Этот деликатес производится здесь с XIX века. В наше время в озерах, расположенных на территории Пикардии, каждый год вылавливают по 80 тонн угрей. У пикардийских угрей желто-оранжевая окраска, вылавливают их в подросшем виде, когда их возраст составляет минимум 10 и максимум 18 лет.

Притоки Соммы полны самых разных пород рыбы: форели, карпов, щук, судаков. Также Пикардия славится морепродуктами. Это и креветки, и ракушки, и мидии. Пикардия находится на одном из первых мест в стране по добыче ракушек и мидий.

Блюда пикардийской кухни

Кухне Пикардии присуща практически семейная традиционность. Блюда, которые готовят здесь, многим знакомы и всеми любимы. Это овощной суп, тушеное мясо в горшочке (хошпо), маринованная селедка и другие. Одновременно меню Пикардии содержит изысканные кулинарные произведения, которые придутся по вкусу и самому придирчивому гурману.

Суп из толченого гороха (Soupe aux pois cassés)

Гороховый суп – простое традиционное пикардийское блюдо. Его готовят из толченого гороха, кожи копченой свинины, моркови, лука, сельдерея, сливочного масла, соли, перца и других приправ.

Рецепт приготовления супа довольно прост: сначала заливают водой толченый горох и доводят его до кипения. После этого добавляют сельдерей, морковь и лук в не нарезанном виде, соль и перец, кожу копченой свинины. Варить суп следует примерно два часа, после этого из него достают сельдерей, морковь, лук и кожу свинины. Оставшаяся однородная масса остается на огне, в нее добавляют воды, чтобы получилась необходимая консистенция. Когда суп снимают с плиты, в него кладут сливочное масло и подают на стол горячим.

Хошпо (Hochepot)


Еще одно блюдо традиционной пикардской кухни, которое готовили когда-то местные крестьяне, а теперь его с удовольствием едят в современных ресторанах. Хошто – это тушеное мясо с овощами в горшочке. Для того чтобы его приготовить, надо взять свиные копыта и уши, грудинку, баранину, говядину, капусту, картофель, морковь, лук репчатый, лук-порей, перец, соль. Мясо нужно тушить два часа, после чего добавить к нему овощи и продолжать тушить еще два часа.

Блюдо готовят в керамических горшочках, и подают к столу в горячем виде.

Жаркое из говядины по-пикардски (Bœuf à la picarde)

Для того чтобы приготовить данное блюдо, нужно взять говядину, сливочное масло, лук репчатый, подсолнечное масло, морковь, сухое белое вино, перец, соль, петрушку и другие приправы.

Вначале следует говядину разрезать на куски и обжарить ее в подсолнечном масле, затем извлечь и положить на блюдо. Затем следует потушить на медленном огне мелко порезанный репчатый лук. Когда лук станет мягким, на него нужно выложить куски обжаренного мяса, добавить приправы и немного сухого белого вина. Жаркое тушится в хорошо разогретой духовке под крышкой. Время тушения – примерно два часа, после чего к нему нужно добавить нарезанную кольцами морковь, и снова продолжить тушить в течение двух часов.

Готовую говядину посыпают мелко нашинкованной зеленью петрушки и подают к столу горячей.

Угорь в зелени (Anguille au vert)

Для приготовления данного блюда понадобятся угри, белое вино, масло сливочное, петрушка, щавель, кервель, эстрагон, чабрец, шалфей, чабер садовый, лимон и желтки яиц.

Вначале нужно разрезать угрей на полоски по четыре сантиметра, затем измельчить щавель, порезать петрушку, эстрагон и кервель, добавить садовый чабер, чабрец и шалфей. Образовавшуюся из зелени смесь следует смешать со сливочным маслом, и поставить на медленный огонь. Затем в посуду с зеленью кладут кусочки угря, солят и перчат. После затвердевания кусочков угря в посуду добавляют белое вино. Образуется соус, состоящий из сока зелени, вина, масла и рыбы, который нужно довести до кипения и еще в течение пятнадцати минут тушить на медленном огне. В готовое блюдо вливают сырые яичные желтки, смешанные с соком лимона.

Это блюдо из угря в зелени можно подавать как горячим, так и охлажденным.

Маринованная сельдь (Harengs marinés)

Это блюдо очень популярно в Аббевилле. Для его приготовления понадобится сельдь, репчатый лук, петрушка, чабрец, лавровый лист, соль, перец, гвоздика, белое вино и уксус.

Вначале нужно почистить и нарезать на куски рыбу, после чего вложить их на блюдо, и пересыпать крупной солью, оставив на два часа. Потом нужно нарезать лук кольцами, измельчить петрушку. На дно посуды для маринада надо выложить петрушку и лук, добавить лавровый лист и чабрец. Поверх специй и зелени надо выложить слой кусочков сельди, а на него снова лук и петрушку, гвоздику и перец. Так и выкладывают рыбу и специи слоями. Затем берется отдельная кастрюля, в которой кипятят смесь уксуса и вина. Затем эта смесь выливается в ту емкость, где уложена сельдь. После того, как маринад остынет, посуду надо накрыть крышкой и поставить в холодильник на двое суток.

Подавать маринованную сельдь нужно с салатом из зелени и отварным картофелем.

Ракушки под соусом (Hénons à la crème)

В пикардийских ресторанах огромный выбор блюда, изготавливаемых из морепродуктов. Посетители этих заведений должны обязательно полакомиться ракушками под соусом. Для их приготовления нужно взять морские ракушки, репчатый лук, сливочное масло, сметану, чабрец, сидр брют и специи.

Надо взять отдельную емкость, сложить в нее мелко нарезанный лук, чабрец и сливочное масло, перемешать и накрыть крышкой, оставив тушиться на маленьком огне не более десяти минут. Затем следует в медленно кипящую смесь добавить сидр и сделать огонь сильнее. Затем в эту посудину добавляют ракушки, накрывают их крышкой и кипятят еще минут десять. Створки ракушек должны раскрыться, после чего их можно извлечь из емкости, сложить в отдельное блюдо, и плотно накрыть, чтобы можно было подать в горячем виде. Бульон, который остался в посудине, надо продолжать уваривать, пока не останется половина от первоначального объема. Затем в образовавшийся соус добавляют сметану и продолжают уваривать, перчат и солят, чтобы он достиг необходимой консистенции.

Для подачи блюда используют небольшие тарелки, в которых ракушки обильно поливают соусом.

Помм Парментье (Pommes Parmentier)

Это блюдо – популярный вариант картофеля фри, который местные жители взяли на вооружение из бельгийской кухни. Картофель аккуратно нарезают на ломтики и обжаривают на сильном огне. У этой картошки образуется золотистая хрустящая корочка, а внутри она остается очень мягкой и сочной.

Для того чтобы приготовить это блюдо, берут картофель, имеющий приблизительно одинаковый размер, подсолнечное масло, чабрец, чеснок, сливочное масло, соль. Надо взять большую сковороду, в которой смешать сливочное и подсолнечное масло, после чего высыпать туда порезанный картофель и чеснок. Картошку надо пять минут поджаривать на сильном огне, энергично помешивая ее, затем добавить чабрец и соль, накрыть картофель крышкой и запекать в течение десяти минут. Окончательно обжарить картошку нужно в конце, полуоткрыв крышку и помешивая около восьми минут.

Золотистую картошку подают к столу горячей. Это замечательный гарнир для любого мясного блюда.

Фламиш с луком-пореем (Flamiche aux poireaux)

Таким оригинальным словом называют большой пирог с луком-пореем, который очень любят пикардийцы, и с удовольствием пробуют гости этого региона. Ингредиенты, которые используют для приготовления этого пирога: песочное тесто (два пласта), лук-порей, яичные желтки, сметана, сливочное масло, перец, соль, мускатный орех.

Вначале нужно порезать лук-порей на небольшие кусочки длиной 3 см и опустить на пять минут в кипящую подсоленную воду. Туда же надо добавить перец, масло и мускатный орех. Образовавшуюся смесь нужно варить десять минут, затем снять с плиты и остудить. Затем следует взбить сметану с яичными желтками, и смешать с луковой массой. После этого берется специальная форма для выпечки, и в нее выкладывается один пласт теста. Затем на тесто нужно вылить массу из лука, желтков и сметаны, и накрыть начинку другим пластом теста. Сверху тесто смазывают желтком и помещают форму в предварительно разогретую духовку. Время выпечки – тридцать минут.

Пирог следует подавать к столу в горячем виде.

Пирог с сыром Марой (Tarte aux maroilles)

Этот пирог, в котором используется знаменитый пикардийский сыр Марой, готовить очень просто. Зато он очень хорош на вкус. Для его приготовления понадобится песочное тесто, сыр Марой, яйца, перец и сметана. Вначале нужно раскатать тесто, выложить его в форму для выпекания. Затем следует нарезать тонко сыр, и посыпать им тесто. Для начинки следует взбить яйца со сметаной и получившуюся смесь вылить на тесто, посыпанное сыром. Полуфабрикат остается только поперчить и поставить в духовку, которая уже разогрета до 200 градусов. Через 35 минут пирог готов.

Гойер с сыром Марой (Goyères au Maroilles)

Этот пирог тоже готовят с сыром Марой, с использованием старинного рецепта, который был изобретен еще в средние века. Приготовление этого пирога потребует следующих продуктов: песочного теста, сыра Марой, незрелого сыра, яиц, сметаны, соли, перца и мускатного ореха.

Тесто следует раскатать и выложить в форму, поставив в духовку не более, чем на десять минут. Затем форму с тестом извлекают и остужают. Сыр Марой разминают, пока не образуется однородная масса, и добавляют в него незрелый сыр. Затем в получившуюся смесь добавляют сметану, взбитые яйца, перчат и солят, кладут немного мускатного ореха. Образовавшаяся начинка для пирога выкладывается на слой теста и выпекается еще полчаса.

Пирог к столу подают в горячем виде.

Фиселль Пикард (Ficelle picarde)

Фисселль Пикард очень популярно среди посетителей кафе и ресторанов Пикардии. Этот рецепт появился в середине прошлого столетия, когда его изобрел амьенский повар Марсель Лефевр.

Для того чтобы приготовить это отменное блюдо, надо подготовить блинное тесто, лук шалот, шампиньоны, сметану, ветчину, белое сухое вино, перец и соль.

Шампиньоны и лук шалот следует тонко нарезать, смешать и варить в белом вине около десяти минут, а затем добавить в этот соус сметану. После этого следует выпечь несколько блинов, диаметр которых должен составлять примерно 16 сантиметров. На каждый блин нужно положить ломтик ветчины, и две ложки масса из шампиньонов, лука, сметаны и вина. Затем можно завернуть блины, залить их сметаной, посыпать при желании тертым сыром и поместить в духовку на десять минут. Духовка должна быть предварительно нагрета до 200 градусов.

Пикардин (Picardine)

Это блюдо не зря получило название региона. Представьте себе нежные блины с начинкой из копченого угря. Приготовить блюдо можно при наличии следующих ингредиентов: теста для блинов, лука-скороды, кервеля, петрушки, лука-порея, сметаны и филе копченого угря.

Вначале в тесто для блинов следует добавить кервель, измельченную зелень петрушки, лук-скороду, после чего тщательно перемешать. Затем можно приступить к выпеканию блинов. После этого надо поджарить нарезанный лук-порей с добавлением сливочного масла, пока не образуется кашицеобразная масса. Луковая кашица выкладывается на блины, туда же кладутся мелкие кусочки угря и сметана. Затем блины следует собрать в форме мешочков, а наверх положить еще сметану, и отправить в духовой шкаф, который уже разогрет до 180 градусов. Выпекание пикардина продолжается примерно семь минут, после чего температуру еще увеличивают, доведя до 220 градусов, оставив в духовке на три минуты. На боках пикардина должна образоваться ароматная хрустящая корочка.

Пате из амьенской утки (Pâté de canard d′Amiens)

Это очень старинный амьенский рецепт, дошедший из средневековья. Пате – это утка, начиненная паштетом и запеченная в тесте. Ингредиенты для приготовления блюда: утка, говядина, песочное тесто, сало, репчатый лук, шампиньоны, лук шалот, специи и соль, яйца.

Вначале из утки следует извлечь зоб, сердце и печень. Затем нужно разрезать внутренности и говядину, добавить к ним репчатый лук, яйца, лук шалот и шампиньоны. Получившуюся смесь нужно тщательно измельчить, перемешать, чтобы образовался однородный фарш, посолить и добавить приправы. Затем утку нужно начинить фаршем. После этого следует раскатать тесто, смазать его салом, завернуть в него фаршированную утку, и отправить полуфабрикат в духовку, разогретую до температуры 180 градусов. Пате следует готовить полтора часа.

Амьенские пирожки (Beignets d′Amiens)

Одно из фирменных блюд Амьена. Ингредиенты для его приготовления: мука, козий творог, говяжий костный мозг, яйца, сахар, соль, лимон, белое вино и дрожжи.

Для замешивания теста берется специальная емкость, в которую высыпают муку, добавляя туда же сахар, соль, протертую лимонную цедру, мелко порубленный костный мозг, козий творог, белое вино. Вся масса тщательно перемешивается, пока не образуется однородный состав. После этого следует взбить яичные белки и влить в массу, еще раз хорошенько перемешав. Тесто делят на маленькие кусочки опускают в емкость с кипящим маслом на несколько минут. Надо следить за равномерной обжаркой пирожков и тем, чтобы образовалась на них золотистая корочка.

Подавать амьенские пирожки к столу следует в горячем виде.

Гато батю (Gâteau battu)

Название этого блюда обозначает «взбитое пирожное». Это очень известная и популярная сладость пикардийцев. Без нее не обходятся в этом регионе деревенские и семейные праздники. Для приготовления этого блюда следует взять муку, яйца, сахар, масло, молоко, соль и дрожжи.

Вначале следует высыпать в подготовленную емкость муку, затем добавить туда же сахар, соль и взбитые яйца. Затем нужно перемешать получившуюся массу, влить туда же дрожжи, которые предварительно развести в молоке. Все это нужно вымешивать до тех пор, пока масса не приобретет однородность, затем добавить туда порцию растопленного сливочного масла. Далее нужно продолжать замешивать тесто, пока оно не будет отлипать от пальцев. Готовое тесто нужно выложить в форму, которая была предварительно смазана маслом, и проследить, чтобы форма была заполнена на одну треть. Затем полуфабрикат накрывается влажным полотном и так оставляется примерно на два часа. Тесто за это время поднимется и почти заполнит форму. Теперь можно поместить тесто в духовку и выпекать в течение тридцати минут. Пирожное в готовом виде остужают и достают из формы. Его едят либо в таком виде, либо подают с каким-нибудь вареньем.

Дариоль д’Амьен (Dariole d’Amiens)

Очень популярное еще с XVIII века кондитерское изделие, не стало менее привлекательным и в наше время. Французы признают, что лучше, чем в Амьене, эти пирожные дариоли не делают нигде.

Это пирожное, для приготовления которого необходимо большое количество миндального крема. Ингредиенты для приготовления дариолей: слоеное тесто, сахар, мука, яйца, миндальная пудра, сливочное масло и молоко.

Вначале следует перемешать муку и сахар, добавить сырые яйца и растопленное масло, влить туда же кипящее молоко. Полученная смесь доводится до кипения и остается на огне до загустевания. После достижения необходимой консистенции, крем следует поместить в другую емкость, после чего в него добавляется еще одна порция сливочного масла и миндальная пудра. Теперь крему можно дать остыть. Следующим этапом станет смазывание маслом форм для выпечки. После этого можно выложить в формы слоеное тесто, сверху поместить охлажденный крем и поставить в духовку. Для выпечки дариолей необходимо тридцать минут. Когда достают пирожные из духовки, их следует посыпать некоторым количеством сахарной пудры.

Пирог с ревенем (Tarte à la rhubarbe)

Этот сладкий пирог готовят из следующих ингредиентов: песочного теста. Ревеня, обычного сахара, ванильного сахара, сметаны и яиц.

Вначале нужно раскатать тесто и поместить его в форму, в которой будет выпекаться пирог. На тесто нужно выложить мелко нарезанный ревень и посыпать его сахаром. Теперь можно ставить полуфабрикат в духовку и выпекать в течение 25 минут. Одновременно нужно взбить яйца со сметаной, ванильным сахаром и простым сахаром. Когда заготовка извлекается из духовки, на нее выливают взбитую смесь из сметаны, сахара и яиц. Осталось допечь пирог в течение десяти минут.

Пирог можно подавать как в охлажденном, так и в подогретом виде.

Макарон д’Амьен (Macaron d’Amiens)

Эти небольшие круглые пирожные, диаметром 3 – 5 см, обладают богатой историей. Придумали их кондитеры Италии, но неизвестно, когда это точно произошло. Итальянские средневековые источники называют макароном разные блюда. Одно из них – всем нам известные макароны, которые получили множественное число только в XVII веке. Второе блюдо – эти пирожные. О чем идет речь, сегодня разобраться невозможно.

Также неизвестно, когда это блюдо перекочевало в кондитерские Франции. Есть мнение, что впервые это произошло в XVIII веке, и рецепт пирожных завезла французская королева Екатерина Медичи, которая по происхождению была итальянкой. По другой версии амьенские пирожные – французский вариант популярного десерта, так как у амьенских макарон сразу же образовалась определенная известность и высокая репутация. Амьенский макарон отличается от своего первоисточника разновидностью безе. В изготовлении этого блюда в Амьене используют мягкое миндальное печенье, сухофрукты и мед.

Эта амьенская сладость получила всеобщее признание на Фестивале фирменных блюд, представленных французскими регионами, проходившем в 1992 году. Тогда макарону вручили Гран при.

Сущ., кол во синонимов: 1 провинция (56) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

— (Picardie), историческая обл. на С. Франции, в басс. р. Соммы, у берегов Ла Манша. Пл. ок. 19,6 тыс. км², главный город Амьен. В XII–XIV вв. постепенно присоединялась к владениям французского короля, в 1482 г. окончательно вошла в состав Франции … Географическая энциклопедия

Пикардия — (Picardy, франц. Picardie)Picardy, 1)бывш. пров. сев. Франции, между Нормандией и Фландрией; во время Первой мировой войны здесь произошло крупное сражение; 2)область на С. Франции, расположенная на месте бывш. пров. Пикардия, включающая… … Страны мира. Словарь

— (Picardie) историческая область на С. Франции, у берегов Ла Манша. Территория П. входит в департаменты Эна, Сомма и Уаза. Площадь 19,6 тыс. км2. Население 1650 тыс. чел. (1973). Главный город Амьен. В промышленности занято 35%… … Большая советская энциклопедия

Одна из 32 х прежних провинций Франции, в сев. зап. ее части. Когда Цезарь покорил Галлию, местность, образовавшая впоследствии П., населена была амбионами, вермандуями, моринами и беловаками. При Меровингах она составляла часть Нейстрии. После… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

— (Picardie) ист. обл. на С. Франции (терр. совр. деп. Сомма, частично Эна, Уаза и Па де Кале). Центр Амьен. Терр. П., заселенная кельтскими племенами, в сер. 1 в. до н. э. была завоевана Римом, а в 5 в. франками. В 9 в. на терр. П. образуются… … Советская историческая энциклопедия

— (Picardie), историческая область и современный экономический район на севере Франции. Включает департаменты: Сомма, частично Эна, Па де Кале, Уаза. 19,6 тыс. км2. Главный город Амьен … Энциклопедический словарь

ПИКАРДИЯ (Picardie), административный регион на востоке Франции (см. ФРАНЦИЯ). Включает департаменты: Эна, Сомма, Уаза. Площадь 19,4 тыс км2. Население 1,87 млн человек (2004). Региональный центр Амьен (см. АМЬЕН). На востоке Пикардия граничит с… … Энциклопедический словарь

ПИКАРДИЯ (Picardie), историческая область на севере Франции, в составе административного региона Пикардия (см. ПИКАРДИЯ (административный регион)). Включает департамент Сомма, северные части департаментов Эна, Уаза. Площадь 19,6 тыс км2. Главный… … Энциклопедический словарь

Историческая область и современный экономический район на севере Франции. Включает департаменты: Сомма, частично Эна, Па де Кале, Уаза. 19,6 тыс. км&sup2. Население 1,8 млн. человек (1992). Главный город Амьен … Большой Энциклопедический словарь

Пикардия — регион Франции. Великие свои подвиги по объединению различных племен франков в мощное государство Хлодвиг I (ок. 466-511 гг.) совершал в других регионах Галлии, но историческая правда такова: в битве при Суассоне в 486 г он разбил галло-римлян, и с этого начался его путь к трону. Пикардия же развивалась в стороне от бурного процесса строительства государства: последовательно и логично, в русле общих закономерностей истории Западной Европы, не пропустив ни одного периода этой истории. Как и до Хлодвига.
Судя по найденным каменным орудиям труда и охоты и согласно истолкованиям этих находок археологами и палеонтологами, люди появились на территории нынешней Пикардии примерно 450-300 тыс. лет назад. И уже не покидали ее, оставляя в каждый исторический период следы своего пребывания. Третьим тысячелетием до н. э. датируется большое погребение вблизи Шоссе-Тиранкур в департаменте Сомма, это один из самых значительных памятников такого рода в Западной Европе. С середины второго тысячелетия до н. э. территорию будущей Пикардии начинают заселять кельты. Здесь они освоили технологию обработки железа, перешли от кочевого образа жизни к оседлому, начали пахать землю, строить крепости и создавать социально-иерарахическую структуру. Пока в 57 г до н. э. после появления легионеров Юлия Цезаря не попали под власть римлян. В 16 г до н. э. их земли стали частью римской провинции Белгика, занимавшей пространную территорию от Сены до Марны.
При одном из последних императоров, Майориане, в 459 г была образована римская провинция Суассонская, которая после падения Римской империи в 476 г превратилась в королевство Сиагрия (по имени галло-римского наместника). Его-то и победил франк Хлодвиг, создав свое королевство Нейстрия. При его сыне Хлотаре I (ок. 500-561 гг.) Суассон становится столицей Нейстрии, владевшей всеми северными землями Франции. В составе Нейстрии Пикардия оставалась и при его потомках из дома Меровингов в VI — первой половине VIII вв.). При Каролингах (вторая половина VIII — конец X вв.) она вошла в состав Франкского королевства, с 800 г., при Карле Великом (748-814 гг.) — империи Запада. В 843 г империя была разделена. Пикардия вошла в Королевство западных франков (843-987 гг.). В это время в Пикардии набирают политический вес графы Вермандуа, Амьенские, Понтье, Булонские, Суассонские.
В дальнейшем, при Капетингах (987-1328 гг.), представители этих фамилий постарались, чтобы земли Пикардии вошли в состав небольшого по площади, но королевского домена, это произошло в конце X в. В области начинают расти города, и благодаря появлению в них переселенцев из соседней Фландрии, где было развито производство сукна, в пикардийских городах также появляются суконные мануфактуры, а с ними и множество ремесленников, которые начинают бороться за автономию своих городов-коммун: Абвиля, Амьена, Перона, Нуайона, Сен-Кантена, Лана, Камбре. Борьба шла с переменным успехом, иногда принимая форму восстаний. Но в конце концов короли поняли, что лучше для всего государства будет эту требуемую независимость городам предоставить. Король Филипп II Август (1165-1223 гг.) уже поддерживал недавних бунтовщиков, правда, небескорыстно, за поддержку они платили ему отдельный налог Этот же король купил у наследников графа Тибо графство Кпермон-ан-Бовези и присоединил его к королевскому домену.
С XIII в. земли владетельных графов Вермандуа, Понтье, Булонне, Бовези, Лаонне, Нуайонне в бассейне Соммы начинают зваться Пикардией — по одной из бытующих версий (не подтвержденной документами), благодаря умелому обращению с копьями (пиками) воинов из этих мест.

Главное, что знает остальная о Пикардии, — что в Средние века в ней один за другим появляются необычайной красоты величественные храмы. Готические соборы строились, конечно, не только там, но до сих пор считается, что именно пикардийские храмы лучше всего воплощают классический и самый изящный стиль во французской готике — лучистый, Речь идет о шести архитектурных шедеврах. Это кафедральные соборы Нотр-Дам в Амьене (самый большой во Франции), Сен-Пьер в Бове, Нотр-Дам в Лане, Нотр-Дам в Нуайоне, Сен-Вульфран в Абвиле, Нотр-Дам в Санлисе. Но и кроме них в Пикардии множество других католических церквей и часовен, не столь знаменитых, но не менее интересных. В это время Пикардией называлась область гораздо больше нынешней, в нее входила не только вся территория на север от Парижа до региона Hop-Па-де-Кале, но и часть Фландрии. Сегодня к исторической области Пикардия французские историки относят департамент Сомма, северную часть департамента Эна и небольшую территорию на севере департамента Уаза.
Но достаточно взглянуть даже на сегодняшнюю карту Пикардии, чтобы стало понятно, почему на ее территории так часто происходили крупные сражения. Отличные дороги здесь проложили еще римляне, а равнины и холмы — идеальные по рельефу плацдармы для расположения войск. История средневековой Пикардии связана с несколькими войнами. 26 августа 1346 г неподалеку от деревушки Креси-ан-Понтьё произошло одно из важнейших сражений Столетней войны (1337-1453 гг.), оставшееся в истории как Битва при Креси. Воевали не только солдаты. Два крестьянских восстания вошли в историю Пикардии, в 1251 г это было «восстание пастушков», которым был охвачен также юг Фландрии, а в 1358 г Пикардия стала главной ареной «Жакерии». Оба восстания были подавлены, с многочисленными жертвами, как всегда происходило в те времена в подобных случаях. В 1435 г по Арасскому договору между французским королем Карлом VII и герцогом Бургундии Филиппом III Добрым Пикардия отошла Бургундии. В 1463 г Людовик XI выкупил города Соммы у Филиппа III Доброго. Но его сын Карл Смелый развязал с Францией войну за Пикардию, в ходе которой в битве при Нанси 5 января 1477 г бургундцы потерпели поражение, Карл Смелый погиб. По Аррасскому договору 1482 г Пикардия была возвращена Франции, а в XVI в. стала ее провинцией. В 1557, 1595, 1636 гг туда вторгались войска испанских Габсбургов из Фландрии. С разделом Франции на департаменты в 1790 в эпоху Великой Французской революции провинция Пикардия перестала существовать. Большая ее часть вошла в департамент Сомма; остальные части были разделены между департаментами Эна (Тьераш и часть Вермандуа), Уаза (части Амьенуа и Сантера) и Па-де-Кале (Булонне, Калези, части Понтьё и Маркентера).
27 ноября 1870 г во время Франко-прусской войны 1870-1871 гг произошло сражение при Амьене. Победили немцы. И Первая, и Вторая мировые войны не миновали Пикардию. Самое значительное из сражений XX в. для нее — битва при Сомме (с 24 июня по середину ноября 1916 г.). В 1919 г во Франции были восстановлены регионы, и среди них Пикардия, хотя позже ее границы еще корректировались. В мае 1940 г ее оккупировали гитлеровские войска, освободили войска союзников в сентябре 1944 г. И в том, и в другом случае через кровопролитные сражения. На этом, к счастью, их череда завершилась. И может быть, потому именно в этом регионе Франции проходит больше всего праздников по самым разным поводам. Это праздники городов и деревень, разных видов спорта, цветов, фруктов, музыкальные и цирковые фестивали. Самые красочные и многолюдные из них те, что сопровождаются костюмированными историческими шествиями-представлениями. А прекрасные природные ландшафты, соборы и архитектурные памятники этой земли — лучшие для них декорации.

Общая информация

Историческая область и административный регион на северо-востоке Франции.

Административно-территориальное деление: три департамента.

Столица: Амьен, 134 381 чел. (2011 г.).

Язык: французский.

Этнический состав: французы — 93%, выходцы из Северной Африки и Азии — 7%.
Религии: христианство — католицизм (54%) и протестантизм (3%), ислам и другие конфессии — 7%, атеисты и агностики — 36%.

Денежная единица: евро.

Крупнейшие города: Амьен, Сен-Кантен, Бове.

Крупнейшие реки: Эна, Уаза, Сомма.

Важнейший аэропорт: международный аэропорт бюджетных авиалиний Бове-Тилль в Бове (85 км от Парижа).

Цифры

Площадь: 19 399 км 2 .

Население: 1 913 689 чел. (2010 г.).
Плотность населения: 98,6 чел/км 2 .

Средняя высота над уровнем моря: 99 м, самая высокая точка — холм около деревни Ватиньи (284 м).

Экономика

ВВП: €43 725 млн (2009 г.).

ВВП на душу населения: €22 894 (2009 г.).
Промышленность: авиастроение, автомобилестроение, транспортное (железнодорожный транспорт) и сельскохозяйственное машиностроение, химическая промышленность — производство косметики, фармацевтических препаратов по технологиям экологически чистого химического производства. Пищевая промышленность. В научно-исследовательском секторе — разработка инноваций в рамках зеленой экономики.
Сельское хозяйство: выращивание пшеницы, ячменя, хмеля, картофеля, кормовой и сахарной свеклы, фруктов и овощей, гороха, нута. Виноградарство. Молочное и мясное животноводство, овцеводство. Разведение крупного рогатого скота.

Сфера услуг: транспортные услуги, туризм.

Климат и погода

Морской умеренный с характерными нюансами : в прибрежных районах благодаря влиянию Гольфстрима температура воздуха обычно несколько выше, чем в центре региона, но зато здесь она более устойчива.

Средняя температура января: +5°С.

Средняя температура июля: +20°С.
Среднегодовое количество осадков: 720 мм.

Достопримечательности

Самые знаменитые готические соборы Пикардии : кафедральные соборы Нотр-Дам в Амьене (XIII-XVI вв. объект Всемирного наследия ЮНЕСКО), Сен-Пьер в Бове (XIII-XVI вв.), Нотр-Дам в Лане (XII-XIII в.), Нотр-Дам в Нуайоне (XII-XIII вв.), Сен-Вульфран в Абвиле (XV в.). Нотр-Дам в Санлисе (XII-XIII вв.).
■ Замок Шантийи, Малый замок (ренессанс (XVI в.), Новый замок (неоренессанс, XIX в.), в замке — Музей Конде: собрание книг — рукописных, в том числе «Великолепный часослов герцога Беррийского» — иллюстрированная рукопись XV в., и первопечатных, в том числе Библия Гуттенберга; коллекция фарфора и собрание гравюр и картин Боттичелли, Клуэ, Пуссена и других старых мастеров.
Амьен : церковь Сен-Лю (готика, XV в.), башня-беффруа (XV в., объект Всемирного наследия ЮНЕСКО), цирк Жюля Верна (1865 г.), квартал Сен-Лё, Музей Пикардии, Музей изящных искусств. Дом-музей Жюля Верна, кладбище Мадлен.
Сен-Кантен : базилика Сен-Кантен (готика. XIII-XV), Мэрия (готика, XVI в., алтарь — 1925 г.. ар-деко).
Компьен : церковь Сент-Антуан (ренессанс, XV в.), Королевский дворец (XVIII в.), Мэрия (готика, XVI в.), Музей Второй империи, Музей экипажей, Музей исторической скульптуры, Музей Вивнель (коллеция греческой керамики), Компьенский лес.
Бове : церковь Сент-Этьен (ренессанс XVII в.), Национальная галерея гобеленов Таписери, музей Департаменталь, посвященный местной живописи, истории и археологии.
Лан : часовня Шапель-дез-Темплье (готика, XII в.), ворота Пор-д»Ардон (XIII в.).
Абвиль : башня-беффруа (1209 г., объект Всемирного наследия ЮНЕСКО).
Заповедники : Маркантер, д»Алат, Тьераш.

Любопытные факты

■ В XVI-XVII вв. у парижских дворян считалось хорошим тоном брать в слуги пикар-дийцев. Есть свидетельства этого поветрия и во французской литературе. В пьесах Мольера все слуги — пикардийцы. Слуга Д»Артаньяна Планше — из Пикардии, Дюма подчеркивает его рассудительность и верность хозяину. Красотка Кати, служанка Миледи, тоже пикардийка.
■ Главная реликвия Амьенского собора — небольшой осколок черепной кости Иоанна Крестителя. Чтобы приблизиться к реликварию, в котором он хранится, паломник должен пройти сложный путь по особым линиям на мозаичном полу, этот путь по католической традиции называется лабиринтом. Он был реконструирован в XIX в. по сохранившимся эскизам XIII в.

■ Существуют легенда о том, как белая лилия стала геральдическим символом французских королей династии Меровингов. По ней, король Хлодвиг выбрал этот цветок как символ чистоты своей души после крещения в Реймсе в 496 г. Но почему Хлодвиг, учитывая все его заслуги и роль в истории Франции, не был канонизирован католической церковью, как его супруга Клотильда? Вероятнее всего, потому, что, уже став христианином, он жестоко и коварно преследовал всех, кто противился абсолютизму его власти, в том числе ближайших родственников и недавних союзников.
■ По территории Пикардии проходит большое количество автомобильных и железнодорожных магистралей, связывающих центр Франции с ее северными регионами, странами Бенилюкса. Небольшие городки, деревни в Пикардии можно видеть буквально за каждым поворотом дороги. А всего в Пикардии 2291 населенный пункт (коммуна).
■ В 1906 г. Всеобщая конфедерация труда (ВКТ), крупнейшая профсоюзная организация Франции, на своем съезде в Амьене приняла документ, оставшийся в истории как Амьенская хартия. В нем были сформулированы требования передачи в руки рабочих всех предприятий и отмены наемного труда как такового. Эти требования с энтузиазмом в то время поддержали рабочие организации многих стран мира. К счастью, жизнь доказала, что требование «все отобрать и поделить» деструктивно для экономики в целом, да и для самого рабочего класса.

Везучий: за что в России обожают Пьера Ришара | Статьи

Высокий блондин в черном ботинке, Невезучий, Рассеянный, Беглец, Папаша… Всё это роли Пьера Ришара Мориса Шарля Леопольда Дефея, известного миллионам зрителей просто как Пьер Ришар. 16 августа великому мастеру комедии исполняется 85, но юбилей он отмечать не планирует. «Известиям» актер сообщил, что поедет с семьей отдыхать — подальше от телекамер. И попросил передать своим русским поклонникам огромную благодарность за их любовь. «Известия» поздравляют любимого артиста и вместе с почитателями Пьера Ришара вспоминают этапы его славного пути.

В России давно и преданно любят французские кинокомедии. Даже качественная американская продукция не смогла поколебать их позиции. И немудрено: позитивного заряда от этих в большинство своем легких, изящных и остроумных картин хватает надолго. А если в них задействованы выдающиеся мастера, то просмотр становится не только развлечением, но и большим удовольствием. Фильмы с участием Пьера Ришара как раз таковы. Один из них — «От семьи не убежишь» Дэни Буна — в прошлом году прошел в российском прокате.

— Меня очень трогает любовь русских к французской комедии и Пьеру Ришару, потому что я сам его фанат, — признался «Известиям» режиссер. — Мы с ним пикардийцы, из одного региона О-де-Франс. Пьер родился в Валансьене, я в Армантьере — оба далеко не столичные ребята. В 2008 году мы с ним озвучивали мультфильм «Миа и Мигу». Но в студии не пересеклись, и тогда я решил, что сниму его в своей картине. Сел перед компьютером и начал писать сцены специально для Пьера. Вложил в этот образ немного от своего деда, у которого, как и у героя Пьера, была автомастерская. Актер был очень-очень рад, а для меня великое счастье, что он сыграл моего отца…

От персонажей Пьера Ришара невозможно оторвать глаз — настолько они обаятельны. В каждом виден он сам — интеллигентный, деликатный и очень доброжелательный человек. Русская аудитория неоднократно имела возможность в этом убедиться. Со своими фильмами актер побывал в Ханты-Мансийске, Омске, Новосибирске, Мурманске, Москве. А летом этого года впервые приехал на Кавказ.

— Он настоящая звезда, но абсолютно искренне и щедро делится со всеми своим светом, — рассказал «Известиям» заслуженный артист России, президент фестиваля «Хрустальный источник» Эвклид Кюрдзидис. — У него совершенно отсутствуют претензии, на которые имеет право артист такого уровня. Он очаровал тысячи людей. Прошел по длиннейшей красной дорожке — 555 м! — и на всем пути здоровался, обнимался и фотографировался. И был действительно счастлив, когда ему кричали: «Мы вас любим, Пьер!»

Пьер Ришар Морис Шарль Леопольд Дефе — так зовут «по паспорту» этого француза, ставшего в 1970–1980-е едва ли не главным комедийным актером Европы. А уж для СССР фильмы с Пьером Ришаром были отдельным жанром, афиша с его именем была гарантией аншлага — даже если картина уже была в нашем прокате годами ранее. 16 августа французскому актеру и режиссеру исполняется 85 — но, несмотря на возраст, он продолжает работать в кино. «Известия» вспоминают его знаковые роли

Комедия о злоключениях рекламного агента Пьера Малаке «Рассеянный» (1970) была режиссерским дебютом Ришара и положила начало его славе во Франции

Фото: Films de la Guéville

«Высокий блондин в черном ботинке» (1972), в котором Ришар сыграл главную роль Франсуа Перрена, получил приз Берлинского кинофестиваля и стал одним из хитов не только европейского, но и советского проката

Фото: Films de la Guéville

В фильме «Он начинает сердиться» (1974) знаменитого комедиографа Клода Зиди актер сыграл влюбившегося в знаменитую актрису (Джейн Биркин) учителя математики

Фото: Films 7

На волне популярности фильма о приключениях скрипача Франсуа Перрена режиссер Ив Робер снял его продолжение — «Возвращение высокого блондина» (1974)

Фото: Films de la Guéville

Имя Франсуа Перрен стало почти «торговой маркой» актера. Его получили персонажи еще нескольких фильмов с участием Ришара, например «Игрушка» (1976)

Фото: Andrea Films

В 1978 году Ришар после долгого перерыва вернулся к режиссуре с комедией «Я робкий, но я лечусь»

Фото: Albina Productions S.a.r.l.

В криминальной комедии Жерара Ури «Укол зонтиком» (1980) Ришар вновь выступил в амплуа рассеянного неудачника — на сей раз его героя принимают не за агента разведки, а за наемного убийцу

Фото: Gaumont

В «Невезучих» (1981) Франсуа Вебера актер вновь перевоплотился во Франсуа Перрена (теперь бухгалтера). Партнером Ришара по фильму стал Жерар Депардье

Фото: Conacite Uno

Дуэт Ришар–Депардье вернулся на экран в 1983 году в «Папашах»

Фото: DD Productions

Утонченный простофиля

Франция всегда славилась комедийными актерами. Традиции театральной комедии восходят к Мольеру, а в кино связаны с именами Макса Линдера и Эмиля Коля, Фернанделя и Бурвиля, Луи де Фюнеса и Жака Тати. С одной стороны, Ришар им наследует, с другой — открывает новые горизонты. Самое известное его амплуа — наивный простофиля — при всей своей притягательности вещь опасная. Трудно работать на поле, которое уже успешно взрыхлили, и тем не менее Ришар сумел взрастить на нем свой неповторимый образ.

— Уникальность Пьера Ришара в том, что он очень интеллигентный, очень утонченный простофиля, этакий городской взрослый ребенок, — поделился с «Известиями» Дмитрий Дьяченко, режиссер комедий «Последний богатырь» и «О чем говорят мужчины». — Он совсем не мачо, но при этом благородный и решительный. А еще — удивительно наивный. Чистая детская непосредственность в голубых глазах — его главная комическая сила. При этом он не лишен мудрости и глубокой чуткости к окружающим.

Сам актер, автор нескольких интереснейших мемуаров, утверждает, что его фильмы автобиографичны и он тот самый рассеянный, застенчивый человек, которого играет. С единственным, правда, отличием: он научился справляться с этими недостатками. Однако Ришар не в пример своим героям никогда не был мелким служащим, неудачливым журналистом или безработным актером. В определенном смысле его можно назвать баловнем судьбы. Решив стать актером в ранней юности, он последовательно шел к своей цели, и небо к нему благоволило.

Приехав из провинции в Париж, он, еще Пьер Дефей, поступил на театральные курсы, потом недолго выступал на сцене Национального народного театра (ТНП), который возглавлял выдающийся актер и режиссер Жан Вилар. Именно тогда он взял себе псевдоним, составленный из двух его имен. На сцене ТНП в это время царили Жерар Филип, Мария Казарес, Жорж Вильсон, Филипп Нуаре. Молодому актеру сложно было пробиться на первые роли, и он решил идти к успеху другим путем — сначала через антрепризу, затем через кабаре.

Именно кабаре, где артист вступает в диалог со зрителями и должен уметь осадить нахала или поощрить доброжелателя, сформировало Пьера Ришара как острохарактерного актера. Здесь он нашел идеального партнера — Виктора Лану, играл с ним сценки-скетчи собственного авторства или парный конферанс, оттачивал приемы, шлифовал реакцию. В кино Пьер Ришар пришел уже сложившимся мастером, и в лучших его фильмах чувствуется отчетливый след кабаре.

Драматический артист

Участник «Квартета И» Леонид Барац рассказал «Известиям», что смотрел все картины актера, но когда видел их впервые, даже не подмечал профессиональные приемы — просто получал удовольствие.

— Сейчас первое, что приходит в голову, это его невозмутимость в кадре, нулевая оценка крайне необычных обстоятельств, — отметил артист. — Например, когда его раздувает в «Невезучих» от пчелиного укуса, он спокойно сидит в самолете и что-то рассказывает, улыбается, глядя в иллюминатор. Другой бы стал корчиться, а он не пытается смешить, не кривляется, не пыжится — играет роль как драматический артист в предлагаемых обстоятельствах.

В этом, видимо, и заключается уникальность Ришара — он может сыграть и комедию, и драму, и совместить эти полярности, что называется, в одном флаконе. Подобная многогранность роднит его с другим великим — Жераром Депардье, а сыгранных ими в дуэте «Невезучих», «Беглецов» и «Папаш» делает шедеврами мирового кинематографа. С Депардье Пьера Ришара связывает и увлечение виноделием, которое во Франции не что иное, как разновидность искусства.

Кстати, винодела Ришар сыграл в последнем на сегодняшний день своем фильме. Режиссер Нана Джорджадзе, лауреат Каннского кинофестиваля, ранее сняла актера в двух своих картинах: «1001 рецепт влюбленного кулинара» (1996) и «27 украденных поцелуев» (2000), а теперь завершает третью.

— Название у фильма пока только рабочее, а вот про роль могу сказать, — поделилась Нана Джорджадзе с «Известиями». — Пьер Ришар играет дедушку главного героя. Его персонаж — владелец старинного французского замка и потомственный винодел. Виноградники давно пришли в упадок, однако он не хочет с этим мириться и пытается сохранить семейную традицию. Герою Пьера веришь сразу и безоговорочно. Потому что он человек красивой души, богатого внутреннего мира. Вообще хочу сказать, что Пьер Ришар красиво постарел, хотя назвать его старым невозможно — у него озорная энергетика и молодые глаза. По-человечески он необычайно добр и очень прост, как все большие личности. Работать с ним, да и просто знать его лично — огромное счастье.

Напоследок любопытный факт. Парадокс, но у столь востребованного актера плохо обстоит дело с персональными наградами. Он удостоен лишь почетного «Сезара» по совокупности заслуг, а единственный приз за лучшую мужскую роль на фестивалях класса А был вручен ему в Карловых Варах — как раз за «Кулинара». Но что значат официальные награды в сравнении с народным признанием? А его у нашего героя столько, что впору делиться с титулованными коллегами…

Материал подготовили Марина Иванова, Зоя Игумнова, Наталья Васильева и Николай Корнацкий

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

«Монако» снова теряет очки и пропускает вперед себя «Лион»

«Монако» в очередном матче чемпионата Франции не сумел переиграть «Амьен». Встреча на «Луи II» закончилась со счетом 0:0.

 

Протокол игры  

«ПСЖ» в нынешнем сезоне оказывает удивительное влияние на своих соперников по Лиге 1. Парижане смогли разгромить в первом круге «Бордо», и та команда посыпалась, после чего в начале второго круга разнесли «Нант», и «канареек» понесло по кочкам да ухабам, разбили в пух и прах «Монпелье», и от цепкости «паладинов» не осталось и следа. Теперь настал черед «Монако» проявить характер или лишний раз подтвердить тенденцию. Проиграв столичному гранду чемпионский поединок (1:7), монегаски допустили второе фиаско подряд от «Генгама» (1:3). Причем случилось это с «Монако» впервые с ноября прошлого года. Забавно, но и в тот раз в спаде монегасков тем или иным образом был замешан «ПСЖ» Правда, от осенней серии неудач весенняя отличается тем, что оба проигранных поединка были выездными. Что же касается «Амьена», то эта команда считается очень непростым соперником, даже несмотря на скромный статус дебютанта Лиги 1. «Единороги» находятся в шаге от подтверждения прописки в элитном французском дивизионе на будущий сезон, поскольку отрыв от зоны вылета уже составляет 11 очков. Коллектив Пеллисье уступил всего однажды в шести последних матчах, при этом выиграв три из четырех, умело «отжав» недостающие баллы у прямых конкурентов. В первом круге чемпионата Франции пикардийцы вырвали ничью у прошлогоднего чемпиона – 1:1. А теперь клуб благополучно готовится к выезду на «Луи II», где попытается повторить успех первого поединка.

Начиная свой поединок против «Амьена», «Монако» уже знал, что «Лион» свою встречу у «Нанта» выиграл, а потому монегаски должны были побеждать и сами, чтобы сохранить за собой вторую строчку в турнирной таблице. Впрочем, начали встречу хозяева очень невзрачно. Команда долгое время подбиралась к воротам соперника и не знала, какой именно ключ подойдет к защите «Амьена». Тут и Глик играет неудачно, отдавая передачу на Фалькао, и сам колумбиец играет невзрачно при приеме снаряда, позволяя защитнику в довольно простой ситуации выбить сферу у него из-под ног. Впервые хозяева смогли серьезно побеспокоить голкипера соперника лишь на исходе получаса игры, когда Моутиньо, получив мяч под свой контроль, не стал врываться в штрафную соперника, а сам «двинул» по рамке соперника. Мяч слегка срезался с ноги футболиста и улетел в сторону трибун.

В такой закрытой игре вратари лишь в редких случаях получали мяч. Субашич, к примеру, едва ли не впервые «пощупал» сферу ногами лишь на 33-й минуте матча, когда «Монако» решил размять своего вратаря и отдал на него передачу, пару раз вернув сферу стражу рамки обратно. Под занавес тайма Фалькао получил неплохую возможность открыть счет в матче. После хорошего навеса от Туре, Фалькао наносил выстрел по рамке оппонента, из-под защитника. Колумбиец выстреливал в упор, но так и не сумел пробить голкипера, который занял верную позицию в рамке и спас свой клуб от пропущенного гола. При счете 0:0 клубы ушли на перерыв.

Странным было решение Леонарду Жардима не произвести в перерыве ни одной замены. Тем не менее, хозяева с первых минут после возобновления игры на поле понеслись вперед и несколько раз серьезно угрожали воротам соперника. Сперва по воротам «Амьена» пробивал Радамель Фалькао, после чего и Тома Лемар пристреливался к рамке гостей, чья неприступная крепость в защите было не покорена. И все-таки наставник «Монако» первым решился в матче произвести замену, поняв, что дела на поле не будет, если не вбросить в игру свежего футболиста. Жардим доверил место на поле Бошильо, вместо которого появился Дьякаби.

А в середине тайма едва не произошло то, что повергло бы стадион «Луи II» в шок. После вброса игрового снаряда из аута, Глик неаккуратно сбросил сферу на полузащитника гостей Какута. Игрок атаки «Амьена» нанес разящий удар головой по воротам Субашича и попал в каркас ворот, чудом не открыв сет в поединке. Время шло, а напряжение возрастало. Сперва Эль-Хаджам получил от рефери карточку желтого цвета за фол в районе центрального круга, после его предупреждение за аналогичное действие перед собой увидел уже и Зунгу. Туре в концовке встречи мог вырывать для своей команды победу, но после подачи углового и выстрела Туре головой по рамке, кипер «Амьена» шикарно сыграл на «ленточке» и спас свой клуб от пропущенного мяча. Дьякаби получил в концовке матча красную карточку за бросок в ноги сопернику, после чего и Десир за потасовку получил удаление. «Монако» снова не выиграл, и остался на третьей строчке, пропустив вперед себя «Лион».

 

Вячеслав КОЗЫРЕВ

«Третий Пикардия» — Карибский бассейн

Что? Где? Когда?

«Карантин — явление временное, а музыка вечна», — с таким посланием этого концертного сезона вокальное образование «Пикардийский Третий» выступает в городах Украины. В феврале сольные выступления «Пикардианцев» прошли в Тернополе, Ровно и Ивано-Франковске. Очередь за Киевом! Концерты проводятся с соблюдением требований Минздрава.

Новая концертная программа Пикардийской Третьей, в которой сочетается все лучшее, что ансамбль a cappella создал за более чем 28 лет творчества.«Старый трамвай», «Отшельник», «Берег реки», «Сядешь в поезд»… И «пикардийцы», и их поклонники по всей Украине скучали по живому исполнению этих и других песен. Ведь в прошлом году из-за пандемии Covid-19 и карантина Терции пришлось отменить практически все запланированные концерты и гастроли.
— Мы давно не виделись на живых концертах, поэтому поем как свои лучшие песни, так и те произведения, которые не так часто исполняем на сольных выступлениях, — говорит художественный руководитель «Пикардии Третьей» Владимир. Якимец.- Поэтому мы готовим все, что любят люди и чего от нас ждут, чего мы уже упустили во время карантина. Наконец, мы вместе поем и обмениваемся хорошим настроением. Ведь карантин — явление временное, а музыка вечная!
Вынужденный перерыв на концерты в 2020 году подтолкнул «Терцию» на интересные эксперименты. Так, в июне прошлого года группа a cappella стала первой во Львове, кто решился провести сольный автомобильный концерт на крыше. И артисты не только собрали много слушателей на машинах, но и дали начало успешному продолжению этого нового формата развлечений.Вскоре после этого группа дала большой онлайн-концерт, собрав более 100 000 просмотров в Интернете. Выступление группы одновременно транслировалось в Украине, США, Канаде и ОАЭ. А в августе 2020 года «Пикардианцы» открыли в Киеве новый концертный формат «Дистанция», который состоялся на Площадке Art Factory.
«Пикардийский Третий» и студийная работа не прекращались. Затем мужской секстет порадовал своих поклонников во время карантина песенной новинкой — песней «Прощальный стрелок», которая станет официальным саундтреком к новому украинскому фильму «Другой Франко», премьера которого запланирована на 30 августа 2021 года. годовщина Независимости Украины:

Ознакомьтесь с правилами «Карибского клуба», а также с новыми правилами безопасности, связанными с COVID-19.

Джонатан Фрейкс делится специальным сообщением капитана Пикарда Дэй

Празднование #CaptainPicardDay специальным сообщением от @jonathansfrakes #StarTrek #PicardDayParty pic.twitter.com/5SaN5CSh4T

— Star Trek (@StarTrek) 16 июня 2019 г.

Сегодня капитан Пикард и «Звездного пути». поклонника по всему миру празднуют, в том числе Джонатан Фрейкс, номер один Пикарда. Фрейкс сыграл первого офицера Пикарда, коммандера. Уилл Райкер в сериале Star Trek: The Next Generation . Он появляется в новом видео, выпущенном StarTrek.com по случаю празднования Дня капитана Пикарда в этом году. «Привет, треккеры, треккисты, пикардийцы», — говорит Фрейкс в видео. «Я хочу пожелать всем счастливого дня капитана Пикарда.

Фрейкс воссоединяется со своим старым капитаном в «Звездном пути: Пикард». В апреле Фрейкс подтвердил, что снимет «второй блок» нового сериала. Он поделился фотографией своего воссоединения с Патриком Стюартом, когда он начал работу над своими эпизодами.

«Восемнадцать лет спустя. Я думаю, фанаты будут взволнованы, взволнованы и удивлены», — сказал Фрейкс. «Мне выпала честь прочитать первые пару эпизодов, и я провел некоторое время с Патриком, который так увлечен. [смеется] Извини.Это замечательно. Это умно. Я в восторге от этого. Он явно более взволнован. Он объявил об этом в Лас-Вегасе — что, я считаю, было его идеей — было очень умно. Вы знаете, ему 78 лет, и он собирается нести шоу на своих плечах, на своих солидных плечах ».

« Я очень рад за него, и лично мне так повезло, что он вернулся, — продолжил он. По иронии судьбы, я потратил столько лет, пытаясь расшириться, где я работал, и мне посчастливилось попасть на другие типы шоу. Режиссура была для меня мицвой — научиться другому ремеслу.И теперь я глубоко погрузился в мир, в котором я был 31 год назад — и должен сказать — невероятно благодарен за это, между The Orville и Discovery и Пикардом. И, надеюсь, шоу императрицы Георгиу ».

Фрейкс на данный момент снял три эпизода сериала Star Trek: Discovery — один в первом сезоне и два во втором сезоне, и ожидается, что он вернется в третьем сезоне шоу.

CBS выпустила первый тизер Star Trek: Picard к 25-й годовщине финала сериала Star Trek: The Next Generation .Производство шоу началось в Калифорнии в апреле.

Что вы думаете о послании Фрейкса капитану Пикарду Дей? Вам не терпится увидеть воссоединение Фрейкса и Стюарта? Вы с нетерпением ждете Star Trek: Picard ? Как вы отмечаете день капитана Пикарда? Дайте нам знать об этом в комментариях. Star Trek: Ожидается, что Picard дебютирует на CBS All Access в США, Space в Канаде и Amazon Prime Video на международном уровне в конце 2019 года.

% PDF-1.4 % 1 0 obj > >> эндобдж 5 0 obj > эндобдж 2 0 obj > транслировать 2012-11-09T17: 43: 01 + 01: 002012-11-10T12: 09: 09 + 01: 002012-11-10T12: 09: 09 + 01: 00Adobe InDesign CS3 (5.0)

  • JPEG256256 / 9j / 4AAQSkZJRgABAgEASABIAAD / 7QAsUGhvdG9MANAG9wIDM + 0AAAAAABAASAAAAAEA AQBIAAAAAQAB / + 4AE0Fkb2JlAGQAAAAAAQUAAs28 / 9sAhAAKBwcHBwcKBwcKDgkJCQ4RDAsLDBEU EBAQEBAUEQ8RERERDxERFxoaGhcRHyEhISEfKy0tLSsyMjIyMjIyMjIyAQsJCQ4MDh8XFx8rIx0j KzIrKysrMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjI + Pj4 + PjJAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQED / wAARCAC1 AQADAREAAhEBAxEB / 8QBogAAAAcBAQEBAQAAAAAAAAAABAUDAgYBAAcICQoLAQACAgMBAQEBAQAA AAAAAAABAAIDBAUGBwgJCgsQAAIBAwMCBAIGBwMEAgYCcwECAxEEAAUhEjFBUQYTYSJxgRQykaEH FbFCI8FS0eEzFmLwJHKC8SVDNFOSorJjc8I1RCeTo7M2F1RkdMPS4ggmgwkKGBmElEVGpLRW01Uo GvLj88TU5PRldYWVpbXF1eX1ZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5 / c4SFhoeIiYqLjI2Oj4KTlJ WWl5iZmpucnZ6fkqOkpaanqKmqq6ytrq + hEAAgIBAgMFBQQFBgQIAwNtAQACEQMEIRIxQQVRE2Ei BnGBkTKhsfAUwdHhI0IVUmJy8TMkNEOCFpJTJaJjssIHc9I14kSDF1STCAkKGBkmNkUaJ2R0VTfy o7PDKCnT4 / OElKS0xNTk9GV1hZWltcXV5fVGVmZ2hpamtsbW5vZHV2d3h5ent8fX5 / c4SFhoeIiY qLjI2Oj4OUlZaXmJmam5ydnp + So6SlpqeoqaqrrK2ur6 / 9oADAMBAAIRAxEAPwCbeU / KflW58q6L cXGi6fNNNp9rJJJJaws7u0MbMzM0ZJJJ3OKpt / gzyf8A9WHTf + kOD / qnirv8GeT / APqw6b / 0hwf9 U8Vd / gzyf / 1YdN / 6Q4P + qeKu / wAGeT / + rDpv / SHB / wBU8Vd / gzyf / wBWHTf + kOD / AKp4q7 / Bnk // AKsOm / 8ASHB / 1TxV3 + DPJ / 8A1YdN / wCkOD / qnirv8GeT / wDqw6b / ANIcH / VPFXf4M8n / APVh03 / p Dg / 6p4q7 / Bnk / wD6sOm / 9IcH / VPFXf4M8n / 9WHTf + kOD / qnirv8ABnk // qw6b / 0hwf8AVPFXf4M8 n / 8AVh03 / pDg / wCqeKu / wZ5P / wCrDpv / AEhwf9U8Vd / gzyf / ANWHTf8ApDg / 6p4qlPlPyn5VufKu i3FxounzTTafaySSSWsLO7tDGzMzNGSSSdziqbf4M8n / APVh03 / pDg / 6p4q7 / Bnk / wD6sOm / 9IcH / VPFXf4M8n / 9WHTf + kOD / qnirv8ABnk // qw6b / 0hwf8AVPFXf4M8n / 8AVh03 / pDg / wCqeKu / wZ5P / wCrDpv / AEhwf9U8Vd / gzyf / ANWHTf8ApDg / 6p4q7 / Bnk / 8A6sOm / wDSHB / 1TxV3 + DPJ / wD1YdN / 6Q4P + qeKu / wZ5P8A + rDpv / SHB / 1TxVJJx + VltPLbTaZpyywO0ci / o4GjISrCq2xHUZVLPjiaJZCE isEn5Unppunf9w3 / ALNslHLGXJBiQ3z / ACq / 6tunf9w3 / s2yXEFpb635Uf8AVu07 / uG / 9m2VfmcX ey8OXcm9h5b8i6nape2WiabLBLy4P9SiWvFih + F4lPVfDLYyEhYYkUiPJn / KH6D / ANs2z / 5MR4UJ 1irsVdirsVdirsVdirsVdirsVdirsVdirsVdiqS + Tf8AlD9B / wC2bZ / 8mI8VR72EDuzl5wWJJ43E yjfwCyADFVh0 + D + e4 / 6SZ / 8AqrgtVhsIf9 + XH / STP / 1VwWlY1jF / vy4 / 6SZ / + quCytKTWcY / 3bc / 9JM // VXBxFNKL2qjpNc / 9JM // VXImZWgs + rD / f8Ac / 8ASTP / ANVcHGU0HfVh / v8Auf8ApJn / AOqu PGVoO + rD / f8Ac / 8ASTP / ANVceMrQd9WH + / 7n / pJn / wCquPGVoJdL5V0OaR5pbd3kkYu7GearMxqS f3vc5AwiTZCQSFv + EtA / 5Zm / 5HTf9VcREDkFst / 4S0D / AJZm / wCR83 / VXCrX + EfL / wDyzN / yOm / 6 q5Hw4dwTxHvZB5at4rTSI7aAFYopbhUUktQCeXuxJzJgAIhrPNS8mf8AKH6D / wBs2z / 5MR5JCdYq 7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYqkvk3 / AJQ / Qf8Atm2f / JiPFUtvJ / PQu5xaW8bWwkcQ kmKpj5Hgd5AemKqBn / MHvbRffD / 1Vx2VaZ / P / e2j ++ H / AKqYNl3Wmfz73t4 / vh / 6qYPSu6m03nnv bx / fF / 1UwelO6m03nXvBH98X / NeD0Lu16vnP / fCffF / zXj6E + p3q + c / 98J98X / NePoX1O9Xzn / vh Pvi / 5rx9C + pMtHfWm9b9LoqU4 + lx47 / a5fYZvbIS4eiRaZZFLsVdirsVReh / 8c // AJ73P / J + XMiP JgeaG8mf8ofoP / bNs / 8AkxHhQnWKuxV2KuxV2KuxV2KuxV2KuxV2KuxV2KuxV2KpL5N / 5Q / Qf + 2b Z / 8AJiPFUHqWiaZLrVnDJAjC8jvXmYqOTMRFQ8qdV5fD4Zi5MMDkArnbZGZ4ULa6pPpAu0WON7YS ajLFGoKsrW8oNK1pxPPsu2QjkOO + 71fYyMeL7ExS + 1OXSr + WVEW5hSQwGIqeX7vmh5pLNQ8j / Nlg nMwPexoWEvmOk6fYWOqQRxm7YL6Uo + 1I0i + m7SuN2A51NTlZ4IREhzZbkkNvqmqG7SwT0DKZ3gM3 B / TYCETgqvqVBHQipx8SfFWyBEVaBGvak9v6xWAM0UE6Di9KSymBlP7zx3rlfjzplwC2rnXr63il WkLz27yh + KsVZY / SoQOY4 / 3lCancdMZZ5AKIAomPU76TUDbfuRE1xNboeLchwi9ZWPx0PXfJDJIy pHCKQun6xObWMwxRRxQNBG8Chizevx3jJfanLoa / PIY8prZlKO6rFrN + EWWZYWWWK6dFUMlGtjT4 mZ2FDkhmlW / n9iDEIpdTmGlJeSBRK8ghNVKKhMvo1dSxI49xXr3yXiHgtHDugZ5brUbi3srkx8Bd TQygK3CT04uYanqVHXx2O + QkTMgHvSKAtkOZDB2KovQ / + Of / AM97n / k / LmRHkwPNDeTP + UP0H / tm 2f8AyYjwoTrFXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FUl8m / 8ofoP / bNs / 8AkxHiq3UdT0iK WS6SO3urzT5IopS3ESxLIypVXKMfhMm / 098oyZIA3sSGcYlXB0CKOO6T6mkchZYph6QVmfZwrdy1 N8P7sb7I9S2eWHTTb2Gn20YkuC5ihWkUYCDk7sVRqdR0XvjIiFABIF7lBxjTIPVbUrSz0 + VnaMkl OMy8VdmV3SMsPi32yscAviACTfRew0QAw0tQLQFuH7v90G6mn7NcP7vltso4kuv4NDltvRims7UT BCHAj + KNHDUFGX4Sy5VkjjI2IDIGVtasbewtlkTT4biCBHc8uKKgqg4p + 7fduft0xy1EcljZ6r4k sPUMd9a2ttcNIRGtUb1aqvxIWSMn7VOnbECN7gLv0b9fQLZTcxm1h2ZSeUQQsi1p8PDfqcPFjG + y 1IqkSaK7rHAtqzsrFFQRklHHxEAdj3wgY + lI9SK + rwej9X9JPRpx9LiOFPDj0yXCKpFrfqVmBEPQ ipAaxfAvwHr8G230Y8Ee5bKthV2KovQ / + Of / AM97n / k / LmRHkwPNDeTP + UP0H / tm2f8AyYjwoTrF XYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FUl8m / 8ofoP / bNs / 8AkxHiqnf6PfTtqAh9EpfTW0yl 2YEeh6PJSBG3 ++ tvnmPPFI8XnTMSApCS + XLuRuT + jIrSXXKIyyooiuZFkG8QQkilCvQ + OQOnkft + 1kJhMb + xuXntLyyMfq2YdPTlJVHSQKGHJQ5B + EU2OWZIGwR0YxIS46RqL3UFxdGKdFnkleGSWSRU jeP0wic4zWhYnoPDK / CkSCWXEKQk3ly5b1t4ywlaWGQyzVYNMs5R1B4p9mlV375A6cpEwsl0O5ow jSBfUtZ4CDJI3GSZufLk6uxp44DhP2J4wi76yubnSGsIuAmeNYyWYhRSlTUKT28MlOBMKYggG1G4 0ue5vlu5FjKMsQkQySfA0TM44hOAfr + 1TBLGTK0iQAQg0C + MLxEwrzgnh5BmPxSy + sp / ux0pTIeB KmXGEbFp97 + lPr0pREJ5OiOzAn0hH9h0ABqPtAjbamTEJcdsTIVSaZaxdirsVdiqL0P / AI5 // Pe5 / wCT8uZEeTA80N5M / wCUP0H / ALZtn / yYjwoTrFXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FUl8 m / 8AKH6D / wBs2z / 5MR4qlV7rU0V5cRDWWiCSuojFgX4UYjjz5fFTxxVQOvTf9Xxv + 4cf + asaVadd m / 6vbf8AcPP / ADVgpVh2yb / q9N / 0gf8AN2NLaxtam / 6vDf8ASD / zdg4fJNqbazKf + lux / wCjL / m7 Bw + S2t / TEv8A1dm / 6Qv + bsHD5Lbv0xL / ANXZv + kL / m7Hh8ltUg1aR540OqM / J1HH6nxrU9K12xMf JNonU7zUIbx47eVljAWgCwkbgf78kVsEQCFJQn6R1b / fz / 8AAW3 / AFVw8IRZd + kdW / 38 / wDwFt / 1 Vx4Qtl36R1b / AH8 // AW3 / VXHhC2Uz0a4u7j1vrTs / Hjx5LGKV5V / unb8cjMAMgn2h / 8AHP8A + e9z / wAn5ctjyYnmhvJn / KH6D / 2zbP8A5MR4UJ1irsVdirsVdirsVdirsVdirsVdirsVdirsVdiqS + Tf + UP0H / tm2f8AyYjxVKr25ulvLhVOuUErgejAhipyP92T1Xw9sVUDdXnjr / 8A0jpiq03N3469 / wAi EwKsNzd + Ou / 8iExVYbi68db + mBMCVNp7rx1n6YVwbeStevc + Osf8iVwbeSu9e58dY / 5Erjt5Kvgm uTPGCdWoXWvOFQvX9o + Hjia8krdap + kJK + j0X7f1Pl9kf7 / + P78YclKB + H / l3 / 7l + S / HVDvh / wCX f / uX4 / jqrvh / 5d / + 5fj + Oqp15dp / pFPT / Y / u / q / + X1 + q / wDG30ZXkTFkuh / 8c / 8A573P / J + XLY8k HmhvJn / KH6D / ANs2z / 5MR4UJ1irsVdirsVdirsVdirsVdirsVdirsVdirsVdiqS + Tf8AlD9B / wC2 bZ / 8mI8VS28s7hrudlsdRcNI5DR3YVDVjuq89h5DFVA2Vz / 1b9T / AOkwf814qsNlc / 8ALBqX / SYP + a8CrTZXH / LBqX / SWP8AmrG1U2s5 / wDlh2H / AKSh / wA1YLSptaT / APLFf / 8ASUP + asFqt + qT / wDL Ff8A / SSP + asFjvWnfVJ / + WK // wCkkf8ANWNjvWlSC1mE0ZNnfKAymrXAIG / Ujl0xJSpa26DUZASg NF6vAp + yO0sbNjDkg80B6kf80f8AyMtf + qWSV3qR / wA0f / Iy1 / 6pYq71I / 5o / wDkZa / 9UsVTvy4y t9Z4lT9j7LRN / P8A75RfxyGRMWTaH / xz / wDnvc / 8n5csjyQeaG8mf8ofoP8A2zbP / kxHhQnWKuxV 2KuxV2KuxV2KuxV2KuxV2KuxV2KuxV2KpL5N / wCUP0H / ALZtn / yYjxVJL / SrWS + uZG0y0kZ5XYu1 86MxLE8igPwk + GKoc6Paf9Wqz / 7iD / 8ANWKrTpFp / wBWuz / 6T3 / 5qwKtOk2v / VrtP + k9 / wDmrG1W HS7X / q22n / Sc / wDzVgtKmdNtv + rda / 8ASa // ADVgvzWmv0bb / wDVvtf + kxv + asbPetO / Rtv / ANW + 1 / 6TG / 5qxs960qW + n263ETCwtlIdSGF2zEUPUDlvgJ81pU1m6EWoSIZWSgXYTpH + yP2Wt5D + OMBs koH66v8Av9v + kqP / ALJMlSLd9dX / AH + 3 / SVH / wBkmNLbvrq / 7 / b / AKSo / wDskxpbTry9OJvrFJDJ x4dZVlpXn / LFFT8cryBMWSaH / wAc / wD573P / ACfly2PJB5obyZ / yh + g / 9s2z / wCTEeFCdYq7FXYq 7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYqkvk3 / lD9B / 7Ztn / wAmI8VSHUPS + vXNf0DX1ZK + v6nq / aP9 5T9rx98VQ59L / v3v + SuKrT6X / fv / APJTFVp9L / tQfR6mBVh9L / tR / R6mBKw + l / 2pfo9TB81a / df9 qb / kpj81d + 6 / 7U3 / ACUx + aqlv6f1iKn6I + 2v936nPqPs17 + GA / FURrF1JFfyItw8YAX4VmdB0H7K wuPxxgNklA / XZv8Alrk / 6SJf + yfDSLd9dm / 5a5P + kiX / ALJ8aW3fXZv + WuT / AKSJf + yfGltOfL87 zfWOcrS8eFOUjSUrz / njjpkJhMWR6H / xz / 8Anvc / 8n5ctjyQeaG8mf8AKH6D / wBs2z / 5MR4UJ1ir sVdirsVdirsVdirsVdirsVdirsVdirsVdiqS + Tf + UP0H / tm2f / JiPFUkv7xVvrlf0pDHxlccDp7O Vox + Ev6Z5U8e + Koc3yf9XaD / ALhrf9UsVWm9T / q6wf8AcOb / AKpYqtN6n / V0g / 7h7f8AVPAqxrxf + rnAf + jBv + qeCkqZu1 / 6uUP / AEgn / qngryVr60v / AFcYf + kE / wDVPGvJXfWl / wCrjD / 0gn / qnjXk qpb3Sm4iH6QharqOIsypO / Tl6e2AjyVX1eWZb + QJcNGKL8IkuVA2HaGJl / HGI2SUD69x / wAtb / 8A I29 / 6oYaHch4r3H / AC1v / wAjb3 / qhjQ7ld69x / y1v / yNvf8AqhjQ7lTjQHkf6xzlaWnCnJpmp9v / AJaET8MhNMWR6H / xz / 8Anvc / 8n5ctjyQeaG8mf8AKH6D / wBs2z / 5MR4UJ1irsVdirsVdirsVdirs VdirsVdirsVdirsVdiqS + Tf + UP0H / tm2f / JiPFUqvb + 6S8uEW61NVWVwFjtUZAAx2RiNx4HFUOdR u / 8Alr1X / pDT + mKrTqN3 / wAteq / 9IiYFWnULv / lr1T / pETGlU2v7r / lq1P8A6RUwUlTa + uf + WrUf + kZMFLavZG7vpTEl7exFVLcpYERdiBSvjvkTQ6JCN / Rmof8AV0m / 4BP6YOIdyaK5NOv1dWbUpXCk EqUShA7dMeIdy0luser9fk4cqUXp9Zp0H ++ fhyUOSCgf3 / 8Al / 8AT5hQ79 // AJf / AE + Yqj1 / RXEc / r3Kg5U + sUr7YN07JlpX1T979V9f9nl9Y9T / ACqcfV / GmQlaQneh / wDHP / 573P8Ayfly6PJieaG8 mf8AKH6D / wBs2z / 5MR4UJ1irsVdirsVdirsVdirsVdirsVdirsVdirsVdiqS + Tf + UP0H / tm2f / Ji PFVabW4opXiNneuUYryS2kZTQ0qrAbjFVM69F / yxX3 / SLJ / TBSoi0vFvUaRYpoeJ40njaMnatQG7 YClUbIlUJeXAtYjK0ckoqBxiQu2 / + SuCkpa2sxn / AI9Lz / pHf + mAxW1n6Yj / AOWS7 / 6R3 / pg4fNN u / TEf / LJd / 8ASO / 9MeHzW1yasjuqfVbociBVoHAFfE0x4VtK9Xima / kKW7SCi / EI7lgdh4hlVfwy cTsgoH0Lj / lkf / kVe / 8AVfDY70O9C4 / 5ZH / 5FXv / AFXxsd6u9C4 / 5ZH / AORV7 / 1Xxsd6pxoCSJ9Y 5xNFXhTksy1 + 3 / y0O / 4ZCaYsj0P / AI5 // Pe5 / wCT8uWx5IPNDeTP + UP0H / tm2f8AyYjwoTrFXYq7 FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FUl8m / 8ofoP / bNs / 8AkxHiqtNrPpSvF9QvX4MV5pDVWoaV U8umKqZ1z / tXX3 / Ij / m7BSrDrn / avvv + RP8AzdgpKm2t / wDavvv + RP8AzdgpbQuqSNqGmMyW0yn1 APSkiYvt34JIhp9OAbFWOmxm / wCWST / pHl / 7KMla0t + pTf8ALJJ / 0jy / 9lGC1p31Kb / lkk / 6R5f + yjG1pVtrOZbiJjayAB1NTBIKbjuZziTstInWLWSW / kdbd5AQvxLC7joP2lmQfhggdklA / Upv + WST / pHl / wCyjDaKd9Sm / wCWST / pHl / 7KMbWnfUpv + WST / pHl / 7KMbWk58vwPD9Y5xNFy4U5RtHWnP8A nkkrkJlMWR6H / wAc / wD573P / ACfly2PJB5obyZ / yh + g / 9s2z / wCTEeFCdYq7FXYq7FXYq7FXYq7F XYq7FXYq7FXYq7FXYqkvk3 / lD9B / 7Ztn / wAmI8VY9qOnh7 + 6f6szcppDyFpE1asd + RvFJ + dBiqGO mj / llf8A6Qov + y7FVp05f + WV / wDpDi / 7LcVWnT1 / 5Zn / AOkOL / stwWqYi1A0FofSanr14egleg39 P6xT6eWRvdPRKDYr / vh / + kWP / srw2tO + или / vh / 8ApFj / AOyvG1d9RX / fD / 8ASLH / ANleNqqW1kBc xH0GFHU1 + rRjuO / 1o0 + 7ATsqK1m1EmoSOYmeoXcQJIPsj9priM / hggdlKB + или / vh / wDpFj / 7K8la u + или / vh / + kWP / srxtXfUV / 3w / wD0ix / 9leNqnPl639H6xSMx8uHWJYq05 / yyy1 / DIT3TFkuh / wDH P / 573P8AyflyyPJBQvkz / lD9B / 7Ztn / yYjwoTrFXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FUl 8m / 8ofoP / bNs / wDkxHirG9RiiOoXRKRkmaStYrMn7R7vMG + 8VxVDGKH + SL / kTZf9V8VWmKL + SL / k VZf9V8VWmKL + SP8A5FWf / VfFUyCJ / h9l4pT1 + nC3p0H7Pqen + Ncj1T0Sn0Y / 5Y / + Rdp / 1Wwod6Mf 8sf / ACLtP + q2Ku9GP + WP / kXaf9VsVVbWKP61D8Mf94vSO1Hcfyyk / dgKUXrsSHUpCVQmi / aS3Y / Z HeWRW / DBHkpS / wBGP + WP / kXaf9Vskh4ox / yx / wDIu0 / 6rYq70Y / 5Y / 8AkXaf9VsVT3yzGo + s8Qo / u / srEv8AP / vh4 / HITSGR6MKWNP8Ai + 5 / 5Py5OPJBQnkz / lD9B / 7Ztn / yYjwqnWKuxV2KuxV2KuxV 2KuxV2KuxV2KuxV2KuxV2KpL5N / 5Q / Qf + 2bZ / wDJiPFWOaj6f6Quq / Vq + tJ9r9GV + 0evq / HX / W38 cVQp9P8A5df + 5VirR4f8uv8A3K8VWnh / y7f9yzAqZqF / w85 / c09f / lz4dB / zxr + ODqlK6J / y7f8A cswodRP + Xb / uWYq6if8ALt / 3LMVVbQL9ah / 3n / vE6fo6vUdOHxfdviqM14KNTkr6HRf7z6jy + yP + Wn959 + AcklLqJ / y7f9yzCh2E / wCXb / uWYq6if8u3 / csxVPvLCg / Wqel / uv8Auvq3 + X1 + qf8AG30d 8jJIT / SBSzI / 4vuf + T8uSHJCD8mf8ofoP / bNs / 8AkxHhVOsVdirsVdirsVdirsVdirsVdirsVdir sVdirsVSXyb / AMofoP8A2zbP / kxHirHtRu + N / dL6yik0gp61oKUY9nhLD6d8VQxvD / v9f + R9l / 1Q xVabs / 7 / AF / 5h3f / AFRxVr61 / wAXr / yPs / 8AqjiqarN / zrzy + ov9 / Tl6lvToP2 / T9P8ACuDqqVfW v + L1 / wCR9n / 1Rwq761 / xev8AyPs / + qOKu + tf8Xr / AMj7P / qjiqtaXPK6gHrKayIKetaH9odlhB + 7 AqL16f09TkT1VSgXYy26 / sjtLGzfjiFKXfWv + L1 / 5h3f / VHCrvrX / F6 / 8j7P / qjirvrX / F6 / 8j7P / qjiqf8AleT1vrXxh + Pp9Hhelef ++ ESn05EpCd6VtaN / xnuf + T8uSCEF5M / 5Q / Qf + 2bZ / wDJiPFU 6xV2KuxV2KuxV2KuxV2KuxV2KuxV2KuxV2KuxVJfJv8Ayh + g / wDbNs / + TEeKse1HUAl / dJ9ZZeM0 g4i7iWlGO3E2bEfKpxVDHUR / y1P / ANJsX / ZDirX6RX / lqb / pNi / 7IcVd + kV / 5am / 6TYv + yHFU2W6 H + HXn9ZqCfjz + sJXoNvV + rcfo4fTgVKf0iv / AC1N / wBJsX / ZDhVtL7mwRLlyzEAAXkW5P / RjiqZ / илиXP99z / APSZD / 2RYqqW + mayk8TSRzBFdS1buJhQHfYWa1 + / Aqjr94IdTljM7R0C / CLmOLqo / Ya1 lP8Aw2IVLf0iv / LU3 / SbF / 2Q4Vd + kV / 5am / 6TYv + yHFXfpFf + Wpv + k2L / shxVkHla4Fx9apKZePp 9ZkmpXn / ACQQ06e + AqE50z / eZv8AjPcf8n5cKoHyZ / yh + g / 9s2z / AOTEeKp1irsVdirsVdirsVdi rsVdirsVdirsVdirsVdiqS + Tf + UP0H / tm2f / ACYjxVIdQv5kvrlBeSIFlkAUXMygUY7cRasB8q4q h / 0hP / y2y / 8ASVN / 2SY0rv0hP / y2y / 8ASVN / 2SY0rv0hP / y2y / 8ASVN / 2SY0qdWmpz2uhteLIszi bhynkkkFCBty9FW / 4XGlQ3 + K73ws / wDgp / 8AqjjS27 / Fd74Wf / BT / wDVHGlt3 + K73ws / + Cn / AOqO NLataeZ7qa6hhl + qhJHVWKGYtQmm3KIDGltR167lh2OSNLp4gAvwLcSxgfCP2Ut5B + OKpd + кДж / 8A ltl / 6Spv + yTGld + кДж / 8Altl / 6Spv + yTGld + кДж / 8Altl / 6Spv + yTGlT / yvcSXh2rnO0 / H06c5XlpX n / vyGKn44lU10z / eZ / 8AmIuf + T8uKoHyZ / yh + g / 9s2z / AOTEeKp1irsVdirsVdirsVdirsVdirsV dirsVdirsVdiqS + Tf + UP0H / tm2f / ACYjxVXl0SOWV5TeXqGRi3FLmRVFTWiqDsMVW / oCL / ltv / 8A pKk / 5qxV36Ai / wCW2 / 8A + kqT / mrFXfoCL / ltv / 8ApKk / 5qxVXGlILQ2f1m64lufq + u / q / L1K1p7Y qofoCL / ltv8A / pKk / wCasVd + gIv + W2 // AOkqT / mrFXfoCL / ltv8A / pKk / wCasVbj0OKORZBeXrcC Go1zIVNDWhBO4xVUutIju5jO11dxFqDhDO8aCgpsqmmKqX6Ai / 5bb / 8A6SpP + asVd + gIv + W2 / wD + kqT / AJqxVC3enW1mVElzqsnOpHoyXEtKePp8qYqvsru1sefFdUn9SlfrENzLSlfs80NOuKo3SJS9 u4McsRMs0g9VGT4ZJpWXZwN6YqhPJn / KH6D / ANs2z / 5MR4qnWKuxV2KuxV2KuxV2KuxV2KuxV2Ku xV2KuxV2KpL5M / 5Q / Qf + 2bZ / 8mI8VTrFXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FXYq7FX / 9k =
  • 1uuid: 575718e7-a632-44cd-bcda-f65783f4c4caadobe: docid: indd: 80222f8b-2c1b-11e2-84ba-fc9dc9d7c422proof: pdf36c4329d-c5e0-11e1-8

    6: c5e0-11e1-

    6-c7326-c5e0-11e1-

    6-c7326-c5e0-11e1-

    8 СсылкаStream300.00300.00Inchesxmp.iid: 74F8479F282068118F62EDAF4879F870uuid: B8395BEA241AE2118568C77C7DC897A6
  • Номер ссылкиStream300.00300.00Inchesxmp.iid: 0480117407206811A613DA396A5146BD04936EE3FE4A4FB7BF3FC270556B545A
  • Артикул: Stream300.00300.00 Inchesuuid: 017E5244683B11E08D4E8F72CE5FE778uuid: F4CD5A73683611E08D4E8F72CE5FE778
  • Номер ссылкиStream300.00300.00Inchesxmp.iid: 832FFE6D272068118F62EDAF4879F870xmp.did: 6689E8067C0CE2118D3EFD4F2CC8FE31
  • application / pdf Библиотека Adobe PDF 8.0 Ложь конечный поток эндобдж 3 0 obj > эндобдж 4 0 obj > эндобдж 6 0 obj / S / D / Ст 2 >> эндобдж 7 0 объект > / XObject> >> / Аннотации [20 0 R] / Родитель 4 0 R / MediaBox [0 0 595 842] >> эндобдж 8 0 объект > / XObject> >> / Повернуть 0 / TrimBox [0.0 0,0 595,276 841,89] / Тип / Страница >> эндобдж 9 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text] / XObject> >> / Повернуть 0 / TrimBox [0,0 0,0 595,276 841,89] / Тип / Страница >> эндобдж 10 0 obj > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC] / XObject> >> / Повернуть 0 / TrimBox [0,0 0,0 595,276 841,89] / Тип / Страница >> эндобдж 11 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text] / XObject> >> / Повернуть 0 / TrimBox [0,0 0,0 595,276 841,89] / Тип / Страница >> эндобдж 12 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC] / XObject> >> / Повернуть 0 / TrimBox [0.6m # y (r-kWI:; In $

    Партнеры | 800ans amiens cathedrale.com

    Государство

    Французское государство владеет собором со времен революции, статут подтвержден Законом о разделении церкви и государственное издание 1905 года. Таким образом, DRAC Hauts-de-France регулярно обеспечивает постоянную консервацию , реставрацию , безопасность и безопасность здания и его мебели. Национальные памятники, Метрополь Амьена и епархия Соммы, это также гарантирует, что собор постоянно обновляется .

    Духовенство

    Слово «собор» происходит от слова «cathèdre», что означает резиденция епископа. Таким образом, это особая церковь как резиденция епископа, отвечающего за епархию. Епископ Оливье Леборн, рукоположенный в 2014 году, является 103 епископом Амьенской епархии, обслуживающим собор. Епископ передает богослужения священнику, называемому настоятелем. Амьенский собор также является приходской церковью с ежедневной литургией.Духовенство назначается государством как контролирующий орган над сайтом.

    Французский центр национальных памятников

    Французский центр национальных памятников ( Centre des Monuments Nationaux , CMN) является государственным административным органом при Министерстве культуры. Исторически названный Caisse nationale des monments Historiques et des sites (CNMHS, что означает Национальная комиссия по музеям, историческим памятникам и местам), он поддерживает, реставрирует, управляет и координирует деятельность, а также контролирует открытие около 100 национальных памятников, принадлежащих государству.

    В соборе Амьена эта комиссия отвечает за открытие для посетителей экскурсионного маршрута и посещения сокровищницы памятника. Он также курирует управление имением этого государственного памятника (использование помещений, авторские права на изображения и т. Д.).

    Город Амьен и Метрополь Амьена

    Город и территория метрополии являются хранителями жемчужины Амьенского собора. Сменявшие друг друга команды обоих властей всегда предпринимали смелые действия для защиты этого памятника, отражая их гордость и глубокую озабоченность по поводу защиты собора, который играет такую ​​важную роль в самобытности и репутации города, департамента и европейской истории за пределами наших границ.

    Посредством различных миссий Управление туризма и конгрессов Métropole вносит свой вклад в международный профиль Амьенского собора.

    Direction de l’action culturelle et du patrimoine , Амьенская программа действий в области культурного наследия, организует ежегодные посреднические мероприятия , посещения с гидом и семинары для повышения осведомленности всех посетителей — взрослых и детей, местных жителей и туристов — об исключительной и универсальной ценности Амьенского собора.

    Он также вносит свой вклад в сохранение этого исключительного наследия и управление им благодаря надзору за двойным включением собора в список Всемирного наследия, а также их активному участию в проектах реставрации. Например, в 1994 году город Амьен подписал соглашение о финансовом партнерстве для восстановления западного фасада памятника с государством и Генеральным советом Соммы и региона Пикарди (Генеральный совет Соммы и регион Пикардия).Каждый орган согласился вносить 305000 евро в год, то есть 915000 евро, на строительные работы, столько же, сколько доля правительства Франции.

    И, наконец, отдел наблюдает за освещением фасада Амьенского собора, собора, цвета которого обновлены компанией Chroma, что позволяет посетителям каждый год заново открывать для себя оригинальные цвета порталов памятника.

    Квалифицированная рабочая сила

    Не было бы собора без квалифицированной рабочей силы! За 800 лет сотни мужчин и женщин последовательно обеспечивали сохранение Амьенского собора!

    В период средневекового строительства бесчисленное количество квалифицированных рабочих (борющихся за честь работать над этим проектом) изо дня в день усердно выполняли свою работу на стройплощадке.Будь то разнорабочие, подмастерья или руководители проектов, каждый вкладчик был необходим для воплощения видения архитектора и епископа в реальность!

    Каменщики, скульпторы, стеклодувы, плотники, кровельщики и , электрики продолжили эту давнюю традицию профессионалов, использующих свои навыки для обслуживания и сохранения Амьенского собора.

    Научные общества и ассоциации

    Как энтузиасты, так и специалисты вносят свой вклад в расширение знаний и совершенствование Амьенского собора.

    Société des Antiquaires de Picardie (Общество антикваров Пикардии), основанное в 1836 году, является местным научным обществом, базирующимся в Musée de Picardie. Он проводит исследования всех региональных произведений искусства и исторических памятников, созданных в период античности и средневековья. Он внимательно следит за ними и выбирает несколько для активных усилий по сохранению, делясь своими знаниями и мнениями об этом местном наследии. Таким образом, с момента своего создания это общество вносит значительный вклад в углубление знаний об истории Амьенского собора.

    Созданное в 1952 году общество Société des Amis de la Cathédrale d’Amiens (Общество друзей Собора Амьена) направлено на улучшение собора, оказание помощи в проведении богослужений и расширение его культурного влияния. Он помогает приветствовать посетителей внутри здания, организует экскурсии по торговым палаткам и проводит культурные мероприятия, такие как концерты или Соборные ночи. Он также обеспечивает ежегодную реставрацию некоторых произведений искусства и мебели собора.

    UPJV

    Университет Пикардии Жюля Верна (UPJV) имеет 50-летний опыт работы с молодыми пикардийцами для получения высшего образования, от бакалавров до докторов наук.Амьен, студенческий город, является домом для более 30 000 студентов и почти 1 000 учителей / исследователей.

    В регионе, просочившемся в историю, исследовательские проекты UPJV охватывают прошлое, а также настоящее и будущее, чтобы лучше понять проблемы современного общества. В качестве инкубаторов творчества и инноваций лаборатории, такие как MIS, в течение последних 10 лет разрабатывали кампанию по оцифровке Amiens Cathedra l с намерением улучшить понимание памятника и поделиться этими идеями с молодежью.

    Мужчины и женщины

    Намного больше, чем собор! Амьенский собор продолжает жить с заботящимися о нем мужчинами и женщинами. Будь то миряне, местные жители, туристы любого возраста и культуры, все они разделяют одно и то же чудо духовного, исторического или эстетического значения собора на протяжении веков.

    Эти мужчины и женщины своим опытом и / или энтузиазмом поддерживали биение сердца собора последние 800 лет!

    или атлас Меркатора, содержащий его космографическое описание структуры и фигуры мира.В последнее время исправлено в различных местах, а также украшено и дополнено новыми картами и таблицами; от кропотливой индустрии Iudocus Hondy. Автор: W. S. generosus, & Coll. Регин. Oxoniæ.

    В той части Пикардии, которая подчиняется королю Франции, есть 7. Епископы под архиепископом Рима: епископы Зюссон, Сильванектум, Бивэ (находящийся во Франции), Нуайон, Лаон, Амьен и епископство Булойнь. Этот Бишоприк раньше находился в Тернаене, но, поскольку его запретили, было решено, что Сиденье епископов должно быть переведено в Булойнь, Anno 1559.

    ПИКАРДИ.

    * ПИКАРДИ (как я уже сказал) некоторые думают, что их так называли, потому что их жители были первыми, кто использовал копья, что маловероятно. Некоторые говорят, что Пикардия была названа так от города Пекиньи или от знаменитого Сульдье по имени Пиньон, первого основателя пеквиньи и амбианиан, который после смерти Александра был назначен капитаном Варре, после того как он завоевал многие страны. прибыл с флотом кораблей в Нейстрию, теперь называемую Нормандией; и оскорбляя те места, он впоследствии дал им свое имя.На западе пролегает Британский океан с некоторой частью Нормандии, на севере — страны древней Бельгии, Артезия и Ханнония, на востоке — Люксенбург и Лотарингия, а также Южная Кампания, и та страна, которая называется более специальное название Франция. Пикардия, как я уже сказал, делится на три части. Настоящая Пикардия, низшая * и высшая. Настоящая Пикардия включает Видаматы, Амбиан, Корби и Пекиньи, графство Веромандуа, герцогства Тираш и Ретелуа.Амбианум получил свое название от так называемого города, расположенного на реке Самона. В этом Городе очень красивая церковь, построенная с большим искусством, украшенная и украшенная изображениями, намного превосходящими все любопытные части Европы, и в ней, как они сказочно сообщают, сохранена голова баптистов св. Иоанна. Имеет Страница 295

    [иллюстрация]

    PICARDIE ·

    PICARDIA

    [карта Пикардии], стр. 296 титул Бейливика, но все же гражданское правительство, как постановление муниципального суда, и право назначать часы, которые 〈◊〉 выбираются из числа граждан •, принадлежат Консулу, назначенному для этой цели, Первому епископу был F •• минус 〈◊〉, после которого последовали 〈〉〉 епископы, последним из которых был Иоанн Креитус из канапленской семьи.Жители снова становятся очень честными и преданными, и поэтому имеют множество привилегий и иммунитетов, поскольку они освобождены от службы в войнах Forraigne и от выплаты субсидий. Здесь родились наиболее образованные физики Сильвий и Фенелий, а также превосходный оратор Сильвий, который с большой похвалой подражал многим Книгам Священного Писания. Этот Город (как мы уже говорили ранее) 〈◊〉 построен Свиньями, хранителем душ великих Александров, если мы поверим многим писателям. В 1597 г.вероломно вторгшиеся в него испанцы сделали его своим, но Генрих Четвертый король Франции осадой и силой Оружия вынудил их вернуть его. Видама •• e Корби назван так от Корбиа, который является городом 〈…〉 реки • omona 〈…〉. Видамат Пекиньи так называется от Пекиньи, построенного, как я ранее выразился одним Пинье Сулдье из великих французских писателей, свидетельствует о том, что те из англичан, которые выжили после несомненной победы, одержали над ними Все они были убиты в этом Тауне, которые не могли произнести его названия, потому что они прозвали его вместо Пекиньи.Географы, описывающие 〈◊〉, отмечают, что Веромандуа включает в себя территории • issenois, La • nn • is и • artencis: и города N • yon и S. Quintins. Город Суассанс подчиняется темам главного города Калаа Бельгика и был удостоен Цезарем титула города Роял. Он находился во власти римлян, но был отнят у них Кладовеем, после смерти которого его «Сыны» вернули ему прежнюю честь, которой он пользовался во времена Цезаря. Жители — воинственный народ.В этом городе, во время правления Филиппа Августа, был Консульский совет, проводившийся духовенством Англии и Франции, поскольку король Англии, изгнав епископов с их мест, сохранил церковное имущество в своих руках. в течение 6. лет▪ и позже изгнал епископов во Францию. В этом сражении он подвергся изгнанию и войнам, объявленным против него как врага Церкви, с которым он был побежден в Баттелле, и все его вспомогательные силы, которые он имел из Пландерс, были свергнуты: Зюссенсы. среди остальных вели себя по отношению к нему очень доблестно.Храм и монастырь Пресвятой Богородицы в городе Суасс был построен Тираном Эбройном, который был Владыкой Павла из Рауса. Епископов Суассона от Сикста до Мэтью Париса было 79. Страна Лаонуа так называлась от города Лаон, который расположен между реками Эйн и Ойса на холме, и Гисбертус говорит, что 500 лет назад этот город удостоился герцогства и епископства. Хи учредил Генебалда, чтобы стать его первым епископом, а после него до Иоаннеса Буфериуса насчитывается 72.Епископы. Это также Бейливик, под которым находятся города Суассон. Новиомагус, или Нойон, С. Квинтинс, Рибуария или Рибемон, Стр. Решебника 297 C • u • y, Chau • y, Guise, Perona, Mondidier и Roia. Рядом с Лаоном находится •• mpendium, называемый французами, Compiegne и другими Par • p ••, от Карола Кальвуса, который в 896 году увеличил и укрепил его, как Константинополь, построив там также монастырь для Святой Корнилий. Церковь Компьена и монастырь думиниканцев и францисканцев были построены С.Людовик король Франции. Метрополия Тартенуа — это Фера, обычно называемая Ла Фер. Город хорошо укреплен и удобно расположен на слиянии и слиянии рек Ойса и Серва и имеет крепкий замок. О городах Нойон и С. Квинтинс достаточно сказано в описании прежней таблицы. Вот и все об истинной Пикардии. В нижней части Пикардии есть различные части, называемые (Le Basse.) Санктерра, Понтий, Болонезий, Гунаум и Оюм. Sancterra, или Sancterre lyeth между Mons S.Дезидери, Перона, Рой и Несла. Монс С. Дезидери, или Мондидье — сильное место или оплот. Перона находится у реки Сомона: здесь Хереберт Эрл де Веромандуа держал в плену Простого короля Франции Шаласа, где он умер и покинул Королевство в большом беспокойстве. Рой — прекрасный город, укрепленный замком. Антонин называет это Цезарьем, как и Маршрутные таблицы. • Эсса — сильная крепость, как и многие другие места в этой части Королевства. В Санктерре родилось много знаменитых людей, и древними лордами этого города были маркизы, которые ранее были связаны родством и были союзниками семьи Кортни, которая произошла от королей Франции.Понтиум или по-французски Le Conté Ponthieu назван так от великого отряда мостов и маришей, которые сбрасываются и опускаются в Море, недалеко от Сан-Валери. Главным городом графства является Абатисвилла, обычно называемый Аббевиллем на реке Ойсе, будучи бейливиком и резиденцией президента, откуда в Париж привозятся дела и свиты. Другие города — это Cr • toy, Rua, Treport и S. Richeri, помимо Cressiacum или маленького городка Кресси, известного резней 36000 человек.Французы под руководством Филиппа Валотского в 1346 году. Эта страна также включает в себя еще два, а именно: графства Мюнстрейль и Сан-Пауло, некоторые считают, что первая так называлась. quasi M • rs Reguis, то есть гора Ройалл, но другие воображают, что это пчела, названная так в честь чудовища, у которого здесь был свой жилой дом. Нижняя Пикардия включает графство Бонония *, обычно называемое Ко ••• де Болень, и графство Гин, о котором мы поговорим в Описании Бононии.Самыми главными реками Пикардии являются Сомона, рядом с которыми находятся Таун Амбианум или Амьен и Аббе-Вилла, * Ойсе▪ или Эсия, Скальдис, Эсколт или Скельд, а также те, которые обычно называются А ••• и Скарп . Я подхожу к их манерам. Пикардийцы обладают хорошим нравом, хорошо сложены, обходительны, властны, доблестны и склонны к гневу, поэтому их называют горячими головами: они настолько безоговорочно склонны к вину и склонны к нему, что мужчина едва ли может получить хоть какое-нибудь что-то из них, если только он не составит им компанию в пьянстве.Однако они так хорошо согласны между собой, что, если вы обидите одного из них, все остальные станут вашими врагами. Дворяне воинственны и больше всего любят военное дело. Так много о Пикардии.

    Как телекритик управляет франшизой

    Кому принадлежит «Звездный путь»?

    Сложный вопрос. «Звездный путь» существует как франшиза уже полвека. До этого года в него входили пять сериалов (шесть, если считать анимационный), сиквелы, приквелы и кроссоверы, а также несколько серий фильмов.

    Итак, у «Звездного пути» много жизней, у него много фанатов. Есть ветераны, которые смотрели оригинал на NBC в 1966 году. Есть молодые люди, которые пропустили сериал, или два, или все подряд по потоковому телевидению. Есть сторонники каждого из главных героев сериала — киркиты, пикардийцы и так далее — и есть полные новички.

    Все это означает, что перед тем, как приступить к обзору новейшего выпуска «Звездного пути: Открытие», я должен был сначала подумать: для кого я пишу это?

    Обычный ответ — «все», но при этом умышленно игнорируется, что такое медиа и фан-культура сегодня.

    Мы живем в золотой век суперфанатов. Сети, студии и артисты активно взращивают энтузиастов поп-культурных брендов и франшиз. Их обслуживают конвенции, онлайн-сообщества, подкасты — целые экосистемы средств массовой информации, посвященные тому, чтобы копаться в мелочах своих фаворитов.

    Это здорово. Но это не совсем моя работа. Как главный телевизионный критик газеты, представляющей общий интерес, я работаю чуть более двух лет, и моя работа заключается в том, чтобы быть травником, отборщиком проб и любителем.Я не верю, что существует иерархия фандома — что фанаты, которые потратили больше времени на поддержку франшизы, более аутентичны, чем другие фанаты, и, следовательно, больше владеют историей.

    Итак, я пишу для центра кривой «Звездного пути»: для поклонника, который, возможно, видел много предыдущих программ, или немного, или совсем не видел, но кто заинтересован в «Открытии». (Это, кстати, вероятно, хорошо для суперфана Trek, который в сегодняшнем огромном медиа-космосе может найти множество более целенаправленных обзоров с точки зрения приверженцев.)

    Конечно, «Звездный путь» — это не просто история. Это часть нашей национальной мифологии, непрекращающийся мегаполис, герои которого олицетворяют наши абстрактные идеалы. Со стороны телекритика было бы халатностью не знать ничего о «Звездном пути». Я смотрел каждую серию, больше («Deep Space Nine») или меньше (извините, «Enterprise»).

    Такой вопрос — насколько важен исходный материал? — появляется все чаще, поскольку в поп-культуре преобладают адаптации («Игра престолов»), возрождения («Секретные материалы»), перезагрузки («Династия»), сиквелы («Фуллер Хаус»), приквелы («Молодые Шелдон ») и ремейки экранизаций (« Клещ »).

    Как будто мы оказались в ловушке временной петли, заново переживающей прошлое… мало чем отличается от команды «Звездного пути: Следующее поколение» в эпизоде ​​«Причина и следствие».

    Моя философия заключается в том, что любая работа должна стоять сама по себе: если мне нужно прочитать исходную книгу, чтобы действительно «получить» сериал, то это плохой сериал. Конечно, это не железное правило. Удачи в понимании «Твин Пикс: Возвращение», если вы не видели оригинал. (Опять же, удачи, даже если вы действительно видели оригинал.)

    Аналогичным образом, часть того, что мне нужно спросить о шоу, таком как «Открытие», заключается в следующем: если бы оно не было связано с этим брендом, хотел бы я его посмотреть еще? В какой-то степени моя работа — знать что-то о «Звездном пути», но одновременно заставить себя забыть об этом.

    Я обращаюсь к некоторым из этих мета-вопросов в своем обзоре «Открытия», который я написал после просмотра шести серий. Некоторые фанаты франшизы раскритиковали новую серию за разрыв с оптимистичным тоном прошлых серий. У меня нет этой проблемы, хотя у меня были другие проблемы.Франшизы остаются жизненно важными, потому что переделываются для своего времени, а не клятвенно верны прошлому. Подобно тому, как Бэтмен мог быть иконой лагеря в 1960-х и задумчивым антигероем в 21-м веке, «Трек» может усложнить себя для эпохи сложного телевидения.

    Конечно, об этом должны думать не только критики. Создатели такой работы, как «Звездный путь: Открытие», должны помнить о множестве аудиторий. В конце концов, CBS, вероятно, рассчитывала на поддержку страстных фанатов Trek, чтобы увеличить количество подписок на свой потоковый сервис All Access.

    Но франшизе также нужны новые поклонники, чтобы расти. Если вы станете слишком зависимым от обратных звонков и сроков, вы рискуете стать не рассказчиком историй, а хранителем. Это большая вселенная, и «Звездный путь» принадлежит ей.

    Соратники зеленых палаток на JSTOR

    Abstract

    Смерть ударяет из живой изгороди. Проклиная солдат и спешившиеся отряды отчаянно пытаются самоорганизоваться под градом ракет. На них напали быстро передвигающиеся крестьяне, одетые в зеленое и двигавшиеся, как ветер, между лесами и живой изгородью вокруг дороги.Это не сцена из рассказа о Робин Гуде, а часть довольно малоизвестных событий, которые произошли в княжестве Льеж в 1460-х годах. В глазах своих противников эти люди были простыми крестьянами, но они не совсем соответствовали образу толпы, вооруженной вилами, так как они носили ручные гонны и были способны победить своих так называемых «профессиональных» тяжеловооруженных противников. Они называли себя De Gezellen van de Groenen Tenten («Соратники зеленых палаток»), и их борьба является прекрасным примером альтернативного способа использования средневекового огнестрельного оружия, а также акцентирует наше внимание на многочисленных, но малоизвестных сельских восстаниях. средневековья.

    Информация журнала

    Medieval Warfare продолжается там, где заканчивается его родственный журнал Ancient Warfare. Начиная примерно с 500 года нашей эры, Medieval Warfare исследует мир от Средневековья до первых лет Возрождения (журнал обычно заканчивается в 16 веке). В то время как популярные темы, такие как крестовые походы и викинги, регулярно освещаются, Medieval Warfare также затрагивает более сложные и малоизвестные темы, начиная от халифата Омейядов против Византийской империи и кончая торговлей лошадьми в Англии XIV века.

    Информация об издателе

    Karwansaray — голландская издательская компания с международным мировоззрением. Мы специализируемся на выпуске научно-популярных книг и журналов исторической направленности. История — это не черное и белое, и мы считаем, что ее не следует представлять как таковую. Вот почему мы прилагаем особые усилия, чтобы объединить множество голосов и мнений в наших публикациях. У нас есть страсть к поиску новых перспектив в прошлом.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *