Собака на японском: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

Японские иероглифы: "кот", "кошка", "собака", "тигр", "волк"

Общение с братьями нашими меньшими наполняет человеческую жизнь радостью. Если у вас есть кошка или собака, вспомните, как они приходили к вам и ложились в ноги в трудную минуту, чтобы успокоить. Животные чувствуют наши эмоции и за хорошее отношение отплачивают преданностью, поэтому и стали верными спутниками людей. Хищные животные, наоборот, пугают человека, но вместе с тем являются олицетворением необузданной природы. Дикая красота завораживает людей не меньше, чем готовность следовать за хозяином куда угодно. Эта статья по иероглифике посвящена, как вы могли уже догадаться, животным. Мы рассмотрим «кандзи» со значениями «кот, кошка», «собака», «тигр» и «волк».

«Кот, кошка»

Иероглиф 猫 означает как «кота», так и «кошку» – в японском языке нет категории рода. Нам же легче! Это «кандзи» состоит из двух элементов: «собака» 犭 в усеченном виде слева и «потомок» 苗 справа, который раскладывается на «траву» 艹 сверху и «поле» 田 снизу. Ключом, по которому иероглиф можно найти в словаре, является компонент «собака» –

ключ № 94.

Обратите внимание на порядок черт при написании иероглифа:

Знак читается следующим образом:

Он:
ビョウ

Кун:
ねこ – кошка; кот

В китайском языке, откуда иероглифы пришли в японский, правая часть знака 猫 была фонетиком, отвечавшим за произношение всего иероглифа. Левая часть определяла смысл, только загадка кроется в том, что сейчас мы видим знак в упрощенном написании. Раньше справа был компонент «леопард, пантера» 豸. Уже ближе к кошкам, верно? К слову, эти домашние животные в Древнем Китае использовались для защиты полей от грызунов. Возможно, этот факт поможет вам лучше запомнить этот иероглиф.

Слова, в которых употребляется иероглиф:

Слово Чтение Перевод
愛猫 あいびょう любимая кошка
招き猫 まねきねこ «манящая кошка» (украшение витрины)
猫背 ねこぜ сутулость
仔猫
こねこ
котенок

«Собака»

Иероглиф 犬 целиком представляет собой один элемент, как можно догадаться, «собака». Он же является ключом № 94, который мы знаем по предыдущему знаку.

Он:
ケン

Кун:
いぬ – собака

Этот иероглиф – пиктографический. Его древняя форма изображает собаку, стоящую на задних лапах. Конечно, сейчас этот силуэт читается с трудом из-за того, что начертание иероглифа трансформировалось со временем.

Слово Чтение Перевод
犬歯 けんし клык
愛犬 あいけん любимая собака
野犬 やけん бродячая собака
小犬 こいぬ щенок

«Тигр»

Иероглиф 虎 раскладывается на два компонента: «тигр» 虍, который является ключом № 141, и «ножки» 儿.

Он:

Кун:
とら – тигр

Этот знак тоже представляет собой пиктограмму. Давным-давно в нем угадывалась фигура тигра, стоящего на задних лапах (вот они наши «ножки»!), однако теперь увидеть его поможет только воображение.

Слово Чтение Перевод
虎穴 こけつ логово тигра
猛虎 もうこ разъяренный тигр
虎口 ここう пасть тигра; перен. верная смерть
虎斑 とらふ/とらぶち тигриные полосы

«Волк»

В иероглифе 狼 можно выделить два компонента: слева «собака» 犭, которую мы уж знаем, а справа 良 «хороший». Как вы могли уже догадаться, «собака» – это ключ этого знака под номером 94.

Он:
ロウ

Кун:
おおかみ – волк

Происхождение этого иероглифа простое: левый элемент «собака» отвечает в нем за смысл

, символизируя родственное собакам животное, а правый элемент – фонетик. Если смотреть на значение отдельных компонентов, то получается абсурдное, но забавное мнемоническое правило: «волк» 狼 – это «хорошая» 良 «собака» 犭.

Слово Чтение Перевод
虎狼 ころう тигр и волк; хищные звери; обр. жестокий человек
天狼星 てんろうせい Сириус (звезда в созвездии Большого Пса)
狼狽 ろうばい замешательство, растерянность; смятение, паника
狼藉 ろうぜき беспорядок, неразбериха; буйство, бесчинство, дебош

Вот наша статья и подошла к концу. Надеемся, она была вам полезной. Для тех, кто пропустил предыдущий материал по иероглифике, оставляем на него ссылки:

Японские иероглифы: «демон», «змея», «зло», «ненависть»

Японские иероглифы: «улыбка», «доброта», «пустота», «одиночество»

Японские иероглифы: «сердце», «надежда», «верность», «вера»

Японские иероглифы: «луна», «звезда», «море», «шум»

Японские иероглифы: «чай», «сакура», «искусство», «деньги»

Японские иероглифы: «совершенство»,»бесконечность»

Японские иероглифы: «покой», «спокойствие», «гармония»

Японские иероглифы: «день», «ночь», «свет», «темнота»

Японские иероглифы: «лошадь», «лиса», «слон»

Японский иероглифы: «мужчина», «женщина», «ребенок», «дети», «школа»

Успехов в изучении японского языка!

Японские иероглифы: «кот», «кошка», «собака», «тигр», «волк» – разбираем чтения, написание и значения в этой статье. Учим японские кандзи вместе на нашем сайте!

%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%b0%d0%ba%d0%b0 на японский - Русский-Японский

Она распространяет миллионы [19 миллионов каждого выпуска] экземпляров своего материала примерно на 60 [в настоящее время на 81] языках, в том числе на языках пиджин, хилигайнон и зулу.

ピジン語,ヒリガイノン語,ズールー語を含め,60[正確には81]に上る言語の雑誌を幾千万冊[毎号1,900万冊]も配布している。[

jw2019

Если вы желаете получить новый выпуск «Пробудитесь!», который издается сейчас на

81 языке, обратитесь к Свидетелям Иеговы, живущим с вами по соседству, или напишите по одному из адресов, указанных на странице 5.

現在81の言語で発行されている「目ざめよ!」 誌を1部ご希望の方は,どうぞお近くのエホバの証人と連絡を取るか,5ページの最寄りの住所あてに,手紙でお知らせください。

jw2019

Учение и Заветы 81 можно читать сегодня не только, как откровение члену Церкви ранней эпохи Церкви, но также как совет любому человеку, который желает поддерживать Пророка.

教義と聖約第81章は今日,ある初期の教会員のための私的な啓示としてだけでなく,預言者を喜んで支持するすべての会員への勧告として読むことができます。

LDS

Во время своей речи при получении премии «Эмми» в 2007 году Филд сделала антивоенное заявление: «Если бы миром правили матери, то не было бы чёртовых войн, прежде всего!» (англ. «If mothers ruled the world, there wouldn't be any good goddamn wars in the first place»).

第59回エミー賞で主演女優賞を受賞した際に「もし母親が世界を統治していたら、最初から忌々しい戦争なんて起きてないわ(If the mothers ruled the world, there would be no goddamn wars in the first place!

LASER-wikipedia2

К их удивлению, они обнаружили, что центральная чёрная дыра в S5 0014+

81 на самом деле в 10 000 раз массивнее чёрной дыры в центре нашей Галактики.

驚くべきことに、S5 0014+81の中心部のブラックホールは、天の川銀河の中心部のブラックホールの実に10000倍、太陽の400億倍、という結果が得られた。

LASER-wikipedia2

Иисус даже цитировал из Псалмов, чтобы показать, что мощные люди назывались «богами» (Псалом 81:1—6; Иоанна 10:34, 35).

イエスは強力な人間が「神」と呼ばれたことを示すために,詩編を引用することさえされました。(

jw2019

Поскольку кинно́р был по своей сути «приятным» инструментом, сопровождавшим «ликование», его звук умолкал во времена, когда вершился суд или совершалось возмездие (Пс 81:2; Иез 26:13; Иса 24:8, 9).

詩 81:2; エゼ 26:13; イザ 24:8,9)バビロンに流刑にされて悲しんでいたイスラエル人はたて琴を弾く気になれず,それをポプラの木に掛けました。 ―詩 137:1,2。

jw2019

Второй сингл — «Let There Be More Light».

第2話「新たなる光 (後編)」に登場。

LASER-wikipedia2

Учение и Заветы 81:5 (Учение и Заветы, страница 174)

教義と聖約81:5(教義と聖約,197ページ)

LDS

Попросите детей снова спеть или прочитать вместе с вами слова первой части песни «I’m Trying to Be Like Jesus», пока они идут по бумажным следам к каждой иллюстрации.

イエス様のように」を歌うか歌詞を言いながら,足跡をたどってそれぞれの絵の所まで歩かせる。

LDS

Об этом императоре говорили, что в последние три года своего правления, длившегося с 81 по 96 год н. э., он действовал как безумный.

同皇帝は西暦81年から96年までの治世の最後の3年の間,狂人のように行動したと言われています。

jw2019

Когда мы будем готовы, нам откроется всё, в чём мы будем нуждаться, – оно будет поджидать нас на перекрестках» (That They May Be Redeemed: A Genealogical Presentation by Elder Howard W.

わたしたちは分岐点で待ちながらそれを見つけ出すことでしょう。」( That They May Be Redeemed: A Genealogical Presentation by Elder Howard W.

LDS

Поясняя записанное в Коране 2:81 (87), ал-Байда̄вӣ сказал в своих знаменитых комментариях, что Иисус «воскрешал мертвых с помощью величайшего имени Бога».

ヨハネ 17:6,26)バイダウィは,彼が著した有名なコーラン注釈書の中でコーランの2章87節について注解して,イエスは「神の偉大な名前によって死者をよみがえらせる」ことをしていたと述べています。

jw2019

Современные читатели Учения и Заветов 81 могут найти имя Джесси Гауса только в предисловии к разделу.

現在は,教義と聖約第81章を読んでも,ジェシー・ガウスの名前は前書きにしか登場しません。

LDS

Наша серьезная обязанность... – «помога[ть] слабым, поднима[ть] опустившиеся руки и укрепля[ть] ослабевшие колени» (У. и З. 81:5).

「弱い者を助け,垂れている手を上げ,弱くなったひざを強め」ることは,わたしたちの 厳 粛 な義務です(教義と聖約81:5)。

LDS

в разговоре и при чтении: be 93—96

話や朗読における: 校 93‐96

jw2019

Ему 81 год, и утешает то, что болезнь прогрессирует очень медленно. ..

主人は現在81歳ですが,ありがたいことに症状の進行は緩やかです。

jw2019

Пусть будет так (Let It Be).

(子供たちに)そうなって欲しい。

LASER-wikipedia2

81 Различные приходы, составляющие Церковь Христа, обязаны посылать одного или нескольких своих учителей, чтобы они присутствовали на различных конференциях, проводимых старейшинами Церкви,

81 キリスト の 教 きょう 会 かい を 構 こう 成 せい する 各 かく 教 きょう 会 かい は、 教 きょう 会 かい の 長老 ちょうろう たち が 開 ひら く 大会 たいかい に 出 しゅっ 席 せき する よう に 一 ひと 人 り 以 い 上 じょう の 教 きょう 師 し を 派 は 遣 けん する 義 ぎ 務 む が ある。

LDS

УЧЕБНЫЙ МАТЕРИАЛ. Библия (включает в себя «Христианские Греческие Писания — Перевод нового мира») [bi2]; «Сторожевая башня» [w]; «Учимся в Школе теократического служения» [be]; «„Все Писание“ достоверно и полезно» [bsi]; «Темы для библейских разговоров» [td] из приложения в bi2.

資料: 「新世界訳聖書」[聖12],「ものみの塔」[塔],「神権宣教学校の教育から益を得る」[校],『聖書全体は神の霊感を受けたもので,有益です』(1990年版)[感],「聖書から論じる」(1989年版)[論]。

jw2019

За 81 день плавания погрешность прибора составила только 5 секунд!

わずか5秒しか遅れなかったのです。

jw2019

К тому же, согласно отчету о состоянии генетических растительных ресурсов, «95 процентов всех сортов капусты, 91 процента сортов полевого маиса, 94 процентов бобовых сортов и 81 процента сортов помидоров, по-видимому, больше не существует».

さらに,「食糧と農業のための世界の植物遺伝資源白書に基づく報告書」(英語)によれば,「キャベツの95%,野生トウモロコシの91%,エンドウの94%,トマトの81%の変種が,もはや存在していないことは明白」です。

jw2019

По мощности бомбы сравним с современным 81 мм миномётом.

その威力は近代の81mmクラスの迫撃砲に匹敵する。

LASER-wikipedia2

Критики восприняли How Could Hell be Any Worse? позитивно.

デビューアルバムの『How Could Hell Be Any Worse?

LASER-wikipedia2

как бороться с заиканием: be 95

吃音に対処する: 校 95

jw2019

Священная японская собака. Японский хин

Японский хин по сей день считается императорской породой собак.
История его происхождения завуалирована, поэтому кинологи выдвигают сразу три версии.

Самой непопулярной и невероятной в Японии признана «денежная» версия. По ней хины были переданы из Китая как плата дани.

Распространенной и общепризнанной считается история буддийских монахов, переселившихся в 520 г. в Японию и привезших с собой миниатюрных красивых собачек.

Третья версия говорит о том, что в 732 г. корейский император подарил своему «коллеге» из Японии невероятно умную и с имперскими манерами собаку. Именно она в дальнейшем стала «священной» породой династии. Ей поклонялись и к ней приставляли множество слуг, а брать ее к себе в дом «простому смертному» было строго-настрого запрещено.

Годом отсчета распространения этой породы в Европе и мире принято указывать 1853. Именно тогда американский коммодор Перри подарил английской королеве Виктории двух диковинных животных – японских хинов. С того дня они обосновались в Королевском дворце Лондона и были запечатлены художниками на многочисленных картинах королевской семьи.

Первая мировая война внесла свои коррективы в разведение и поддержание этой породы. Маленькие, но с гордой поступью, собачки, высотой не более 25 см и весом чуть больше 3 кг, оказались, как и многие другие, на грани исчезновения.

Только благодаря ценителям японских хинов, представители этой породы не подверглись изменениям в стандарте и остались такими, какими были завезены в Японию в Средние века и откуда «перекочевали» в Европу и Америку. За ними были сохранены красивая длинная шерсть, высоко посаженный пушистый хвост, средней длины уши, большие черные глаза и черно-белая или рыже-белая окраска, расположенная крупными пятнами на хвосте, по бокам и на мордочке.

Несмотря на немалую цену, многие приобретают императорских собак и считают их своей гордостью. Внешний вид, говорят, обманчив. Это относится и к хинам. Как бы заносчиво они себя ни вели, но хозяева для них – это святое. Выражению преданности своему владельцу нет конца и края.

Содержание хинов возможно лишь в домашних условиях. Уход не составит особого труда. Главное, ежедневно приводить шерсть в порядок и регулярно купать животное, своевременно посещать ветеринара, два раза в день вытирать глаза и раз в три дня чистить уши.

Несмотря на декоративность, эти собачки достаточно энергичны и подвижны, поэтому без выгула и игр обойтись никак нельзя. Но, стоит помнить, что хины подвержены тепловым ударам, поэтому нельзя брать их на пляжи и пикники в жаркие дни.

Это полезно почитать:

Японский священник научил собаку молиться :: Общество :: РБК

Буддистский храм, расположенный на японском острове Окинава, стал пользоваться бешеной популярностью у местных жителей, после того как собака, принадлежащая священнику, стала участвовать в ежедневных молитвах.

Как сообщают местные СМИ, во время молитвы чихуахуа по кличке Конан становится на задние лапы и поднимает вверх передние, складывая их у кончика своего носа. На время, пока верующие молятся, пес замирает в этой позе.

По словам священника Дзёэй Йошикуни (Joei Yoshikuni), Конан повторяет движение людей осознанно, благодаря Будду за заботу. На то, чтобы научиться молиться, у собаки, как он утверждает, ушло всего несколько дней.

"Думаю, он просто наблюдал, как делаю это я, и тоже решил научиться", - говорит священник.

С того момента, как к молящимся присоединился Конан, количество посетителей храма увеличилось на 30%. Теперь в планы Йошикуни входит научить четвероногого медитации.

"Это не значит, что я хочу научить его сидеть скрестив лапы. Пока что я просто добиваюсь того, чтобы он спокойно сидел, пока я медитирую", - говорит священник.

Собака японских императоров - именно таким вошел в историю японский хин.

09.07.2015

История его появления теряется в глубине веков. Самые древние упоминания о собаках, похожих на хинов, появились около 3000 лет назад. Предполагается, что у японского хина, пекинеса и мопса существовал общий предок, так называемый тибетский той. По одной из версий, в III веке н.э. прародители хинов попали в Японию вместе с буддийскими монахами. По другой - эти собаки были частью дани, которую платил Японии Китай в VIII веке. А древний эпос «Сейм» свидетельствует, что в 732 г. Ширави, император одного из корейских государств Силла, в знак особого расположения подарил японскому императору пару собак, предположительно предков хина. В период Эдо при сегунате Токугава (1603-1867 гг.) хин стал неотъемлемым божественным талисманом дайме - влиятельных князей и аристократии. Японские хины разводились в императорских или храмовых питомниках. Методы селекции сохранялись в строжайшей тайне, за здоровьем собак следили специальные врачи. К каждому хину был приставлен слуга, который удовлетворял все нужды собаки. Простым людям было под страхом смерти запрещено владеть этими символами высокого положения в обществе. Хины были украшением только самых знатных домов. Японские хины находились в привилегированном положении, бродили по храмам и считались Священными Львами Будды.

В Россию они попали в 80-е годы ХХ столетия. В Москву из Японии были привезены шесть японских хинов. Это был подарок советским дипломатам, завершившим свою миссию в Японии. Эти хины и стали прародителями породы в России.

В 60-е годы в Ленинграде разведением хинов занимались сестры Павловы (племянницы знаменитого академика И.П. Павлова). К концу 70-х годов уже было более 100 собак этой породы. После смерти сестер Павловых порода пошла на убыль. В 1991 году Елена Соколова и Елена Шевченко занялись восстанавлением этой уникальной породы собак в Санкт-Петербурге.

Какой же он, этот загадочный японский хин? Прежде всего, это собака, у которой практически нет недостатков. Хин абсолютно беспроблемен: он не доставляет хлопот, он умен и тактичен, не агрессивен и не надоедлив. Его замечательная шерстка не требует особого ухода: из-за отсутствия подшерстка хин почти не линяет, кроме того, его шерсть способна самоочищаться - если даже грязь с улицы попадет на собаку, после высыхания от нее не останется и следа. Достаточно раз в неделю провести расческой по его шелковистой шерстке, чтобы собака стала выглядеть так, будто ее только что привезли из салона красоты для животных.

Хина удобно носить на руках, так как в среднем вес хина составляет всего 2,5 кг! Этого кроху можно брать с собой в путешествия, в гости, на светскую вечеринку, и везде он будет чувствовать себя комфортно с хозяином. Кроме того, он обладает неповторимой, аристократичной внешностью: большими раскосыми глазами, короткой,широкой мордашкой и красивой, струящейся длинной шерстью,движения легкие и элегантные.

Если на дворе - плохая погода, дождь льет, как из ведра, вам вовсе не обязательно идти гулять на улицу - хинов можно без проблем приучить к специальному лотку.

Эта собака максимально ориентирована на человека. Кроме того, древние японцы утверждали, что когда человек гладит хина по белой шерсти, у него нормализуется энергетика биополя.

Это очень чуткая и преданная собака, несмотря на свои скромные габариты. Хину, как собаке - спутнику императоров, безусловно, льстит внимание и поклонение, они требуют к себе уважения и никогда не опускаются до скандального выяснения отношений. Хины очень сдержанные и дружелюбные собаки - истинные дети Востока!

 

Журнал "Телевик" (март 2008 г.)
Юля Адинцова

Кличка Хатико - перевод и значение с японского, имя для собаки

Об истории верного пса Хати-Ко знает весь мир. После ее экранизации тысячи владельцев щенков поспешили сделать своих питомцев тезками знаменитого героя. Кличка связана не только с трогательной историей преданности, но и с другими интересными смыслами.

Настоящий Хати-Ко:

Значение клички

Хати-Ко (ハチ公) в переводе с японского означает «восемь», «восьмой по счету». Такое значение связывается со всемирно известной историей — верная собака породы акита-ину, почти 10 лет ждавшая хозяина у перрона, была именно восьмой. В разных версиях рассказа — 8-м кутенком в помете или 8-м питомцем своего хозяина.

Хатико родился на севере о. Хонсю, где и прожил первый год своей жизни. Затем его подарили профессору Уэно, преподававшему в токийском университете. Пес очень привязался к новому владельцу — каждый день провожал до железнодорожной станции, дожидался его возвращения и встречал с работы.

Но в 1925 году все изменилось — профессор не вернулся. В университете с ним случился инфаркт — мужчину не удалось спасти. Но Хатико продолжал ждать хозяина, как и прежде, приходил на станцию. Неравнодушные люди пытались найти ему новых владельцев — но тщетно: акита-ину упрямо сбегал к дому Уэно и снова возвращался на станцию.

О трогательной истории узнал один из бывших студентов профессора — именно он написал в газете первую заметку о Хати-Ко. Статья стала сенсацией — тысячи восхищенных людей устремились в Токио своими глазами увидеть верную собаку.

Кличка подходит представителям породы акита-ину:

Хатико ждал Уэно 10 лет — до самой своей смерти в 1935 году. Предположительно он умер от рака, усугубившегося сердечной болезнью. День смерти Хатико объявили национальным трауром. Пораженные японцы установили псу бронзовой памятник — на той же токийской станции Сибуя, где «Восьмой», несмотря ни на что, ждал своего хозяина. К слову, статую переплавили для военных нужд во время Второй Мировой, но в 1948 году в точности восстановили.

История Хатико впервые появилась на экранах в 1987 году — это был фильм, снятый режиссером Сейдзиро Кояма. Но кинокартина была популярна более в азиатских странах.

Большую известность имел американский ремейк «Хатико: самый верный друг» (2009) с актером Ричардом Гиром. История верной собаки была несколько изменена: действие перенесли в США, главным героем стал профессор Питер Уилсон (Р.Гир), нашедший на железнодорожной станции щенка акита-ину. Из обнаруженной записки он узнал, что собаку зовут Хатико.

Кадр из фильма с Ричардом Гиром:

Дальнейший сюжет повторяет реальную историю: песик каждый день провожал хозяина на станцию, но однажды Питер не возвратился. Девять лет Хати-Ко ждал человека. И только перед смертью ему привиделось его возвращение: эта сцена — самая сильная в фильме.

Роль верного пса исполняли сразу 6 собак акита-ину — 3 щенка и 3 взрослых пса. К слову, фильм с подобным сюжетом был снят и в СССР в 1989 году — кинокартина «На привязи у взлетной полосы».

Это имя означает «восьмой»:

Кому подходит

Такую кличку дают животным, напоминающим реального Хати-Ко, — верным, добродушным, умным, преданным. Также оно подходит восьмым питомцам — в помете, среди любимцев хозяина.

Это и вариант клички для собак японских пород:

  • акита-ину;
  • хоккайдо-ину;
  • сиба-ину;
  • шикоку-ину;
  • кишу-ину;
  • кай-кен.

Тату японский лев: значение, фото, места нанесения

Японцы серьезно относятся к выбору татуировок, тщательно подбирают эскиз, который будет перенесен на тело. Для них важно значение, поэтому часто можно встретить тату в виде льва в японском стиле на спине и предплечье у мужчин. Изображение хищника широко распространено в искусстве тату, его выбирают представители разных стран. Считается, что такие рисунки демонстрируют героизм и ум владельца.

Из истории и культуры

Это один из символов страны. Согласно легенде, во время правления императрицы Дзинго король Кореи дал обещание защищать японских императоров. Чтобы сдержать слово, он использовал собак с львиной гривой. Полагают, что история позаимствована у китайцев, в мифологии которых также есть лев-страж.

Символ собаки Фу известен как Небесный Лев Будды. Он широко распространен в искусстве, живописи и скульптуре. В японской религии синтоизм считается, что собака Фу приносит богатство, здоровье. В Японии много статуй в виде львов, которые установлены у входов в усыпальницы, резиденции и административные здания.

Татуировка в виде японского льва символизирует защиту от злых сил, могущество и успех. Для сохранения баланса между силой и красотой, рекомендуется наносить изображение животного рядом с пионом, лотосом.

Отличительные особенности

  • Асимметрия изображения.
  • Плавность линий.
  • Особая гамма цветов – яркие, эффектные сочетания.
  • Подвижность татуировки за счет движения мышц тела.

Тату в виде льва в стиле Япония невозможно не заметить. Это яркое изображение, которое завораживает буйством красок и пластикой рисунка. Привлекают необычные сочетания агрессии и безмятежности.

Мастер просчитывает движение каждой мышцы для создания подвижного изображения. При ходьбе татуировка превращается в движущуюся картину.

Места нанесения

Рисунки тщательно прорабатываются перед нанесением. Мастер учитывает месторасположение, анатомические особенности тела, чтобы изображение при ходьбе становилось живым и эффектным. Часто можно встретить эскизы собаки-льва, ползущей по руке или ноге человека.

Для качественного нанесения и создания нужного впечатления требуется достаточно места. У мужчин популярны предплечье, спина, грудь. Девушки наносят татуировки на поясницу.

Для гарантии хорошего результата следует обращаться к профессиональным мастерам. В студии Art of Pain работают татуировщики с художественным образованием, которые создают уникальные эскизы тату с изображением японского льва. Мастера учитывают пожелания, место нанесения рисунка. Благодаря эффектным цветовым оттенкам, на теле создаются яркие, привлекающие внимание композиции из переплетающих частей животного. Правильное сочетание цветов придает изображению особое звучание. 

Другие публикации

История, имена и роль собак в японской культуре

Японское слово "собака" - ину . Вы можете написать ину либо хираганой, либо кандзи, но поскольку символ кандзи для слова «собака» довольно прост, попробуйте научиться писать его кандзи. Типичные японские собаки включают породы акита, тоса и сиба. Звукоподражательная фраза для собачьего лая - wan-wan .

Считается, что в Японии собаку приручили еще в период Дзёмон (10 000 лет до н. э.С.). Белые собаки считаются особенно благоприятными и часто появляются в народных сказках (например, Hanasaka jiisan ). В период Эдо Токугава Цунэёси, пятый сёгун и ярый буддист, приказал защищать всех животных, особенно собак. Его правила в отношении собак были настолько жесткими, что его высмеивали как сёгуна-ину.

Более свежая история - это рассказ о Хатико, чуукен , или «верной собаке» 1920-х годов. Хатико встречался со своим учителем на станции Сибуя в конце каждого рабочего дня.Даже после того, как его хозяин однажды умер на работе, Хатико продолжал ждать на станции в течение 10 лет. Он стал популярным символом преданности. После его смерти тело Хатико было помещено в музей, а перед станцией Сибуя стоит его бронзовая статуя.

Критические фразы, относящиеся к ину , так же распространены в Японии, как и на Западе. Inujini , «умереть, как собака», значит умереть бессмысленно. Назвать кого-то собакой - значит обвинить его в шпионаже или обмане.

Inu mo arukeba bou ni ataru или «когда собака ходит, она натыкается на палку» - это обычная поговорка, означающая, что когда вы выйдете на улицу, вы можете встретить неожиданную удачу.

Кобанаши : Цзи но Йомену Ину

Вот кобанаши (забавная история) под названием Ji no Yomenu Inu , или «Собака, которая не умеет читать».

Inu no daikiraina otoko ga, tomodachi ni kikimashita.
«Наа, ину гаитемо хейки де тоореру хоухоу ва наи дару ка».
”Soitsu wa, kantanna koto sa.
Те но хира ни тора то иу джи о каите оите, ину га итара соитсу о мисеру н да.
Suruto inu wa okkanagatte nigeru kara ».
”Fumu fumu. Сойцу ва, йой кото о киита ».
Otoko wa sassoku, te no hira ni tora to iu ji o kaite dekakemashita.
Сибараку ику то, мукоу кара оокина ину га ятте кимасу.
Йоши, сассоку тамешите яроу.
Отоко ва те но хира о, ину но маэ ни цукидашимасита.
Суруто ину ва исшун биккури сита мононо, оокина кути о акете соно те о габури к кандан десу.

Цуги но хи, те о камарета отоко га томодачи ни монку о имасита.
«Йай, оамэ но ю юни, те ни тора то ю дзи о каите ину ни месета га, хоре коно юни, куитсукарете шиматта ва».
Suruto tomodachi wa, kou iimashita.
«Яре яре, болячка ва фуун на кото да. Осораку соно ину ва, дзи но ёмену ину дару ».

Грамматика

В приведенной выше истории « фуму фуму », « йоши » и « яре яре » являются японскими междометиями.«Фуму фуму» можно перевести как «Хммм» или «Понятно». «Яре яре», - описывает вздох облегчения. Вот несколько примеров.

  • Yoshi, sore ni kimeta : «Хорошо, я согласен с этой идеей!»
  • Йоши, hikiukeyou : «Хорошо, я возьму это на себя».
  • Яре яре, yatto tsuita : «Ну вот, наконец-то».
  • Yare yare, kore de tasukatta : «Аллилуйя! Наконец-то мы в безопасности».

10 звуков животных в японских словах

В разных языках нет единого мнения о том, какие звуки издают животные. Это верно как для японского, так и для других языков. Например, по-английски корова говорит «мычание», но по-французски это ближе к «меу» или «мнеу». По-японски крупный рогатый скот говорит «мычание». Американские собаки говорят «гав», но в Италии лучший друг человека издает звук, больше похожий на «бау». По-японски говорят «wan wan». Ниже приведены звуки, которые «говорят» различные животные по-японски.

Звуки японских животных

В таблице отображается название животного в левом столбце, с транслитерацией названия животного жирным шрифтом и его изображением японскими буквами ниже.Английское название животного указано во втором столбце. В третьем столбце жирным шрифтом перечислены звуки, издаваемые животным, с японскими буквами, обозначающими звук ниже. Звук, издаваемый животным на английском языке, включен ниже японского написания в третьем столбце, что позволяет легко сравнить звук животного на японском языке.

карасу
か ら す
ворона

каа каа
カ ー カ ー

niwatori
петух kokekokko
コ ケ コ ッ コ ー
(Cock-a-doodle-doo)
Незуми
ね ず み
мышь чу-чу
チ ュ ー チ ュ ー
neko
кот nyaa nyaa
ニ ャ ー ニ ャ ー
(мяу)
ума
лошадь hihiin
ヒ ヒ ー ン
бута
свинья buu buu
ブ ー ブ ー
(хрюк)
Hituji
овцы mee mee
メ ー メ ー
(baa baa)
уши
корова му мы
モ ー モ ー
(му)
ину
собака wan wan
ワ ン ワ ン
(гав, лай)
каеру
カ エ ル
лягушка керо керо
ケ ロ ケ ロ

(ребра)

Эти звуки животных обычно пишутся катакана, а не кандзи или хираганой.

Теория Bowwow

Теория Bowwow утверждает, что язык возник, когда предки человека начали имитировать окружающие их естественные звуки. Первая речь была звукоподражательной и включала такие слова, как мычание, мяуканье, всплеск, кукушка и хлопок. Конечно, особенно в английском языке очень мало звукоподражательных слов. Во всем мире собака может говорить «au au» по-португальски, «wang wang» по-китайски и, как уже отмечалось, «wan wan» по-японски.

Некоторые исследователи предположили, что животные, с которыми культура наиболее тесно связана, будут иметь больше вариантов звуков, которые они издают на своих языках.В американском английском, например, собака может сказать «bowwow», «woof» или «ерш». Поскольку собаки являются любимыми домашними животными в США, имеет смысл, что говорящие по-американски-английски хотели бы иметь меню звуковых слов для этого питомца.

Собака в Японии

Собаки также довольно популярны в качестве домашних животных в Японии, где они были одомашнены в период Дзёмон в 10 000 году до нашей эры. Хотя алфавит катакана является наиболее распространенным, вы можете написать японское слово для обозначения собаки, inu , либо хираганой, либо кандзи, но поскольку символ кандзи для собаки довольно прост, попробуйте научиться писать его кандзи.

Фразы, относящиеся к собакам, так же распространены в Японии, как и на Западе. Inujini означает «умереть, как собака», и называть кого-то собакой по-японски означает обвинять его в шпионаже или обмане. Предложение Inu mo arukeba bou ni ataru (когда собака идет, она бежит по палке) - это обычная японская поговорка, означающая, что, выйдя на улицу, вы можете получить неожиданную удачу.

Смотри: Что такое звукоподражание?

Руководство для владельцев домашних животных по обучению иностранным языкам в Японии

Как известно, японцы любят домашних животных.Где еще (кроме, возможно, самого Диснейленда) вы могли бы увидеть высотное здание, на котором изображены Микки и Минни Маус в огромных размерах? Где еще кот мог прославиться своей самоучкой ездить в метро каждый день? И давайте не будем забывать о международной детской рок-звезде Hello Kitty! Не меньше обожают собак.

Итак, если вы переезжаете в Японию со своей собакой или домашним животным из семейства кошачьих, вы знаете, что переезжаете в среду, благоприятную для домашних животных. Однако есть по крайней мере некоторые вещи, которые будут сильно отличаться от того, где сейчас живете вы и ваш четвероногий компаньон.Например, если вы гайдзин (иностранец) в Японии, вы можете не говорить на этом языке. По крайней мере, пока.

Сделано домашних животных

Собаки и кошки говорят между собой на универсальном языке, поэтому вам не придется беспокоиться о способности вашего питомца общаться с себе подобными. Ваш питомец также использует уникальный язык звуков и движений тела, чтобы общаться с вами, поэтому вы всегда будете знать, чего он хочет и что он чувствует. Ну, по крайней мере, в большинстве случаев.

А как насчет общения между человеком и животным? Что ж, предположительно ваш питомец уже понимает вас на вашем родном языке.(Если нет, дрессировка начинается сейчас. Нет ничего менее желанного в любой новой стране, чем домашнее животное, которое вышло из-под контроля. Особенно в такой культуре, как Япония, где безраздельно властвуют хорошие манеры.) Тем не менее, вы можете захотеть узнать, что именно здесь происходит. владельцы собак говорят своим питомцам - или вашим. Вы можете попрактиковаться в этих основных командах, отображаемых как хираганой (символы), так и ромадзи (англоязычная версия), с произношением:

.
  • Сидеть お す わ り osuwari (oh-soo-WAH-ree)
  • Остаться ま て! товарищ (MAH-tay)
  • Ложись ふ せ предохранитель (фу-сэй)
  • Приходи こ い кои
  • Come (детская версия) お い で oide (oh-EE-day)
  • Нет だ め дама (DAH-май)
  • Брось は な せ ханасе (ха-на-сай)
  • Хорошая собака!い い こ iiko (eee-ko)
  • Hand お ote (oh-tay), используется как команда «прикоснуться»

Ну и что, если вы не говорите по-японски! Это прекрасная причина познакомиться с другими владельцами домашних животных и научиться командам собак на вашем новом языке. (Мы говорим собачьи команды, потому что будем честны: когда в последний раз ваша кошка подчинялась вашей «команде»? Ее работа - отдавать приказы, ваша работа - заниматься исполнением ее сиюминутного желания.)

Как только вы встретитесь с другими владельцами домашних животных (для этого есть множество мест), вы сможете смотреть и учиться. При необходимости используйте жесты рук, чтобы задавать вопросы. Это весело. Кроме того, вы быстро обнаружите, что многие японцы хотя бы немного говорят по-английски. И в том же направлении на многих типах вывесок отображаются как английские, так и японские символы.

Домашние животные тоже изготовлены другими способами

Если ваш питомец - модница, она будет любить, любить, ЛЮБИТЬ Японию. Множество магазинов, где она может подобрать одежду за одеждой, включая пижамы и панталоны. Что мы можем сказать? Если ваш питомец предпочел бы умереть, чем носить одежду, ему все равно повезло - и вам тоже - потому что в Японии много собачьих кафе.

Да, есть кошачьи кафе, где вы можете пойти погладить местных кошачьих, но японские собачьи кафе готовы обслужить вас обоих.Ваш любимый щенок, возможно, никогда не пробовал собачье бенто, но вы можете быть уверены, что он разовьет его вкус.

Вы можете столкнуться с проблемами, выходящими за рамки языкового барьера

С 2003 года популяция домашних питомцев в Японии выросла больше, чем рождаемость. Тем не менее, найти жилье, подходящее для размещения с домашними животными, может быть непросто. Владельцы домов обеспокоены нанесением ущерба. Тем не менее, благодаря растущему количеству владельцев домашних животных спрос открывает двери для большего количества живых сообществ, где домашние животные разрешены.Некоторые даже имеют сопутствующие удобства, такие как игровые площадки для собак.

Тем не менее, вы, вероятно, обнаружите, что ваше жилье значительно меньше того, к чему вы привыкли. В Японии все компактно. Как ни странно, большие собаки все равно популярны, поэтому не волнуйтесь, если ваша собака крупнее породы. Меньше места в помещении - это лишь одна из адаптаций вашего питомца, но вы можете предпринять шаги, чтобы как можно более плавно приспособить его к новому окружению.

Естественно, вы и ваш питомец должны будете проявлять привередливость в общественных местах.Поводок для вашей собаки просто необходим. И, по крайней мере, один японский дрессировщик рекомендует брать с собой впитывающие «подушечки для мочи», а также мешочки для какашек, когда вы выходите из дома.

Изображение, состоящее из 1000 слов, на любом языке

Кто изобрел мобильный телефон? Японский. Кто более одержим использованием своего телефона для селфи, чем японцы? Ни один. Никто. Так что, если вы переезжаете в Страну селфи, обязательно запланируйте слияние, сделав много собственных снимков - конечно же, со своим питомцем.Мы написали статью, в которой есть несколько отличных советов по получению этого «Боже, как мило!» фото, чтобы поделиться со всеми дома.

Когда японец идет к собакам .

.. и кошкам

Если есть один вопрос, который действительно универсален среди культур, любящих домашних животных, то это будет следующий: あ な た は 猫 派? 犬 派? ( Anata wa neko-ha? Ину-ха ? Вы любитель кошек или собак?) Или, проще говоря, вы могли бы перефразировать вопрос как as と 犬 と ど っ ち が 好 き? ( Neko to inu to docchi ga suki? Что вам больше нравится, кошки или собак?) Судя по последним статистическим данным по владению домашними животными, 猫 派 имеют небольшое преимущество, поскольку с 2017 года количество домашних кошек в Японии превышает количество собак.

Японский ペ ッ ト ブ ー ム ( petto būmu , бум домашних питомцев), как утверждается, всерьез начался в 2003 году, когда общее количество домашних собак и кошек впервые превысило количество детей до 16 лет. Фактически, многие 飼 い 主 ( kainushi , владельцы домашних животных) называют своих любимых животных う う ち 子 ( uchi no ko , наш ребенок). Например, на днях моя соседка заметила, что она волновалась, потому что «う ち の 子 は 最近 あ ま り 元 気 が な い» ( Uchi no ko wa saikin amari genki ga nai , В наши дни наш ребенок не очень энергичен. Она имела в виду не одного из своих сыновей, а пожилого игрушечного пуделя в семье, поэтому она планировала проконсультироваться с 獣 医 ( jūi , ветеринар) в местном 病院 ( dōbutsu byōin , ветеринарная клиника).

Существуют также определенные гендерные термины для животных: メ ス ( mesu , женщина) и オ ス ( osu , мужчина), но владельцы обычно используют use の 子 ( onna no ko , girl) и 男 の 子 ( otoko no ko , мальчик) при обращении к ним. Фактически, многие люди добавляют уменьшительное слово «ち ゃ ん» ( chan ) в конце имени своего питомца, особенно если они выращивают 子 猫 ( конеко, котенка) или 子 犬 ( коину, щенок).Когда я отношу одного из трех своих толстых 猫 к ветеринару, персонал тоже добавляет к своим именам « chan ».

飼 い 主 всегда будет рад похвастаться своей кошкой или собакой, но будет признателен, если заранее спросят, можно ли ナ デ ナ デ る る ( nade-nade suru , домашнее животное): «ナ デ ナ デ し て で か» ( Nade-nade shite mo ii desu ka? Можно погладить?). Чтобы спросить, какой породы собака, вы можете сказать «何 犬 で す か» ( Nani ken desu ka? ), при этом кандзи « inu » здесь читается как け ん.Вы можете снова увидеть это в термине ミ ッ ク ス 犬 ( mikkusu ken , смешанная порода), который звучит более элегантно, чем традиционный термин 雑 種 ( zasshu , дворняга).

Если вы хотите завести домашнее животное, но живете в съемном жилье, сначала убедитесь, что животные разрешены. В сфере недвижимости вы можете встретить термины ペ ッ ト 可 ( petto ka ) или ペ ッ ト 相 談 可 ( petto sōdan ka ), что означает «домашние животные разрешены» и «узнать о домашних животных» соответственно. «可» на самом деле является сокращением от 可能 ( kanō , возможно) и используется во многих различных ситуациях:

Япония не испытывает недостатка в ッ ト シ ョ ッ プ ( petto shoppu , зоомагазины), но продаваемые там животные обычно взяты у их матерей, братьев и сестер, пока они еще очень крошечные, что делает их равными частями か わ い い ( каваи, , милый) и か わ い そ う ( каваи, , жалкий).Если вы настроены на определенную породу, подумайте о покупке напрямую у надежного ブ リ ー ダ ー ( burīdā , заводчик). Еще лучше, посетите ェ ル タ ー ( sherutā , приют для животных) во время одного из их 親 会 ( sato oya kai , мероприятия по усыновлению). Еще один полезный термин для ответственных владельцев домашних животных - 避 妊 手術 ( hinin shujutsu , стерилизация / стерилизация).

В то время как каждый владелец думает: «う ち の 子 が 一番» ( Uchi no ko ga ichiban , Мой ребенок - лучший), трудно разделить их энтузиазм, если вы 動物 嫌 い ( dōbutsu girai , кто-то который категорически не любит животных).Чтобы не обидеть вашего любящего животных друга, вы можете использовать более мягкий «動物 が ち ょ っ と 苦 手 で す» ( Dōbutsu ga chotto nigate desu , я не очень люблю животных).

Щенячий разговор в Японии

Соответствующие японские термины «мяу» и «гав» - ニ ャ ン ニ ャ ン ( нян-нян ) и ワ ン ワ ン ( ван-ван) , оба из которых также составляют основу для for ャ ン ち ゃ ん ( нян-китти. ) или ニ ャ ン コ ( нян-ко ) и ワ ン ち ゃ ん ( ван-чан , собачка).

Нет ничего постыдного в использовании этих милых терминов, которые широко используются в ветеринарных клиниках и компаниях по уходу за домашними животными.Простите, если вариант для собак ワ ン 公 ( wankō ) вызывает смешок или несколько криков え 声 ( hoe-goe ).

Во времена дезинформации и слишком большого количества информации качественная журналистика как никогда важна.
Подписавшись, вы можете помочь нам понять историю.

ПОДПИШИТЕСЬ СЕЙЧАС

ФОТОГАЛЕРЕЯ (НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ УВЕЛИЧИТЬ)

8 фактов о сиба-ину, которых вы не знали - Американский клуб собаководства

Шиба-ину поразительно похожи на лисиц с их заостренными ушами, красными шубами и черными носами.Впервые они приехали в Соединенные Штаты в 1950-х годах, но в последние годы стали набирать популярность. Узнайте больше об этой интересной породе.

1. Это древняя порода.

Предки сиба, вероятно, сопровождали первых иммигрантов в Японию еще в 7000 году до нашей эры. Археологи обнаружили останки собак размером с сибаса в местах, где жили люди дзёмон-дзин, жившие в Японии с 14 500 г. до н. Э. до 300 г. н.э. Сиба-ину, вероятно, является результатом скрещивания между собаками Дзёмон-дзин и собаками, которые прибыли в Японию с новой группой иммигрантов в 300 г. до н.э.С.

2. Изначально использовались как охотничьи собаки.

Шиба использовались для охоты как на мелкую, так и на крупную дичь. Поскольку они маленькие, они хорошо умеют выгонять птиц и другую мелкую дичь из кустов. Шиба - суровые собаки, которые тысячи лет выжили в горных районах Японии.

3. Это одна из самых популярных пород в Японии.

Шиба в настоящее время являются одними из самых популярных собак-компаньонов в Японии, и они были объявлены национальным достоянием страны.Многие шиба стали сенсацией в Instagram или YouTube в Японии.

4. Происхождение их имени остается загадкой.

Мы знаем, что слово «ину» по-японски означает собака, но мы не знаем наверняка, откуда произошло название «Шиба». Сиба в переводе с японского означает заросли кустарников, поэтому вполне возможно, что сиба-ину был назван в честь местности, где он охотился. Также возможно, что название произошло от шерсти Шибы, которая того же цвета, что и осенний хворост. Третье объяснение состоит в том, что название произошло от размера породы; Устаревшее значение слова шиба мало.

5. Было три вида Шиба.

До Второй мировой войны существовало три типа сиба - Мино, Санин и Синсю, названные в честь регионов, откуда они произошли. Сегодняшние сиба-ину больше всего похожи на шиншу, но все три внесли свой вклад в современную породу.

6. Они почти вымерли.

Вторая мировая война почти полностью уничтожила сиба-ину. Большинство погибло в результате бомбардировок во время войны или от чумы, очень заразной собачьей вирусной инфекции, после войны.Программы разведения, начатые после войны, помогли породе прийти в норму. Большинство уцелевших сиба принадлежали к разновидности Шиншу, хотя осталось несколько Мино и Санин.

7. Одна сиба спасла свою семью во время землетрясения.

В 2004 году землетрясение произошло в деревне Ямакоши в Японии. Когда обрушился дом ее семьи, сиба-ину по имени Мари бросилась в бой, чтобы спасти своих щенков и своего пожилого хозяина. Она перевела своих щенков в безопасное место, а затем нашла и разбудила своего хозяина, который оказался в ловушке под упавшим шкафом.Ему удалось освободиться, и в конечном итоге он был эвакуирован из этого района на вертолете. Он был вынужден оставить Мари и ее щенков, но, вернувшись через две недели, обнаружил, что все они живы. По рассказу Мари был снят японский фильм под названием «Сказка о Мари и ее трех щенках».

8. Шиба обладают кошачьими качествами.

Во многих отношениях сиба-ину больше похожи на кошку, чем на собаку. Они независимы, и их сложно тренировать. Кроме того, они много времени уделяют уходу за собой и, как правило, очень чистоплотны.

Что такое японское слово для обозначения собаки?

Собака - лучший друг человека во всем мире! Сюда, конечно же, входят собаки в Японии, о которых и пойдет речь в сегодняшней публикации. Мы собираемся осветить множество фактов и слов о собаках на японском языке, но что по-японски означает собака?

На самом деле я дам вам довольно много разных в первой части этого поста. Затем изучите звуки, которые издают собаки на японском языке.

Наконец, мы поговорим о правильных словах, которые вы должны использовать, когда говорите людям, что у вас есть собака, а затем закроем несколько разных собачьих имен.

Как сказать собака по-японски

Основное японское слово для обозначения собаки - 犬 (ину), согласно Японскому частотному словарю, на самом деле это одно из наиболее часто используемых слов животных во всем японском языке.

Но в Японии также довольно часто можно встретить другие слова, употребляемые в разговорах о собаках.

Форма слова зависит от нюанса, который говорящий хочет использовать. И обычно он использует те же иероглифы, но с другим чтением.

Существует 愛犬 (айкэн), что означает «любимая собака» и объединяет слова «любовь» и «собака». Я уверен, что многие люди будут так относиться к своей собаке.

Затем у нас есть 忠 犬 (chuuken), что означает «верная собака», что объединяет слова «верность» и «собака». Я имею в виду, что эти два слова уже являются синонимами, но в японском это обычное слово.

Если у вас есть «гончая», вы можете использовать слово 猟 犬 (рёкэн) для этого. Хотя, полагаю, «охотничья собака» было бы лучше понять это слово.Такие, которые вы возьмете с собой, когда отправитесь на охоту на фазанов и тому подобное.

И давайте не будем упускать из виду тот факт, что японцы любят брать слова из английского языка и делать их своими. Вероятно, неудивительно, что у них есть слово ド ッ グ (доггу), которое означает просто «собака», но на японском языке.

Звуки, издаваемые собаками

В английском языке существует множество разных звуков, которые издают собаки. Иногда они ноют, иногда рычат, но по большей части лают.

Мы склонны представлять это с помощью таких вещей, как «ерш» или «лай», но в японском языке используется другое слово. Обычно они представляют собачий лай с with ン ワ ン (wan wan).

Из-за этого на самом деле есть несколько новых слов для обозначения собаки, которые придумываются и используются.

Например, слово ワ ン ち ゃ ん (wan chan) часто используется детьми для обозначения собачки, и оно создается путем объединения звука, издаваемого собаками, с суффиксом имени chan.

Существуют и несколько другие версии этого слова, например, ワ ン コ (wanko), которое, как я полагаю, происходит от комбинации звуков собаки ワ ン в сочетании со словом 子 (ko), что может означать молодое животное.

Собака

Когда вы говорите, что у вас есть что-то по-японски, вы обычно используете слово 持 つ (motsu), означающее «владеть; иметь »и тому подобное.

Однако вы должны использовать другое слово, когда у вас есть живое, дышащее существо.

Слово い る (иру) часто используется в таких ситуациях, когда вы хотите сказать что-то вроде «У меня есть брат» или если вы говорите кому-то, что у вас «есть девушка».

Я даже видел, как る используется, когда люди говорят, что у них есть собака, но вообще говоря, когда вы владелец домашнего животного, вы хотите использовать слово 飼 う (кау).

Это слово означает «содержать или выращивать» домашнее животное или другое животное. Это то же слово, которое вы бы использовали, если бы у вас была кошка.

  • 犬 を 飼 お う と 考 え て い る。
  • inu o kaou to kangaete iru.
  • Я подумываю завести собаку.

Если вы завели собаку, то можете сказать, что это 飼 い 犬 (кай ину), что в переводе с японского означает «домашняя собака». Противоположностью этому, конечно же, была бы бездомная собака, которая есть 野犬 (якен).

Иногда бездомные собаки могут быть хорошими, но я думаю, что обычно они становятся одичавшими и представляют опасность для людей, так как вы не знаете, больны ли они бешенством или нападут ли они на вас.

Иногда вы даже видите сумасшедших собак. По-японски их можно называть 狂犬 (кёкэн), что означает «бешеный пес».

Другие японские собаки

Слово «собачий» на английском языке означает «относящийся к собаке или похожий на нее» и включает таких животных, как лисы, волки, шакалы и другие.

Я уже писал о лисах на японском языке, но вкратце их называют 狐 (кицунэ). Эти особые существа имеют долгую историю и глубокие традиции в Японии.

От богов-обманщиков до милых милых животных. Не знаю, слышали ли вы раньше лисий вой в дикой природе, но клянусь, это звучит так, будто кого-то убивают. На самом деле это действительно странно, когда ты впервые слышишь это и не понимаешь, что это такое.

Еще одно распространенное существо в японских играх и аниме - волк. Японское слово «волк» - 狼 (ookami), и есть довольно успешная игра для Nintendo Wii с тем же названием, которая вышла очень давно.

В настоящее время вы можете найти его в Steam, если захотите попробовать. Несмотря на то, что я никогда не играл в нее сам, у моей младшей сестры она была когда-то, и я наблюдал, как она проходила некоторые уровни. Выглядит действительно хорошо!

Последняя собака, на которую я пойду, - это шакал. В японском языке это просто заимствованное английское слово ジ ャ ッ カ ル (jakkaru).

Однако есть более родное японское слово для этого существа - 野生 犬 (ясэй ину), которое обычно относится к золотому шакалу.

Интересно, насколько это слово близко к названию бездомной собаки: 野生 犬 и 野犬.

У вас есть собака?

В моей семье всегда были собаки, поэтому я их определенно люблю. А вы?

У вас есть собака? Или вы больше любите кошек?

Сообщите мне о своих питомцах, оставив комментарий ниже!

DOG - Перевод на японский язык

Englishlittering, esp.такие вещи, как пустые банки, окурки, собачьи фекалии и т. д. вдоль дорог, в парках и т. д.

Englishlittering, esp. такие вещи, как пустые банки, окурки, собачьи фекалии и т. д. вдоль дорог, в парках и т. д.

English высокие волны, которые поднимаются во время собаки летних дней

Английский язык., собака нюхает человека

англ., собака нос

англ., собака нос

Английский язык., собака нюхает человека

Английский дикий собака , Азиатский шакал Canis aureus ssp.)

Английский страж левой руки собака в синтоистском святилище

Englishkanji « собака » или «животное», радикал слева

Английский язык собака - охотничий промысел периода Камакура

Englishfeeeling lost as a stray dog

(чувствовать себя потерянным, как бродячая собака)

Английский язык Собака , знающая трюки

Английский слуховой аппарат собака

Английская иностранная порода собака

Englishto play with a dog

Играть с собакой .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *